어린이들이여, 큰 뜻을 가져요. Children, have a grand vision ( 어린이 날에 붙여)
박 기 주
어린이들이여, 푸른 하늘을 우러러 보렴. 저 높은 하늘을 두 팔을 벌려 안아보렴, 저 뜨거운 태양도 밤하늘에 수 많은 별들도 너희 품 안에 들 것이니. 어린이들이여, 큰 뜻을 가져요. 헤아릴 수 없이 수많은 별도 다 셀 수 있으리. 너희는 할수 있어. 너희는 이 나라의 미래를 짊어질 주인공이니.
어린이들이여, 바다 멀리 수평선을 보렴 저 넓은 바다를 두 팔을 벌려 안이보렴 저 큰 돌고래도 수 많은 크고작은 물고기들도 너희들 품 안에 들것이니. 어린이들이여, 큰 뜻을 가져요. 돛을 달면 오대양육대주 맘껏 누빌 수 있으리. 너희는 할수 있어. 너희는 이 나라의 미래를 짊어질 주인공이니.
어린이들이여, 저 아련한 지평선을 보렴 저 대지끝까지 팔을 길게 뻩어보렴 지펑선에 너희 손끝이 닿을 것이니. 첫발만 내딛어요. 머지않아 닿을 수 있으리. 어린이들이여, 큰 뜻을 가져요. 저 큰 산도 긴 강도 넓은 들판도 너희가 뛰놀고 춤출 수 있는 무대가 되리니. 너희는 할수 있어. 너희는 이 나라의 미래를 짊어질 주인공이니.
Children, have a grand vision. ( On the children's day)
by Ki-juPark
Children! look up to the blue sky. Hug that high sky with open arms, Even the hot sun so many stars in the night sky They'll be in your arms. Children! Have a grand vision. You Children can count countless stars in the night sky. You guys can do it. You are protagonists who will shoulder the future of this country.
Look at the horizon far away from the sea, Hug that wide ocean, Even big dolphin, Even a lot of big and small fish. They'll be in your arms Children! Have a grand vision. You can sail at will on the five oceans and six continents.
Children! look at that distant horizon, Stretch out your arms to the ends of the earth. Your fingertips will touch the horizon. Just take the first step. You may end up there soon. Even that big mountain, that long river, and that wide field; It'll be a stage where you can run and dance. You guys're able to do it. You are the main characters who will carry the future of this country.
(소파 방정환 선생님) <참고> 독립운동가이자 아동문학가인 방정환 선생님은 1919년 3.1운동에 참가하며 독립선언서를 인쇄하다가 일본 경찰에 발칵될 뻔한 적도 있었다고 합니다.
이후 도쿄로 유학을 가서 아동문학과 아동심리학을 공부한 후 어린이 문제를 연구하는 "색동회"를 만들고 어린이날을 만드는 등 활발한 어린이 교육사업을 펼쳤습니다.
첫댓글 어린이에게는 꿈과 소망이 있지요.
문학을 사랑하고 시를 쓰는 저로써는 이곳이 좋은 것 같습니다.
감사합니다
잘 읽었습니다