|
출처: 화촌중학교21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
킴 카다시안이 타임 100 갈라에서 A급 스타들과 함께 천상의 곡선미를 과시 킴 카다시안이 타임 100 갈라에서 셀마 하예크, 카이아 거버를 포함한 A급 스타들과 함께하기 위해 부드러운 흰색 가운을 입고 천상의 곡선미를 만들며 천사처럼 보인다 Kim Kardashian looks angelic as she slips her heavenly curves into silky white gown to join A-list stars including Salma Hayek and Kaia Gerber at TIME 100 Gala ⊙The annual Time 100 gala was held at at Lincoln Center's Frederick P. Rose Hall in New York City. 연례 타임 100 갈라 행사가 뉴욕 링컨 센터의 프레데릭 P 로즈 홀에서 열렸다. ⊙It honors those who the magazine has deemed to be the 100 most influential people in the world. 매거진이 선정한 세계에서 가장 영향력 있는 100인에게 경의를 표한다. ⊙Kim Kardashian, Kaia Gerber and Salma Hayek were among the A-listers to hit the red carpet on Wednesday. 킴 카다시안, 카이아 거버, 셀마 하예크이 수요일 레드카펫을 강타한 A급 스타 중 하나였다. By Carly Johnson For Dailymail.com Published: 01:11 BST, 27 April 2023 | Updated: 04:57 BST, 27 April 2023 킴 카다시안은 수요일 뉴욕시 링컨 센터의 프레데릭 P 로즈 홀에서 열린 타임 100 갈라에서 수상자 및 게스트를 이끌면서 관심을 독차지하였다. 연례 행사는 킴 카다시안을 포함하여 잡지가 2023년 세계에서 가장 영향력 있는 100인으로 선정한 사람들을 축하하기 위한 것이다. 최근 타임 100 서밋(TIME100 Summit)에서 연설한 리얼리티 TV 스타에서 법대생으로 변신한 42세의 그녀는 모래시계 프레임에 달라붙는 부드러운 흰색 가운을 입고 감탄을 자아냈다. 그녀는 다이아몬드로 채워졌고 진주처럼 빛나는 멋진 클러치를 들고 운집한 사진기자들을 향해 포즈를 취했다. 그녀의 검은 머리는 등과 가슴으로 자연스럽게 흘러내렸으며 블랙 스모키 아이섀도우 룩으로 시선을 증폭시켰다. Kim Kardashian stole the show while leading the honorees and guests at the TIME 100 Gala held at Lincoln Center's Frederick P. Rose Hall in New York City on Wednesday. The annual event is in celebration of those who the magazine has selected as the 100 most influential people in the world for 2023, which includes Kardashian. The reality TV star-turned-law student, 42 - who recently spoke at the TIME100 Summit - wowed in a silky white gown that clung to her hourglass frame. She was drenched in diamonds and carried a gorgeous pearlescent clutch as she posed for a sea of adoring photographers. Her raven hair flowed down her back and chest in effortless waves and she amped up her gaze with a black smokey eyeshadow look. 1. Scene stealer: Kim Kardashian stole the show while leading the honorees and guests at the TIME 100 Gala held at Lincoln Center's Frederick P. Rose Hall in New York City on Wednesday. 스릴러 장면: 킴 카다시안은 수요일 뉴욕 링컨 센터의 프레데릭 P 로즈 홀에서 열린 타임 100 갈라에서 수상자 및 게스트를 이끌면서 관심을 독차지했다. 2. Angelic: The reality TV star-turned-law student, 42 - who recently spoke at the TIME100 Summit - wowed in a silky white gown that clung to her hourglass frame. 천사: 최근 타임 100 서밋에서 연설한 리얼리티 TV 스타에서 법대생으로 변신한 42세의 엔젤릭은 모래시계 프레임에 달라붙는 부드러운 흰색 가운을 입고 감탄을 자아냈다. 3. Brunette Beauty: Her hair flowed down her back and chest in effortless waves and she amped up her gaze with a black smokey eyeshadow look. 갈색 머리의 미인: 그녀의 머리카락은 등과 가슴으로 부드럽게 흘러내렸으며 블랙 스모키 아이섀도우 룩으로 시선을 증폭시켰다. 4. Glowing: She had an ethereal glow to her during her red carpet stint. 발광(發光): 그녀는 레드카펫을 밟는 동안 천상의 빛을 발산했다. 5. She was swarmed by interviewers to share her two cents. 그녀의 의견을 듣기 위해 인터뷰 리포터들이 몰려들었다. 6. Actors, singer, philanthropists, directors and more high-profile faces alternated between posing in front of the event's signature red backdrop and a white one featuring the 'TIME100' logo and the night's sponsors, which included Booking.com and Cadillac. 