Lucas 22 | Biblia en línea | Traducción del Nuevo Mundo (jw.org)
54 A continuación lo arrestaron, se lo llevaron+ y lo hicieron entrar en la casa del sumo sacerdote. Y Pedro iba siguiéndolos a cierta distancia.+
55 Ellos encendieron un fuego en medio del patio y se sentaron juntos. Pedro estaba sentado entre ellos.+
56 En eso, una sirvienta que lo vio sentado a la luz del fuego se quedó mirándolo y dijo: “Este hombre también andaba con él”.
57 Pero Pedro lo negó. Dijo: “Mujer, yo no lo conozco”.
58 Poco después, otra persona lo vio y le dijo: “Tú también eres uno de ellos”. Pero Pedro le contestó: “Hombre, no lo soy”.+
59 Como una hora más tarde, otro se puso a decir con insistencia: “¡No hay duda de que este hombre también andaba con él! Está claro que es galileo”.
60 Pero Pedro le dijo: “Hombre, no sé lo que dices”. Al instante, mientras él todavía estaba hablando, un gallo cantó.
61 Con eso, el Señor se volvió y miró a Pedro fijamente, y Pedro recordó la declaración del Señor, quien le había dicho: “Antes de que un gallo cante hoy, tú negarás tres veces que me conoces”.+
62 Y salió afuera y lloró amargamente.
54 Then they arrested him and led him off,+ and they brought him into the house of the high priest; but Peter was following at a distance.+
55 When they lit a fire in the middle of the courtyard and sat down together, Peter was sitting among them.+
56 But a servant girl, seeing him sitting in the light of the fire, looked closely at him and said: “This man was also with him.”
57 But he denied it, saying: “I do not know him, woman.”
58 After a short time another person saw him and said: “You too are one of them.” But Peter said: “Man, I am not.”+
59 And after about an hour had passed, another man began insisting strongly: “Certainly this man was also with him, for he is, in fact, a Gal·i·leʹan!”
60 But Peter said: “Man, I do not know what you are saying.” And instantly, while he was still speaking, a rooster crowed.
61 At this the Lord turned and looked straight at Peter, and Peter recalled the statement of the Lord when he had said to him: “Before a rooster crows today, you will disown me three times.”+
62 And he went outside and wept bitterly.
54 그들은 그분을 붙잡아 끌고 가서+ 대제사장의 집으로 데리고 들어갔다. 베드로는 멀리서 따라가고 있었다.+
55 사람들이 뜰 한가운데에 불을 피워 놓고 함께 앉아 있었는데, 베드로도 그들 가운데 앉았다.+
56 그런데 어떤 하녀가 불가에 앉아 있는 그를 보고는 자세히 살피더니 “이 사람도 그와 함께 있었어요” 하고 말했다.
57 그러나 베드로는 “여보시오, 나는 그를 모르오” 하고 부인했다.
58 얼마 후에, 다른 사람이 베드로를 보고 “당신도 그들과 한패요” 하고 말했다. 그러나 그는 “여보시오, 나는 아니오” 하고 말했다.+
59 한 시간쯤 지난 뒤, 또 다른 사람이 “이 사람이 갈릴리 사람인 걸 보니 그와 함께했던 것이 틀림없소!” 하고 강력히 주장했다.
60 그러나 베드로는 “여보시오, 나는 당신이 무슨 말을 하는지 모르겠소” 하고 말했다. 그가 말을 채 끝내기도 전에 곧 닭이 울었다.
61 그때에 주께서 돌아서서 베드로를 똑바로 바라보셨다. 베드로는 주께서 “오늘 닭이 울기 전에 당신은 나를 세 번 부인할 것입니다”라고 하신 말씀이 생각나서,+
62 밖으로 나가 몹시 울었다.