|
출처: Let`s Go 베트남! 원문보기 글쓴이: 부엌칼
■ 병원 관련 어휘 익히기
입원하다 : nhập viện 퇴원하다: xuất viện 건강보험 : Bảo hiểm sức khỏe 수술하다: phẫu thuật(mổ) 접수→ 진료→ 수납→ 처방전 발급→ 약국 đăng ký→xét nhiệm và điếu trị→trả tiền →phát toat thuốc→tiệm thuốc 환자: bệnh nhân 보호자: người bảo hộ 진단서: giấy chứng nhận y khoa 완치:bình phục hoàn toàn 알레르기: dị ứng 통증: cơn đau buốt 신생아실: phòng trẻ sơ sinh 수술실: phòng mổ 입원실: phòng nhập viện 회복실: phòng hồi phục 중환자실:phòng bệnh nhân nặng 영안실: Phòng xác chết. 투약하다: kê đơn thuốc 구급차: xe cấp cứu 보건소: trạm y tế 종합병원: Bệnhh viện đa khoa 약국: tiệm thuốc 의사: bác sĩ 약사: dược sĩ 간호사: y tá 영양사:Bác sĩ khoa dinh dưỡng 알약/물약/가루약/한약: thuốcviên/thuốc nước/thuốc bột/thảo dược 혈액검사: kiểm tra huyết áp 엑스레이 촬영:chụp x quang 내시경: đèn nội soi |
■ 다음은 병원별 진료과입니다. 유용한 표현을 알아 봅시다.
(아래의 표현은 반드시 해당 과에서만 사용되는 표현은 아닙니다. 진료과에 따라서 중복이 되는 표현도 있습니다)
1. 내과 khoa nội
감기cảm cúm, 열이 나다: bị sốt, 기침이 나다: bị ho, 목이 간질간질하다:ngứa cổ, 붓다 BỊ phồng lên, sưng lên, 쑤시다:đau nhói nhức nhối, 독감: Dịch cúm 감기몸살: cảm bị kiệt sức 배탈이 나다: Bị rối loạn bao tử, 메스겁다: thấy buồn nôn, 오한이 나다: bị sốt gió (lạnh) 내위염:viêm dạ dày, 시경: đèn nội soi |
장염: viêm ruột, 건강검진: kiểm tra sức khỏe CT: chụp CT MRI: chẩn đoán hình ảnh MRI. 피검사: kiểm tra máu 주사를 맞다: tiêm (chích) 소속이 더부룩하다, 경색: Sự tắt nghẽn 심장병: bệnh về tim 폐질환:bệnh về phổi 변검사를 하다: kiểm tra phân 고혈압: cao huyết áp 뇌졸중:Chứng ngập máu não 뇌: não |
2. 외과(일반외과, 정형외과, 신경외과, 성형외과, 흉부외과) khoa ngoại(khoa ngoại nói chung, khoa phẫu thuật chỉnh hình, khoa giải phẫu thần kinh, khoa phẫu thuật tạo hình, khoa phẫu thuật ngực)
상처가 나다: lành vết thương 찢어지다: bị xé rắch 상처를 꿰매다: khâu vết thương 맹장수술: mổ ruột thừa 뇌출혈: Chứng xuất huyết não 갑상선: Bứu cổ 치질; bệnh trĩ 각종 성형수술: phẫu thuậtt chỉnh hình mỗi loại 다리/팔이 부러지다: Chân/ tay bị gãy 삐다: chệch khớp 뼈에 금이 가다: Bị nứt xương 골절: gãy(xương) 디스크: bị đau khớp thắt lưng khi đứng dậy 관절염: viêm khớp 물리치료: vật lý trị liệu 수술하다: phẫu thuật 엑스레이를 찍다: chụp Xquang 물리치료를 하다: trị vật lý trị liệu |
3. 피부과: khoa da liễu
피부가 가렵다: da bị ngứa 빨갛게 되다: Bị đỏ 각질이 생기다: xuất hiện sừng, vẩy 습진:,Eczêma chàm 여드름: mụn nhọt, chứng cá 무좀: nấm ngoài da, 아토피; dị ứng da mẫn đỏ 알레르기: sự dị ứng với thức ăna hoặc thuốc men 점을 빼다: làm mất đốm đen, nốt ruồi 여드름 치료: trị mụn, 모공 수축: thu nhỏ lõ chân lông 기미 치료: trị tàn nhan 피부가 트다/ 갈라지다: da bị nứt nẻ 두드러기: chứng mày đay ,chứng phát ban 보톡스:tên loại thuốc chống nhăn của Mỹ. 태반주사: Tiêm loại thuốc chống nhăn giống như nhau thai làm mịn và đẹp da. 연고를 바르다: bôi thuốc mỡ |
