はじらひ(하지라히) 엔딩테마
作詞(작사) : KOTOKO
作曲(작곡) : 中澤伴行(나카자와 토모유키)
編曲(편곡) : 中澤伴行(나카자와 토모유키)
歌(노래) : Healing Leaf
1절
赤に 染まって ひらりと 落ちる 木の葉の小道
아카니 소마앗테 하라리토 오치루 코노하노코미치
붉게 물들어 훌쩍 떨어지는 나뭇잎의 작은 길
振り返らない
후리카에라나이
되돌아오지 않는
想いでは 目に 燒き付けたから
오모이데와 메니 야키츠케타카라
추억은 눈에 각인됐으니
君と 過ごした 瞬きのような 景色の中で
키미토 스고시타 마바타키노요-나 케시키노나카데
너와 보내온 순간의 풍경 속에서
僕らが いつか 忘れた 何か 氣付き始めた
보쿠라가 이츠카 와스레타 나니카 키즈키하지메타
우리들이 어느새 잊었던 여러 깨달음의 시작이었지
細やかな 幸せを 求めさまよう 今も
사사야카나 시아와세오 모토메사마요- 이마모
자그마한 행복을 애원하듯 지금도
未來へ 向かう 確な 一步に 違いないんだと
미라이에 무카우 타시카나 잇포니 치가이나이은다토
미래에 향하는 확실한 일보가 틀림없음이었다고
明日は (變わらない 日びを)
아시타와 (카와라나이 히비오)
내일은 (변하지 않는 날들을)
また 一人で (君に 會えない 場所で)
마타 히토리데 (키미니 아에나이 바쇼데)
다시 혼자서 (너를 만날 수 없는 곳에서)
同じ風のなか (きっと また 會える 强く願うなら)
오나지카제노나카 (킷토 마타 아에루 츠요쿠네가우나라)
같은 바람 안에서 (반드시 다시 만날 수 있게 강하게 바라면)
自分を 信じて (その日を 信じて 生きよう) 生きよう
지붕오 시은지테 (소노히오 시은지테 이키요오) 이키요오
자신을 믿으니 (그 날을 믿으니 살아가자) 살아가자
昨日 (さよならは いつか)
키노오 (사요나라와 이츠카)
어제 (안녕은 언젠가)
よりは 少し (巡り會える 約束)
요리와 스코시(메구리아에루 야쿠소쿠)
보다는 조금씩(우연한 만남에 약속)
高くから 見える (それぞれの今 進む その先は)
타카쿠카라 미에루 (소레조레노이마 스스무 소노사키와)
높은 곳에서 본 (각자 지금 나아가는 그 끝은)
見慣れた 風景 (夢に 見る 未來と)
미나레타 후우케이 (유메니 미루 미라이토)
낯익은 풍경 (꿈을 보는 미래처럼)
希望に 變えて 行けるよ
키보오니 카에테 유케루요
희망을 바꿔 가는 거야
2절
わがままでしか 素直に なれず ぶつかり あって
와가마마데시카 스나오니 나레즈 부츠카리 아앗테
제멋 대로였을 순수하게 될 수 없던 마주친 만남에
逃げることでしか 自分を 守ることできなくて
니게루코토데시카 지부응오 마모루코토데키나쿠테
도망만 쳤을 자신을 지키지 못하여
諦めた その時に 道は 途絶えてしまう
아키라메타 소노토키니 미치와 토다에테시마우
포기할 그 무렵에 길은 끊어져 버렸고
疲れたなら 少し 休んで 步き出せばいい
츠카레타나라 스코시 야스은데 아루키다세바이이
지쳤다면 조금씩 쉬어 가도 좋을 꺼야
明日も (泣いてばかりいた)
아시타모 (나이테바카리이타)
내일도 (울고만 있었을)
君のことを (幼い 日びのなかで)
키미노코토오 (오사나이 히비노나카데)
너의 대한 (어린 날들 속에서)
思い出すけれど (そっと 抱くように 微笑みを くれた)
오모이다스케레도 (솟토 다쿠요오니 호호에미오 쿠레타)
생각을 하지만 (살며시 안을 듯한 미소를 주었던)
