|
Holy Abba Ammoun of Nitria, Father of Egyptian Monasticism
이집트 수도원의 아버지 니트리아의 거룩한 아바 암문
St. Ammoun of Nitria (Feast Day - October 4 and December 7) 니트리아의 성 암문 (축일 - 10월 4일, 12월 7일) |
Verses
Ammoun the divine entered the narrow path of asceticism,
And the licentious have found that which is wide.
신성(神性) 암문(Ammoun)은 금욕주의의 좁은 길로 들어섰고,
방탕한 자들은 넓은 길을 발견하였느니라.
Abba Ammoun (or Ammon, Amon) was a great ascetic who lived from 294 to 357 A.D. He was the abbot of the Tabennesiote Monastery in Upper Egypt. As one of the most venerated ascetics of the Nitrian Desert, Saint Athanasius mentions him in his Life of Saint Anthony. Ammoun, as the founder of the celebrated settlement of coenobites and hermits on and near Mount Nitria (Ruf. de Mon. 30), is often styled the “father of Egyptian monasticism.” He was contemporary with St. Anthony, and dwelled in the same place in Lower Egypt as Anthony in the Thebaid. Being left an orphan by his parents, wealthy people near Alexandria, he was forced by his uncle to marry. But on the wedding day he persuaded his bride to take a vow of celibacy, and for eighteen years they lived together as brother and sister: afterwards with her consent he withdrew to Nitria, and from that time only visited his wife twice a year (Pall. Hist. Laus. 8). A great multitude of zealous disciples soon gathered round him; so that Palladius not many years later found about five thousand monks, some living quite alone, some with one or more companions; while six hundred “advanced in holiness” or "perfected" (τελείοι) dwelt apart from the rest in more complete isolation in what was called "the Cells" twelve miles from Nitria (ib.). Several miracles are related of Ammoun (Socr. Hist. iv. 23; Soz. Hist. i. 14; Niceph. Hist. viii. 41).
아바 암문(또는 암몬, 아몬)은 서기 294 ~ 357년까지 살았던 위대한 금욕주의자였다. 그는 상부 이집트의 Tabennesiote 수도원의 대 수도 원장이었다. 니트리아 사막에서 가장 존경받는 고행자 중 한 명인 성 아타나시우스는 그의 저서 '성 안토니우스의 생애'에서 그를 언급한다. 암문(Ammoun)은 니트리아산(Mount Nitria, Ruf. 드 월. 30)는 종종 "이집트 수도원의 아버지"로 불린다. 그는 성 안토니우스와 동시대 사람이었고, 테바이드의 안토니우스와 같은 곳에 살았다. 알렉산드리아 근처의 부유한 사람들에 의해 고아가 된 그는 삼촌에 의해 강제로 결혼했다. 그러나 결혼식 날 그는 신부를 설득하여 독신 서약을 하게 하였고, 그들은 18년 동안 남매로서 함께 살았다: 그 후 그는 그녀의 승낙을 얻어 니트리아로 물러났고, 그 때부터 그의 아내를 일 년에 두 번만 방문하였다(Pall. Hist. Laus. 8). 열심 있는 제자들의 큰 무리가 곧 그분 주위에 모여들었다. 그래서 팔라디우스는 몇 년 후에 약 5,000명의 수도사들을 발견했는데, 일부는 아주 혼자 살았고, 일부는 한 명 이상의 동료와 함께 살았다. 반면에 600명의 "거룩함이 진보한" 또는 "완전한"(τελείοι)은 니트리아에서 12마일 떨어진 "세포들"이라고 불리는 곳에서 더 완전히 고립된 채 나머지 사람들과 떨어져 살았다. 암문(Socr. 역사. iv. 23; 소즈. Hist. i. 14; 니케프. 히스트. viii. 41).
The following comes from The Lausiac History of Palladius:
다음은 팔라디우스의 라우시악 역사(The Lausiac History of Palladius)에서 발췌한 것이다.
When he was a young man, and was about twenty-two years old, he was left an orphan by his parents. His father’s brother wanted to give him a wife, and because he was unable to resist the counsel of his uncle he was compelled by force to marry one, and to fasten the crown of bridegrooms upon his head, and to take his seat in the marriage chamber, and to fulfill everything according to the law of the marriage feast.
그가 젊었을 때, 그리고 약 22세였을 때, 그는 부모에 의해 고아가 되었다. 그의 아버지의 동생은 그에게 아내를 주려고 하였으나 그는 삼촌의 충고를 거절할 수 없었기 때문에 강제로 결혼하여 신랑의 면류관을 머리에 씌우고 혼인실에 앉아서 결혼 잔치의 법에 따라 모든 것을 이루도록 강요받았다.