4. 소아과: khoa nhi
감기: cảm cúm 소화불량: tình trạng không tiêu hóa 위 식도역류:trao đổi chất thực quản dạ dày. 비염: viêm mũi 편도선염: viêm amidan. 열이 나다: bị sốt 토하다(구토): bị nôn 장염: viêm ruột 천식: bệnh hen suyễn 육아상담: tư vấn về trẻ em 감기: cảm cúm 위염: viêm dạ dày 폐렴: bệnh viêm phổi 중이염: viêm máng nhĩ,, viêm tai giữa 소아비만: hội chứng phát (béo) phì ở trẻ em. 예방접종: tiêm phòng'(chích ngừa) |
5. 치과: khoa răng
이를 빼다: nhổ răng 충치: răng bị sâu 유치: răng sữa 영구치: răng vĩnh viễn 사랑니: rằng cùng (răng khôn) 덧니; răng khểnh 틀니: hàm răng giả 잇몸이 붓다: lợi, chân răng bị sưng 잇몸이 시리다: bị tê (buốt) chân răng. 잇몸에서 피가 나다: lợi, chân răng bị chảy máu 치아교정: định (chỉnh) hình răng 스켈링: lấy(cạo) vôi răng 틀니(통틀니, 부분틀니): răng giả(toàn bộ rằn giả, một phần răng giả) 의치: Hàm răng giả 약물:thuốc nước 이동식 손잡이: giường bệnh 세척기: ống tiêm 치아틀: khung răng 임플란트: cấy ghép răng Implant. |
6. 안과: khoa mắt
눈병: bệnh đau mắt 충혈이 되다: tình trạng bị xung huyết 눈곱이 끼다: mắt có ghèn (có dử) 염증이 생기다: phát viêm ( bị viêm nhiễm) 시력 교정: Điều chỉnh lại thị lực 망막증: Viêm võng mạc 인공눈물: nước mắt nhân tạo 안구건조증: Bệnh khô mắt 눈 알레르기: mắt bj dị ứng 각막: màng giắc mặt 결막염: bệnh viêm màng kết 라식수술: mổ liên quan đến laze 각막이식: Cấy giác mạc |
7. 이비인후과: khoa tai mũi họng
알레르기성 비염: viêm mũi dị ứng 편도선염: chứng abiđan 가래: đờm 축농증: viêm mũi nặng (viêm xoang mũi) 입안이 헐었을 때: trong miệng lúc đưa vào. |
8. 산부인과: khoa sản
자궁: tử cung 양수: nước ối 생리: kinh nguyệt 태아: bào thai, thai nhi 난소: Buồng trứng 인큐베이터: lồng nuôi trẻ em đé non 임신: có thai(có bầu) 유산: sảy thai 출산: sự sinh nở 자연분만: sinh nở tự nhiên 제왕절개:mổ cắt bỏ tử cung 생리통: đau bụng kinh nguyệt 배란: sự rụng trứng 철분제: thuốc bổ chứa chất sắt 초음파검사: siêu âm 예방주사: tiêm phòng(chích ngừa) 혈액검사: kiểm tra máu 요실금: đái dầm(sự không tự điều chỉnh được việc tiểu tiện) |
9. 정신과: khoa tâm thần
우울증: bệnh trầm cảm 치매: bị lẫn trí ( người già thường hay bị) 스트레스: suy nhược thần kinh 정서불안: rối loạn cảm xúc 불면증: chứng mất ngủ 기억력 상실: mất trí nhớ 행동 이상: hành động bất thường 폭식: ăn tham, phàm ăn 성격 이상: tính tình bất thường 기타 상담: tư vấn khác |
10. 신경과: khoa thần kinh
마비: bệnh bại liệt 결련, 간질: động kinh 뇌졸중: chứng ngập máu não 반신불수: bệnh liệt nửa người 신경마비: liệt dây thần kinh 두통: đau đầu 스트레스: căng thẳng thần kinh |
11. 비뇨기과: khoa tiết liệu
