<대화>
A: Kelly, I want you to know that I'm willing to help you out if you ever need it for grad school.
B: That's really kind of you, Frank. I don't want to burden you, though.
A: Don't worry about it. We're friends and helping each other in times of need is what friends do.
B: Let's hope it doesn't come to that, but it's comforting to know you have my back.
A: 켈리, 이건 알아 줬으면 좋겠는데, 만일 네가 대학원 때문에 도움이 필요하게 된다면 난 기꺼이 널 도울 거야.
B: 그렇게 말해 주니 정말 친절하다, 프랭크. 그래도 난 너에게 부담을 주고 싶진 않아.
A: 그런 걱정은 하지 마. 우린 친구야, 어려울 때 서로 돕는 건 친구니까 당연히 하는 거고.
B: 그런 일이 생기지 않기를 바라자. 하지만 네가 내 든든한 버팀목이라는 걸 알게 되니 참 위안이 되네.
<핵심 표현>
be willing to 기꺼이 ~을 하다.
help out (일을 거들어) ~을 도와주다.
burden 부담, 부담을 주다.
in times of need 도움이 필요할 때
comforting 위안이 되는
have my back 나의 등을 받치고 지켜 주다.
[출처] EBS radio shows