Now, Ammoun submitted to everything outwardly, but after everyone had gone forth, having put Ammoun and his wife to bed in the marriage chamber, the blessed man rose up and shut the door and seated himself. And he called to the true and blessed woman his spouse, and said unto her, “Henceforth you shall be my lady and my sister; come therefore, and I will relate unto you concerning a matter which is more excellent [than marriage]. The marriage which men contract is a perishable thing, but let us choose for ourselves the marriage which does not perish, and the marriage feast which never ends. Let us each sleep alone, for in this wise we shall please Christ; and let us guard the glory of our virginity undefiled, so that we may take our rest at the marriage feast which is incorruptible.” Then he took out a book from his bosom and read to the maiden [passages] which were uttered by the Apostles and by our Redeemer, and since she had no knowledge of the Scriptures he added unto their words from his own divine mind. And he read many passages unto her and talked much to her concerning virginity and purity, and at length, by the grace of Christ, she was persuaded. Then she answered and said unto him, “Master, I know well that a rule of life of purity is very much more excellent [than marriage]; therefore whatsoever pleass you, that do. And I also from this time forth will be persuaded to do whatsoever you wish to do.”
암문은 겉으로는 모든 것에 복종하였으나 모두가 나간 후에 암문과 그의 아내를 혼인실에서 재우고 복자가 일어나 문을 닫고 자리에 앉았다. 이에 그는 참되고 복된 여인을 불러 이르되 이제부터 너는 나의 여인과 나의 누이가 되리라. 그러므로 오라 그리하면 내가 결혼보다 더 훌륭한 일에 관하여 너희에게 말하리라. 인간이 맺는 결혼은 썩기 쉬운 것이지만, 썩지 않는 결혼과 결코 끝나지 않는 결혼 잔치를 스스로 선택합시다. 우리 각자 혼자 잠을 자자, 이는 우리가 그리스도를 기쁘시게 할 것이기 때문이다. 더럽혀지지 않은 처녀성의 영광을 지켜 썩지 않는 혼인 잔치에서 휴식을 취합시다." 그런 다음 그는 품에서 책 한 권을 꺼내어 사도들과 우리 구속주가 말한 [구절들]을 처녀에게 읽어 주었고, 그녀는 성경에 대한 지식이 없었기 때문에 그는 자신의 신성한 생각에서 나온 말에 그 말씀을 더했다. 그리고 그는 그녀에게 많은 구절을 읽어 주었고 처녀성과 순결에 관하여 많은 이야기를 해 주었으며, 마침내 그리스도의 은혜로 그녀를 설득하였다. 그러자 그 여자가 대답하여 그에게 이르되 주여 저는 순결한 생활의 규율이 결혼보다 훨씬 더 훌륭하다는 것을 잘 압니다. 그러므로 무엇이든지 당신을 기쁘게 하는 것은 무엇이든지 행하세요. 그리고 이제부터 나도 당신이 원하는 것은 무엇이든지 하도록 수용될 것이다."
Then Ammoun said unto her, “I beg and entreat you to let each of us from this time forth dwell alone;” but she would not agree to this, and said, “Let us live in the same house, and let each of us have a separate bed.” So they dwelt together in the same house for eighteen years. In the morning Ammoun used to go forth and pass the whole day in cultivating the balsam trees which he had in his garden - now the balsam tree is like unto the vine, and must be planted and pruned and cultivated, and it demands great attention — and in the evening he entered into his house, and recited his prayers, and then ate with her. And he also rose up to say the praises [or hymns] of the night, and as soon as the dawn had come he would depart to the garden.
암문이 그녀에게 이르되 내가 청하노니 이제부터 우리 각자가 단 둘이 살게 해 주시옵소서. 하였으나 그 여자는 승낙하지 아니하고 이르되 우리가 같은 집에 살게 하되 우리 각자 잠자리를 따로 쓰게 하옵소서 하더라. 그리하여 그들은 18년 동안 같은 집에서 함께 살았다. 아침에 암문은 자기 정원에 있는 발삼나무를 가꾸느라 하루 종일 나가서 지내곤 했는데 - 이제 발삼나무는 포도나무와 같아서 심고 가지치기하고 가꾸어야 하며 큰 주의를 기울여야 합니다 - 저녁이 되자 집에 들어가 기도문을 외우고 그리고 그녀와 함께 먹었다. 그리고 그는 또한 일어나 그날 밤의 찬양[또는 찬송가]을 부르고, 동이 트자마자 동산으로 떠나곤 하였다.
Now as they were doing these things they both removed themselves from passions, and attained unto impassibility, and the prayers of Abbâ Ammoun helped [his wife]. And at length the blessed woman said unto him, “Master, I have something to say to you, if you will listen to me, and I am convinced that for God’s sake you love me.” The blessed man said unto her, “Tell me what you wish;” and she said unto him, “It is not right (seeing that you are a God-fearing man, and one who lives a life of righteousness, and that you also also made me, outwardly, to yearn for this path, and by the help of divine grace I have attained purity), to live with me. It is not good that, for my sake, you who dwell with me in purity for our Lord’s sake, should hide the spiritual excellence of your philosophy; for it is not seemly that your good deeds should be hidden, and should not be known. Let your dwelling be apart from me and thus you shall benefit many.”