배우, 가수, 박애주의자, 감독 등 유명인사들이 행사의 상징인 빨간색 배경과 '타임 100' 로고가 있는 흰색 배경, 그리고 부킹닷컴과 캐딜락을 포함한 이날 밤의 스폰서 앞에서 번갈아 포즈를 취했다. 7. Kim's hair was done up by her go-to hairstylist Chris Appleton, whose wedding she recently officiated. Kim lit up the room in her glamorous look. 킴의 의 머리는 그녀가 최근 결혼식 주례를 맡은 헤어 스타일리스트 크리스 애플턴에 의해 완성되었다. 킴 카다시안은 글래머러스한 모습으로 방을 환하게 밝혔다. 8. Kim recently spoke at the Time 100 Summit in New York City. 킴 카다시안은 최근 뉴욕에서 열린 타임 100 서밋에서 연설했다. 9. Lovely in lace: Salma Hayek looked incredibly youthful as she smoldered for shutterbugs in a blue satin and black lace gown with a lengthy train. 감미로운 레이스: 셀마 하예크는 길이가 긴 트레인이 달린 파란색 새틴과 검정색 레이스 가운을 입고 셔터버그를 찾으며 놀라울 정도로 젊어 보였다. 10. Sensational: Kaia looked sensational in a backless gray gown that showed off her runway-worthy frame. 선풍적인 인기(센세이셔널): 카이아는 런웨이에 걸맞은 몸매를 과시하는 등이 없는 그레이 가운을 입고 센세이셔널해 보였다. 11. Swoon-worthy: Austin made the ladies swoon in a stylish black suit that was impeccably tailored to fit his 6foot frame. 유명인(매력적인 사람): 오스틴은 자신의 6피트 프레임에 완벽하게 맞춰진 스타일리시한 블랙 수트를 입고 여성들을 기절하게 만들었다. 12. Beautiful: Ali Wong turned heads in a gorgeous white lace cheongsam gown with fringed bell sleeves that touched the floor. 아름다운: 알리 웡은 바닥에 닿는 프린지 벨 소매가 달린 화려한 흰색 레이스 치파오 가운을 입고 시선을 끌었다. 13. It was adorned with rhinestones that sparkled under the red carpet lights. 레드카펫 조명 아래 반짝이는 모조 다이아몬드로 장식했다. 14. Ali's look: She rocked her signature large-frame seeing glasses. 알리의 룩: 그녀는 그녀의 시그니처 큰 프레임 안경을 흔들었다. 15. Longtime love: Ashley Graham flaunted her enviable curves beside her handsome husband Justin Ervin upon their arrival at the star-studded soiree. 오랜 사랑: 애슐리 그레이엄은 잘생긴 남편 저스틴 어빈이 스타들이 총출동하는 야회에 도착했을 때 옆에서 부러워하는 몸매를 과시했다. 16. She blew kisses for the cameras. The Sports Illustrated Swimsuit Issue model slipped into a clingy black gown with numerous straps across the chest, shoulders and down her arms. 그녀는 카메라를 향해 키스를 날렸다. 스포츠 일러스트레이티드 수영복 이슈 모델은 가슴, 어깨, 팔 아래에 수많은 끈이 달린 달라붙는 검정색 가운을 입었다. 17. Princess: Lea Michele looked like a princess in a billowing blue satin dress that flowed to the floor. 공주: 리아 미셸이 바닥까지 흘러내리는 물결 모양의 파란색 새틴 드레스를 입고 공주처럼 보였다. 18. Beaming beauty: She flashed a stunning smile at photographers through nude lips, which she paired with bold black eyeliner and a sun-kissed complexion. 빛나는 미인: 그녀는 대담한 블랙 아이라이너와 햇볕에 그을린 피부와 짝을 이루는 누드 립을 통해 사진기자들에게 놀라운 미소를 선사했다. 19. The Glee star's gown had a flattering plunging neckline and a cinched waist, making her look even more svelte. 글리 스타의 가운은 아첨하는 깊게 파인 네크라인과 잘록한 허리가 있어 더욱 날씬해 보였다. 20. She was joined by her husband Zandy Reich. The couple married in 2019 and share two-year-old son Ever. 그녀는 남편 잔디 라이히와 합류했다. 두 사람은 2019년 결혼해 두 살 된 아들 에버를 두고 있다. 21. Funky flair: The American Horror Story actress carried an eye-catching clutch shaped like a boombox. 펑키한 감각: 이 아메리칸 호러 스토리 여배우는 붐박스 모양의 눈길을 끄는 클러치를 들고 다녔다. 22. Ethereal: Drew Barrymore looked ethereal in a flowing white gown boasting an elegant blue floral pattern. 미묘한: 드류 베리모어는 우아한 블루 플로럴 패턴이 돋보이는 유려한 화이트 드레스를 입고 미묘해 보였다. 23. She opted for a natural yet glamorous makeup look consisting of a bare eye, rosy cheeks and a berry toned lip stain. 그녀는 맨눈, 장밋빛 볼, 베리톤의 입술 얼룩으로 구성된 자연스러우면서도 매력적인 메이크업 룩을 선택했다. 24. Glamazon! The White Lotus star Jennifer Coolidge looked ultra glam in a stunning black velvet dress decked out with mirrored beads on the shoulders, cuffs and hem. 