約束を 胸に (優しさを 胸に 生きよう) 生きよう
야쿠소쿠오 무네니 (야사시사오 무네니 이키요오) 이키요오
약속을 가슴에 새겨 (상냥함을 가슴에 새겨 살아가자) 살아가자
昨日 (淚で 渗んだ)
키노오 (나미다데 니지은다)
어제 (눈물로 번지는)
よりも 早い (想いでの風景も)
요리모 하야이 (오모이데노후우케이모)
보다도 빠른 (추억의 풍경도)
スピ-ドで 進む (忘れは しない これからの僕ら)
스피이도데 스스무 (와스레와 시나이 코레카라노보쿠라)
속도로 나아가는 (잊을 수 없을 이제부터의 우리들)
季節に 急かされ (支えてく 誓いと)
키세츠니 세카사레 (사사에나쿠 치카이토)
계절을 재촉하며 (지탱해온 맹세처럼)
それでも 前を 向こう
소레데모 마에오 무코오
그렇게 앞을 나아가자
傳えられなかった 言葉を いつの日か 屆け行く
츠타에라레나카앗타 코토바오 이츠노히카 토도케유쿠
전할 수 없었던 말을 언젠가 전하면
この 淚も 無馱には しないから
코노 나미다모 무다니와 시나이카라
이 눈물도 헛되지는 않을 테니까
明日は (變わらない 日びを)
아시타와 (카와라나이 히비오)
내일은 (변하지 않는 날들을)
また 一人で (君に 會えない 場所で)
마타 히토리데 (키미니 아에나이 바쇼데)
다시 혼자서 (너를 만날 수 없는 곳에서)
同じ風のなか (きっと また 會える 强く願うなら)
오나지카제노나카 (킷토 마타 아에루 츠요쿠네가우나라)
같은 바람 안에서 (반드시 다시 만날 수 있게 강하게 바라면)
自分を 信じて (その日を 信じて 生きよう) 生きよう
지붕오 시은지테 (소노히오 시은지테 이키요오) 이키요오
자신을 믿으니 (그 날을 믿으니 살아가자) 살아가자
昨日 (さよならは いつか)
키노오 (사요나라와 이츠카)
어제 (안녕은 언젠가)
よりは 少し (巡り會える 約束)
요리와 스코시(메구리아에루 야쿠소쿠)
보다는 조금씩(우연한 만남에 약속)
高くから 見える (それぞれの今 進む その先は)
타카쿠카라 미에루 (소레조레노이마 스스무 소노사키와)
높은 곳에서 본 (각자 지금 나아가는 그 끝은)
見慣れた 風景 (夢に 見る 未來と)
미나레타 후우케이 (유메니 미루 미라이토)
낯익은 풍경 (꿈을 보는 미래처럼)
希望に 變え
키보오니 카에
희망을 바꿔
明日も (泣いてばかりいた)
아시타모 (나이테바카리이타)
내일도 (울고만 있었을)
君のことを (幼い 日びのなかで)
키미노코토오 (오사나이 히비노나카데)
너의 대한 (어린 날들 속에서)
思い出すけれど (そっと 抱くように 微笑みを くれた)
오모이다스케레도 (솟토 다쿠요오니 호호에미오 쿠레타)
생각을 하지만 (살며시 안을 듯한 미소를 주었던)
約束を 胸に (優しさを 胸に 生きよう) 生きよう
야쿠소쿠오 무네니 (야사시사오 무네니 이키요오) 이키요오
약속을 가슴에 새겨 (상냥함을 가슴에 새겨 살아가자) 살아가자
昨日 (淚で 渗んだ)
키노오 (나미다데 니지은다)
어제 (눈물로 번지는)
よりも 早い~
요리모 하야이~
보다도 빠른~
카페 게시글
노래가사
秋風に君を想ふ(가을바람에 너를 생각해)
KOTOKO
추천 0
조회 257
03.05.03 17:02
댓글 1
다음검색
첫댓글 이건 정말 아니다 싶어 수정을 가했습니다 흠~ 히어링한계도 느끼며.. 간접적으로 도움주신 어느? 일본팬사이트에게 ㄳ >_<;