History of Western Philosophy -Bertrand Russell
Introduction 序論-14
Uncertainty, in the presence of vivid hopes and fears, is painful, but must be endured if we wish to live without the support of comforting fairy tales. It is not good either to forget the questions that philosophy asks, or to persuade ourselves that we have found indubitable answer to them. To teach how to live without certainty, and yet without being paralysed by hesitation, is perhaps the chief thing that philosophy, in our age, can still do for those who study it.
生生한 希望과 恐怖에 直面한 不確實性은 고통스럽다, 그러나 慰勞가 되는 童話冊의 도움이나 받아 살기를 원하지 않는다면 忍耐해야만한다. 哲學이 質問하는 問題에 대해 忘却하는 것도 혹은 哲學이 하는 質問들에 대해 疑心의 餘地가 없는 答辯이 發見되었다고 우리 自身을 說得하는 것은 좋지 못한 일이다. 確實性이 없이도 살아가는 法과 躊躇로 因하여 痲痹되는 일이 없이 사는 法을 가르치는 것이 아마도 우리 時代에 哲學을 배우는 사람들에게 哲學이 여전히 할 수 있는 重要한 일이 될 것이다.
Uncertainty n.불확정, 확실히 알 수 없는 일, in the presence of~에 직면하여 vivid a.생생한 fear n.두려움 painful a.고통스러운 endure v.인내하다. support n.원조, 지지 comforting a.기운을 돋우는 fairy tales n.동화 philosophy n.철학 persuade v.설득하다 indubitable a.의심의 여지가 없는 how to live n.사는 법 certainly ad.반드시, 확실히 paralyse(=paralyze) v.활동불능이 되게하다. 마비시키다. hesitation n.주저, 망설임 perhaps ad.아마도 chief a.주요한
첫댓글 _()()()_
_()()()_
,,,()()()...
_()()()_
석원군 ! 고마워요._()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_