그들이 이 일을 행할 때에 그들은 정욕에서 벗어나 지칠 수 없는 지경에 이르렀고 아바 암문의 기도가 그의 아내를 도왔더라. 이윽고 복된 여인이 그에게 이르되 주여 주께서 제 말을 들으신다면 제가 드릴 말씀이 있으시니, 하나님을 위하여 저를 사랑하시는 것을 확신하나이다. 복인이 그녀에게 이르되 네가 원하는 것을 내게 말하라 하니 그녀가 그에게 말하되 당신이 하나님을 경외하는 사람이요 의로운 삶을 사는 사람이요 당신이 또한 나로 하여금 겉으로는 이 길을 갈망하게 하였고 하나님의 은혜로 말미암아 내가 순결을 얻었으니 그것은 옳지 아니하니라 나와 함께 살기 위해. 나를 위하여, 우리 주님을 위하여 순결하게 나와 함께 사는 그대가 그대의 철학의 영적 탁월성을 숨기는 것은 좋지 않다. 당신의 선행이 감추어지거나 알려져서는 안 되는 것 같기 때문이다. 당신의 거처가 내게서 떠나게 하라. 그리하면 당신이 많은 사람에게 유익을 주리라."
Then Ammoun praised God, and said unto her, “O lady, this mind is beautiful, and if it be acceptable unto you, do remain and abide in this house in peace, and I will go and make another for myself.” And having gone forth from her, Ammoun departed and entered into Mount Nitria, where as yet the monasteries were not numerous - indeed up to that time there were no monasteries at all there - and he built himself a habitation there, and dwelt therein for two and twenty years. And having attained unto the highest practice of the labors of the ascetic life he ended his days, that is to say, the holy man Ammoun went to his rest and slept when he was sixty-two years of age. Twice in the year he used to go and see his spouse; and he died in his virginity, and his wife likewise brought the years of her life to an end in purity.
암문이 하나님을 찬양하여 이르되 여인이여 이 마음이 아름다우니 만일 주께서 기뻐하시거든 이 집에 머물러 평안히 거하시오. 그리하면 내가 가서 다른 사람을 만들겠나이다. 그리고 암문은 그곳을 떠나 니트리아 산으로 들어갔는데, 그곳에는 아직 수도원들이 많지 않았다 - 실로 그때까지 그곳에는 수도원들이 전혀 없었다 - 그리고 그는 그곳에 거처를 짓고, 거기서 이십 년 동안 살았다. 그리고 금욕적인 생활의 수고들 중에서 가장 높은 수행에 이르렀을 때, 그는 그의 생애를 마쳤는데, 다시 말하면, 거룩한 사람 암문(Ammoun)은 그의 62세에 그의 휴식에 가서 잠을 잤다. 일 년에 두 번씩 그는 배우자를 만나러 가곤 했다. 그리고 그는 처녀 상태에서 죽었고, 그의 아내도 마찬가지로 순결하게 여러 해를 마쳤다.
Now the following wonderful thing is told concerning him by the blessed Athanasius, Bishop of Alexandria, in the book which he composed about the life and deeds of the blessed Anthony. Once when he was about to cross the river which is called “the Wolf” with Theodore his disciple, he was ashamed to take off his clothes lest he might see the nakedness of his person. And being doubtful in his thoughts how he should cross over, wonder fell upon him, and through an angel he crossed the river without any boat whatsoever. It was the same Ammoun who saw the blessed man Anthony, who lived and died in such wise that his soul was taken to heaven by angels, and it was he who passed over the waters by the might of the Holy Spirit. Now as concerning this river which is called “the Wolf,” I myself was once in great fear when I was crossing it in a boat, because it is filled with the overflow of the waters of the Nile.
알렉산드리아의 주교인 복자 아타나시우스(Athanasius)가 복된 안토니우스의 생애와 행적에 대해 쓴 책에서 그에 관하여 다음과 같은 놀라운 사실이 전해진다. 한번은 그가 제자 데오도르와 함께 "늑대"라고 불리는 강을 건너려고 할 때, 그는 자신의 벌거벗은 몸을 볼까 봐 부끄러워서 옷을 벗었다. 어떻게 건너가야 할지 의심스러워서 이상함이 그에게 임했고, 천사를 통해 그는 아무 배도 없이 강을 건넜다. 천사들에 의해 영혼이 하늘로 올라갈 정도로 지혜롭게 살다가 죽은 복자 안토니우스를 본 사람도 바로 암문이었고, 성령의 능력으로 물을 건넌 사람도 바로 암문이었다. 이제 "늑대"라고 불리는 이 강에 관하여, 나 자신도 한때 배를 타고 강을 건널 때 큰 두려움에 빠졌는데, 그 이유는 그 강이 나일 강의 범람으로 가득 차 있기 때문이었다.