US VS RUSSIA: Rubio Drops Bombshell on Trump-Putin Anchorage Meet says No Deal Signed | World News Time Subtitle Machine Translation 12s A fresh diplomatic clash has erupted between Washington and Moscow over the 둘러싸고 워싱턴과 모스크바 사이에 새로운 외교적 갈등이 불거졌다 17s Trump-Putin Anchorage summit. US Secretary of State Marco Rubio has . 마르코 루비오 미국 국무장관은 22s rejected Russia's claim that the Alaska meeting created a Ukraine peace 알래스카 회담이 우크라이나 평화 합의를 도출했다는 러시아의 주장을 일축하며 27s understanding, saying there was no final agreement , 31s between the two leaders, only a proposal. 양국 정상 간 최종 합의는 없었고 단지 제안만 있었을 뿐이라고 밝혔습니다. 36s >> Russia is accusing the US of failing to deliver on quote unquote 러시아는 미국이 알래스카에서 맺었던 합의를 이행하지 않았다고 비난하고 있습니다 40s uh uh agreements that - 43s uh understanding that we had in in Alaska. Kiev is a . 46s >> There was no agreement in Alaska. There was a proposal in Alaska, but there was 알래스카에서 양측이 나눈 합의가 이루어지지 않았습니다. 알래스카에서 제안이 있었지만, 49s no agreement in Alaska. If there had been an agreement, we would have had an 알래스카에서는 합의가 이루어지지 않았습니다. 만약 합의가 이루어졌더라면 52s end to the war. >> Rubio's remarks directly challenge 전쟁은 끝났을 것이다. 루비오의 발언은 56s Moscow's repeated references to the spirit of Anchorage, a term used by 모스크바가 반복적으로 언급하는 ' 앵커리지 정신'이라는 용어에 정면으로 도전하는 것입니다. 이 용어는 1:01 Russian officials to describe what they believed was a framework for 러시아 관리들이 협상 의 틀이라고 믿는 것을 묘사할 때 사용했던 표현입니다 1:06 negotiations. The US says the talks only involve . 미국은 이번 회담이 단순한 1:10 discussions, while Russia argues Washington stepped away from commitments 논의에 그쳤다고 주장하는 반면, 러시아는 워싱턴이 1:15 it expected after the summit. 정상회담 이후 기대했던 약속들을 저버렸다고 반박하고 있다. 1:19 The dispute comes as Russian Foreign Minister Sergey Lavrov accuses the US 이번 분쟁은 세르게이 라브로프 러시아 외무 장관이 미국 1:24 and its allies of moving away from the understanding reached in Alaska. 과 동맹국들이 알래스카에서 합의된 사항에서 벗어나고 있다고 비난한 가운데 발생했습니다. 1:30 Lavrov suggested the meeting may have been used to give Ukraine time to 라브로프는 이번(알래스카 회담) 회담이 우크라이나가 1:35 strengthen its military position. 군사적 입지를 강화할 시간을 벌기 위한 수단으로 이용되었을 가능성을 시사했다. 나는 1:40 >> I do not even want to think that the Alaska meeting, like the European 알래스카 회담이 유럽의 1:44 actions, was intended to buy time for rearming the Kiev regime. I do not even 행동들처럼 키예프 정권의 재무장을 위한 시간을 벌기 위한 의도였다는 생각조차 하고 싶지 않다 . 1:49 want to think about it, but in practice it turned out the way it turned out. 생각하기도 싫지만, 현실은 그렇게 되어버렸습니다 .(라브로프 발언) 1:56 >> The disagreement now goes beyond the Ukraine war negotiations. 이번 의견 차이는 우크라이나 전쟁 협상을 넘어 다른 문제로 확대되고 있다. 2:00 It is a battle over what actually happened in Anchorage. 앵커리지에서 실제로 무슨 일이 일어났는지에 대한 논쟁입니다. 2:04 While Washington insists no deal was reached, Moscow says a political 워싱턴은 합의가 이루어지지 않았다고 주장하는 반면 , 모스크바는 정치적 2:09 framework existed and was later abandoned. 틀은 존재했으나 이후 폐기되었다고 말합니다. 2:16 >> So, if we are prepared to step forward and play a constructive role if there's 그러니 우리가 나서서 건설적인 역할을 할 준비가 되어 있다면, 그리고 양측을 화해시키고 2:19 one for us to play and bringing the parties together and bringing that war 전쟁을 종식시키는 데 기여할 수 있다면 2:22 to an end, that's what the president's tried to do now for a year and a half. , 그것이 바로 대통령이 지난 1년 반 동안 노력해 온 것입니다. 2:26 But but there was no agreement in Alaska. There was a proposal made in 하지만 알래스카에서는 합의가 이루어지지 않았습니다 . 알래스카에서 제안이 나왔습니다 2:29 Alaska. >> The Anchorage summit itself is no longer . 앵커리지 정상 회담 자체는 더 이상 2:33 the only story. The bigger issue is the collapse of 유일한 이야기가 아닙니다. 더 큰 문제는 그 문제를 2:37 competing narratives around it. Rubio's statement challenges Russia's 둘러싼 서로 다른 주장들이 무너지고 있다는 점이다. 루비오의 발언은 알래스카 조약이 정치적 합의를 도출했다는 러시아의 주장에 이의를 제기하는 것이며 2:42 claim that Alaska produced a political understanding, while Lavrov's comments , 라브로프의 발언은 2:47 show Moscow believes the US walked away from a framework that once existed. 모스크바에서 (미국을 더 이상 믿지 않음을) 미국이 한때 존재했던 틀에서 벗어났다고 믿고 있음을 보여준다. |