글래머전(키가 크고 화려하며 자신감 넘치는 여성)! 화이트 로터스(白蓮花) 스타 제니퍼 쿨리지는 어깨, 팔목 및 밑단에 거울 구슬로 장식된 멋진 블랙 벨벳 드레스를 입고 매우 화려해 보였다. 25. The actress' newly cut fringe bangs were softly curled to frame her face while the rest of her blonde hair remained tucked up in a bun. 새로 자른 프린지 앞머리는 부드럽게 컬을 주어 얼굴을 감싸고 나머지 금발 머리는 롤빵으로 묶었다. 26. She smiled for photographers and posed with her hands on her hips. 그녀는 사진가들을 위해 미소를 지으며 힢에 손을 대고 포즈를 취했다. 27. Reunion: She reunited on the red carpet with her Parks And Recreation co-star Amy Poehler. 재회: 그녀는 공원 및 레크리에이션의 공동 출연자 에이미 폴러와 함께 레드카펫에서 재회했다. 28. Girl gang: The ladies also made sure to pose for snapshots with their close friend and fellow TV star Natasha Lyonne. 걸그룹: 절친한 친구이자 동료 TV 스타인 나타샤 리온과 스냅 사진을 찍기 위해 포즈를 취하기도 했다. 29. Natasha Lyonne looked like a classic Hollywood bombshell with voluminous hair and a plunging strapless black dress. She mingled with Ronan Farrow. 나타샤 리온은 볼륨감 있는 머리와 깊게 파인 스트랩리스 블랙 드레스를 입은 고전적인 헐리우드 밤쉘처럼 보였다. 그녀는 로난 패로우와 함께 참가했다. 30. Head turner: Padma Lakshmi wowed onlookers as she hit the red carpet in a ruffled periwinkle gown with a daring thigh-high slit that revealed her sculpted legs. 시선을 사로잡는 사람(헤드 터너): 파드마 락슈미는 그녀의 조각된 다리를 드러내는 대담한 허벅지 높이의 슬릿이 있는 러플이 달린 페리윙클(라벤더 블루) 가운을 입고 레드카펫을 강타하면서 구경꾼들을 놀라게 했다. 31. Conservative journalist and DailyMail.com contributor Meghan McCain looked absolutely stunning in a classic white blouse styled with a red full-length skirt. 보수적인 언론인이자 데일리메일닷 기고가인 메건 매케인이 빨간색 전신 치마와 함께 스타일링된 고전적인 흰색 블라우스를 입고 정말 멋져 보였다. 32. Bold lip: She wore her blonde hair slicked back in a bun and popped on a bold fire engine red lip to punctuate her makeup look. 대담한 입술: 그녀는 금발 머리를 번으로 뒤로 빗어 넘기고 대담한 소방차의 빨간 입술을 발라 메이크업 룩을 강조했다. 33. She was joined by her son Ronan Farrow. 그녀는 아들 로난 패로우와 합류했다. 34. Awkward! Mia bumped into director Steven Spielberg, whose she's feuded with from the past. 어색하다! 미아는 과거부터 반목했던 스티븐 스필버그 감독과 마주쳤다. 35. Catwalk queen: Legendary supermodel Helena Christensen showed off her sun-kissed glow as she stepped out in a plunging black dress and chrome-toed heels. 캣워크 여왕: 전설적인 슈퍼모델 헬레나 크리스텐슨은 깊게 파인 검은색 드레스와 크롬토힐을 신고 걸어 나오면서 햇살에 빛나는 광채를 뽐냈다. 36. Dapper: Director Steven Spielberg looked dapper in a classic black tuxedo and black bow tie. 날씬한: 스티븐 스필버그 감독은 클래식한 블랙 턱시도와 검정 나비넥타이로 단정해 보였다. 37. Support system: He was supported at the occasion by his handsome partner Tim Malone. 지원 시스템: 그는 잘 생긴 파트너 팀 말론의 지원을 받았다. 38. He put on an animated display for photographers. 그는 사진가들을 위해 애니메이션 전시를 했다. 39. Perfect pair: Comedian Keegan-Michael Key looked handsome beside his wife Elle Key. 완벽한 부부: 코미디언 키건-마이클 키는 그의 아내 엘 키 옆에서 잘생겨 보였다. 40. Stars are out! After getting in their red carpet photos, the A-list group of celebrities filed into the main room to hangout with one another and celebrate this year's honorees; Kim Kardashian and Salma Hayek pictured. 별이 떴다! 레드카펫 사진을 찍은 후 유명인사의 A급 그룹은 메인 룸으로 모여 서로 어울리고 올해의 수상자들을 축하했다. 킴 카다시안과 셀마 하예크가 사진을 찍었다. 41. Natasha Lyonne, Amy Poehler and Aubrey Plaza looked like the ultimate girl group as they chatted inside. 나타샤 리온, 에이미 폴러, 오브리 플라자가 안에서 수다를 떨 때 최고의 걸그룹처럼 보였다.
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
출처: 화촌중학교21회 동창회 원문보기 글쓴이: 김춘근
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
![]() |