방광염: chứng viêm bàng quang 전립선염: viêm tuyến tiêt liệu 요실금: chứng đái dầm( sự không tự điều chỉnh được việc tiểu tiện) 상담: tư vấn 정관수술: phẫu thuật cắt ống dẫn tinh 성병 검사: kiểm tra bệnh hoa liễu 조루: sự xuất tinh sớm |
12. 물리치료실: phòng vật lý trị liệu
교통사고 후 후유증: di chứng sau khi bị tai nạn giao thông 몸이 쑤시다: cơ thể đau nhức 허리/어깨/ 손목/ 무릎에 통증: chứng đau nhứt ở thắt lưng, vai, cổ tay đầu gối 찜질: sự chưỡm nóng 전기치료: trị liệu bằng điện 안마기: máy xoa bóp 열치료: trị liệu bằng nhiệt 적외선 치료: trị liệu bằng tia hồng ngoại |
13. 한의원: y học phương đông(thuốc bắc)
한약: dược thảo ( thuốc có nguồn gốc từ cây cỏ) 침을 맞다: châm cứu 부황을 뜨다 : vắt hơi 맥을 짚다(진맥을 하다): bắt mạch 뜸을 뜨다: sự đốt bàng cây ngải cứu 약을 짓다: bốc thuốc |
14. 응급실: phòng cấp cứu
혈압을 재다: đo huyết áp 저혈압/ 고혈압: huyết áp thấp/ huyết áp cao 체온계: nhiệt độ kế 호흡기: máy hô hấp 심전도: biểu đồ điện tim 엑스레이: chụp x-quang 채혈: lấy máu 청진기: ống nghe 산소호흡기: máy hô hấp ôxi 엠블란스 :xe cứu thương, xe cấp cứu |
■ 병원에서 사용하는 표현을 알아 봅시다: Chúng ta hãy tìm hiếu cách biểu hiện mà được sử dụng ở bệnh viện.
¤ 언제부터 아프셨습니까? đã bị đau từ bao giờ?
¤ 외상을 입지는 않았나요? không bị vết thương bên ngoài chứ?
¤ 어디가 아파서 오셨어요? Bị đau ở đâu nên tới đây vậy?
¤ 제일 아픈 곳은 어딘가요? 다른 데 아픈 곳은 없습니까? Chỗ bị đau nhất là chỗ nào vây? không còn chỗ nào khác bị đau nữa chứ?
¤ 가족 중에 큰 병을 앓으신 분이 계신가요? trong gia đình có ai mắc bệnh nghiêm trọng nào không?
¤ 가족 중에 유전되는 병이 있습니까? trong gia đình có bệnh di truyền gì không vây?
¤ 알레르기성 체질이십니까? cơ thể dễ bị dị ứng không?
¤ 약물에 부작용 경험이 있으십니까? uống thuốc có từng bị tác dụng phụ bao giờ không?
¤ 엑스레이 촬영과 피검사가 필요합니다: Cần chụp X-quang và xét nghiệm máu.
¤ 하루 3번 식후 30분에 복용합니다.: Một ngày uống 3 lần, mỗi lần uống sau khi ăn được 30 phút.
¤ 임신은 몇 번하셨어요? Chị có thai mấy lần rồi?
¤ 입원치료를 하는 것이 좋겠습니다.: Nhập viện để chửa trị thì tốt hơn
¤ 의식을 잃은 적이 있습니까? có lần nào quên, bỏ lỡ(không uống thuốc) (làm không đúng quy tăc) hay không?
¤ 제 손가락을 따라 눈을 움직여 보세요.: hãy di chuyển mắt theo ngón tay của tôi xem sao
¤ ‘아-’해 보세요.: hãy há miệng to ra xem sao
¤ 눈을 감아 보세요. hãy nhắm mát lại xem sao
¤ 입을 벌려 보세요. hãy mở miệng ra xem sao
¤ 입을 다물어 보세요.: hãy ngậm(khép) miệng vào xem sao
¤ 천장을 쳐다 보세요.Hãy thử ngước nhìn lên vòm khoang miệng
¤ 혀를 똑바로 내밀어 보세요.: hãy thè lưỡi thẳng ra xem sao
¤ 발목을 쭉 뻗으세요. Duỗi thẳng cổ chân ra xem sao
¤ 팔을 어깨까지 올려보세요. Đưa cánh tay lên đến vai xem sao
¤ 제 손을 꽉 쥐어 보세요. Hãy nắm chặt tay tôi xem sao
¤ 실은 일주일 후에 뽑겠습니다: một tuần sau sẽ tháo chỉ .
¤ 상처가 물에 젖지 않도록 하세요. Đừng để vết thương thấm nước.
