일요일 에는 일주일간의 스트레스를 날려버리고
들으면 절로 장단에 맞춰 발가락이 움직이는 경쾌한 음악과 함께 relax를....
1974년 독일에서 결성된 4인조 륵인 록그룹 "Boney M"이
우리가 중학교 3학년때인 1978년에 발표한 흥겨운 노래 Rasputin ...
당시에는 그게 무슨 뜻인지도 모르고 그냥 즐겨들었지만
나이들어 가사내용을 음미하면서 듣고 "Rasputin"이 어떤 인간이었는지 알아보고
다시 들으니 노래가 전혀 다르게 느껴지네
희대의 변강쇠, 엽기적인 성직자, 당대 최대 & 최고의 거시기, Rasputin
독일이 침공했을때 러시아가 힘없이 무너진 이유중 하나로도 rasputin이 거론되는 정도니...
* Rasputin이 어떤 사람이었는지... & 그 사람의 거시기가 얼마나 컸는지 궁금한 친구는
ㅇ 일단 위키백과사전을 보시고 ==> 여기를 클릭 ☞ 라스푸틴의 Penis :
ㅇ 더 궁금하면 제 블로그 스크랩을 읽어보시라 (박물관에 진열중인 라스푸틴의 거시기 사진이 있음)
==> 1편. http://blog.naver.com/smartkkh/20158689110
2편 http://blog.naver.com/smartkkh/20158689177
** 특이한 것은 .. Boney M의 유일한 남성 보컬 "바비 패럴"이 지난 2010년 12월 30일. 61세의 나이로 공교롭게도 라스푸틴이 사망한 날짜 다음날인 30일. 러시아의 도시 "상트페테르부르크"의 호텔에서 변사체로 발견되었다는 사실 입니다.
(상트 페테르부르크는 라스푸틴이 살았던 러시아제국의 수도였음)
Rasputin (라스푸틴)
▣ sung by Boney M (1978년 “Night flight to Venus(금성으로의 야간여행)*” 앨범으로 발표)
* “사랑의 여신 ‘비너스’나이트클럽에 가서 오늘밤 한바탕 놀아보자”라는 의미가 숨어있다고..
▣ translated by Kihwan Kim
<1절>
There lived a certain man in Russia long ago
He was big and strong, in his eyes a flaming glow
Most people looked at him with terror and with fear
But to Moscow chicks he was such a lovely dear
오래전 러시아에 키도 크고 힘도 좋고 이글거리는 강한 눈을 가진 한 남자가 살았다네
모두 그를 두려워했지만, 모스크바의 한 여인*은 그를 무척이나 사랑했었다네
* 당시 러시아 황제 니콜라이2세의 왕비인 독일여자 알렉산드리아를 의미
He could preach the bible like a preacher
Full of ecstacy and fire
But he also was the kind of teacher
Women would desire
그는 불같은 열정으로 목사처럼 성경을 설파했고, 또 모든 여성들이 선망하는 선생님이기도 했네
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
There was a cat that really was gone
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
It was a shame how he carried on
러시아 황후의 애인 라스푸틴, 그에게 완전히 푹 빠진 여자가 있었지
러시아 최고의 변강쇠 라스푸틴 그의 행적은 부끄럽기 짝이없지만~
(2절) He ruled the Russian land and never mind the czar
But the kasachok he danced really wunderbar
In all affairs of state he was the man to please
But he was real great when he had a girl to squeeze
그는 짜르(황제)를 신경쓰지 않고 러시아를 지배했지
그의 춤(카사초크, 러시아 춤)은 환상적*이었고 온나라의 사람들을 즐겁게 해줬다네
그중에서도 특히 여자를 품고 있을 때는 최고였다지~~
* 독일어 wunderbar(분더바)는 영어의 wonderful에 해당,
라스푸틴에게 푹 빠진 알렉산드리아 황후가 독일인이었기에 독일어를 사용한 듯
For the queen he was no wheeler dealer
Though she'd heard the things he'd done
She believed he was a hole healer
Who would heal her son
황후에게 있어 그는 wheeler dealer(권모술수에 능한 정치꾼)이 아니었네
사람들은 그에 대해 이러쿵저러쿵 말이 많았지만
황후는 그가 만병을 치료할 수 있고 왕자의 병도 치료할 수 있다고 믿었네
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
There was a cat that really was gone
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
It was a shame how he carried on
(Spoken:)
But when his drinking and lusting and his hunger
for power became known to more and more people,
the demands to do something about this outrageous
man became louder and louder.
(구술) 하지만 그의 음주와 방탕한 생활과 권력욕이 사람들에게 널리 알려졌고
이 무법자에게 뭔가 조치가 필요하다는 요구도 날로 거세어져 갔네
(3절) "This man's just got to go!" declared his enemies
But the ladies begged "Don't you try to do it, please"
No doubt this Rasputin had lots of hidden charms
Though he was a brute they just fell into his arms
그의 정적들은 그를 없애야 한다고 주장했지만, 황후는 그러지 말라고 애원했지
라스푸틴에 숨겨진 매력이 많은 것도 사실이었고...
그가 아무리 짐승같이 강했지만 결국 무기 앞에 무너졌네
Then one night some men of higher standing
Set a trap, they're not to blame
"Come to visit us" they kept demanding
And he really came
어느날밤 고위 관료들은 계략을 꾸몄지만 그들을 비난할 수는 없었지
그들이 라스푸틴을 계속 초청하자 결국 그가 진짜로 방문했지
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
They put some poison into his wine
그들은 러시아 황후의 애인 라라 라스푸틴의 와인에 독약을 넣었지
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
He drank it all and he said "I feel fine"
그런데 러시아 최고의 변강쇠 라스푸틴은 그 와인을 마셨지만
(죽지는 않고 오히려) “맛 좋은걸~~”하고 말했다네
RA RA RASPUTIN
Lover of the Russian queen
They didn't quit, they wanted his head
하지만 그들도 러시아 황후의 애인 라라 라스푸틴 암살계획을 포기하지 않았지
RA RA RASPUTIN
Russia's greatest love machine
And so they shot him till he was dead
그들은 러시아 최고의 변강쇠 라스푸틴에게 총을 무지막지하게 난사했네 ... 그가 죽을 때까지
(Spoken:) Oh, those Russians...
(구술) 허허 러시아 사람들 참 나~~
첫댓글 ㅋㅋㅋ감상 잘하고 갑니다!!!!!
고등학교 다닐때 보니엠 노래 엄청 많이 들었는데 (들으면 즐거우니까)
정말 rasputin이 사람이름인지도 모르고 가사도 모르고..
내용 다 알고 나이먹어서 들으니 느낌이 다르군요
그러게요!!!!전혀 뜻도 모르고 들었썼는데.......
이제 제대로 알것같네요!!!!!!!