꽃의 초대장
박지현
꽃은 자기 때에 피고 졌지만
마음은 문을 닫고 우울하기도 했지만
올해 봄꽃은 여유와 평강 밝은 미소로 반겨주었다
오로지 조물주의 뜻에 순종하며
개화의 과정을 말없이 통과하고
드디어 산천에 강변에 시골 소박한 길에도
여지없이 만개했다
사람들은 봄날을 기대하고 기도하며
떨림으로 영접하였고 보랏빛 연분홍 진초록으로
초대장을 만들어 사계절 꽃 잔치에 초대했다
꿈 많은 사춘기 소년 소녀 되어
어두운 생각을 접고 나니
힘과 위로와 참 소망이 넘쳐났다
빛이 온 천지를 뒤덮었다
여기저기서 기운이 빠져들어 갔다
언젠가 지구가 멸망하기 전
어머니의 지극 정성의 모성애로
눈부신 뜨락을 밟게 될 것이다
싱그러움과 풍요로움이 이어짐을 믿는다
한결같이 소망의 속삭임으로 행진할 것이다
마침내 너의 인생길을 밝히 알게 될 것이다
너의 이름은 신비한 최상의 아름다움 생명력 그 자체
나는 방황과 고뇌를 그치고 달려갈 길을 달려가며
지구촌까지 열매 맺는 삶을 풍성히 후회 없이 살아갈 것이다
꽃은 모두를 초대하고 싶어 한다
만인의 연인이 되고 싶어 한다
누구에게나 절망에서 희망을 찾게 해 준다
그 감격으로 죽음마저도 감싸 안는다
Letter of Invitation from Flowers
By Park Ji-hyun
Flowers bloomed and faded in their appointed seasons.
My heart, too, had closed itself in sorrow,
yet the flowers of this spring welcomed me
with bright, serene, and gentle smiles.
Following the will of God,
they quietly passed through the mystery of blossoming,
appearing at last on mountain slopes, along riverbanks,
and beside humble country paths.
People awaited spring with prayers,
greeting it with hearts trembling in anticipation.
The flowers sent out invitations,
written in shades of violet, pale pink, and deep green,
to the grand flower festival of the four seasons.
Like boys and girls standing at the threshold of youth,
full of dreams and boundless hope,
they cast aside all gloom and despair,
brimming with strength, comfort, and renewed hope.
Light embraced the earth,
and its spirit spread everywhere.
Before the final day arrives,
I will walk into that radiant garden,
guided by a mother's unfailing love.
I believe in your enduring greenness
and your abundant gifts.
I will continue forward,
whispering words of hope,
and I will follow the path of your life with clear eyes.
Your very name speaks
of mystery, beauty, and vitality.
I will keep running my course,
free from wandering and needless anguish,
living a life without regret
and bearing abundant fruit for the good of the world.
The flowers extend their invitation to all people.
They long to become beloved by every heart.
They teach us to discover hope within despair,
so that even in the face of death,
we may embrace life with courage and joy.
Park Ji-hyun
Literary Debut Haedong Literature(1996)
Publications Poetry collection 『The Sky Bird Buried
in My Heart 』and nine other books of poetry
Awards The 6th Haedong Writers Association Award
among other honors
Affiliations Member of the Cheongju Writers' Association
Naeryuk Literature Society
Korean Christian Writers Association
PEN Korea Chungbuk Regional Committee
Chungbuk Poets Association
Cheongju Poets Association