¤ 내일부터는 샤워를 해도 좋습니다. 문지르지는 마세요.: Từ ngày mai tắm cũng được. đừng cọ sát
¤ 상처가 아물려면 적어도 2주는 걸립니다. Vết thương lành được ít nhất cũng mất 2 tuần
¤ 흉터는 거의 안 남을 겁니다: hầu như sẽ không đẻ lại sẹo
¤ 6개월 후에 흉터제거수술을 받으실 수 있어요: 6tháng sau sẽ có thể phẫu thuật tẩy vết sẹo được
¤ 치료 후에도 후유증이 남을 수 있어요: Sau khi chữa trị cũng sẽ vẫn có thể để lại di chứng.
¤ 어지러워요.: hoa mắt, chóng mặt
¤ 얼굴이 화끈거려요: mặt đỏ bừng.
¤ 위가 쓰려요.: bị đau dạ dày
¤ 배가 쥐어짜듯이 아파요.: đau bụng như bị vắt, bị ép
¤ 가스가 찬 것 같아요.: bị đầy hơi
■ 더 알아 보기!
1. 접수안내: hướng dẫn đăng ký -어디가 불편하세요? Có khó chịu ở đâu vậy? -이 병원에 초진으로 오셨습니까? Đến khám lần đầu tiên ở bệnh viện này phải không? -접수창구에서 외과로 접수하고 오세요.: Đăng ký khoa ngoại ghi-sê (tại quầy) rồi hãy đến đây 2. 진료대기 안내: Hướng dẫn chờ chữa trị -잠시만 기다려 주시겠습니까? Có thế chờ cho một chút được không ạ? -진료가 지연되고 있습니다.: Việc cữa trị đang bị chậm lại(hoãn lại) -순서가 되면 호명해 드리겠습니다. Đến lượt sẽ gọi tên ạ. -혈압을 측정해 주시겠습니까? Có thể đo huyết áp được không ạ? -피검사는 한 시간정도 소요됩니다.: Kiểm tra máu phải mất một tiếng đồng hồ -진료보시기 전에 설문지를 작성해 주십시오: Trước khi điều trị hãy trả lời những câu hỏi này
3. 진료실에서: ở phòng điều trị -방안으로 들어오세요: hãy đi vào phòng trong. -앉아 주세요 hãy ngồi xuống. -여기 누우세요. Hãy nằm xuống đây -상의를 벗어주세요. Hãy cởi áo khoác ngoài ra -숨을 크게 쉬세요: hãy thở mạnh ra. -상처가 물에 젖지 않도록 해 하세요.: Không được để vết thương thấm nứơc
4. 검사실 안내: phòng xét nghiệm(kiểm tra) -혈액 검사와 소변 검사가 있습니다.: Có xét nghiệm máu và xét nghiệm nước tiểu -채혈, 채뇨실은 지하1층에 있습니다 Lấy máu ở phòng tập trung dưới tầng hầm tầng1. -방사선과는 지하 1층에 있습니다.:khoa phóng xạ ở dưới tầng hầm tầng 1 -계단을 내려(올라)가세요.: hãy đi xuống( đi lên) cầu thang
5. 예약 및 수납: Hẹn trước và đóng tiền -봉합사는 7일 후 제거할 예정입니다: Dự định sau 7ngày đường chỉ khâu sẽ được cắt bỏ. -상처 소독을 이틀에 한 번씩 필요합니다. Cần khử trùng vết thương hai ngày một lân. -궁금한 것이 있으시면 이 번호로 전화 주십시오.: nếu có gì thắc mắc hãy gọi điện đến số điện thoại này cho chúng tôi -검사결과를 1주일 후에 보러 오세요: 1tuần sau hãy đến xem kết quả kiểm tra -몇 시로 예약해 드릴까요? Hẹn trước mấy giờ cho ạ? -전화번호를 말씀해 주세요.; Hãy cho tôi biêt số điện thoại. -이번 주에는 예약이 다 찼습니다.: Lịch làm việc tuần này đã kín hết rồi -원무과에서 수납해 주세요. hãy đến quầy thanh toán để nộp tiền -수납 후 원무과에서 처방전을 받아가세요: Sau khi nộp tiền xong thì hãy nhận đơn thuốc rồi đi -외부약국에서 약을 구입하십시오.: Hãy mua thuốc ở tiệm thuốc bên ngoài -안녕히 가십시오, 또 뵙겠습니다.: Đi về cẩn thận. hẹn gặp lại |