|
사랑으로 순종하는 열매를 맺는 믿음으로 구원을 얻습니다
Be Saved by Humbly obedient Faith in Jesus with Loves
본문: 히브리서 13장
Scripture Reading: Hebrews chapter 13
“하나님이 우리를 사랑하시는 사랑을 우리가 알고 믿었노니 하나님은 사랑이시라 사랑 안에 거하는 자는 하나님 안에 거하고 하나님도 그의 안에 거하시느니라(요일4;16)-사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며 시기하지 아니하며 사랑은 자랑하지 아니하며 교만하지 아니하며, 무례히 행하지 아니하며 자기의 유익을 구하지 아니하며 성내지 아니하며 악한 것을 생각하지 아니하며, 불의를 기뻐하지 아니하며 진리와 함께 기뻐하고, 모든 것을 참으며 모든 것을 믿으며 모든 것을 바라며 모든 것을 견디느니라. 사랑은 언제까지나 떨어지지 아니하되 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라(고전13:4-8)-믿음, 소망, 사랑, 이 세 가지는 항상 있을 것인데 그 중의 제일은 사랑이라(고전13:13)” 하셨듯, 예수 그리스도를 믿고 하나님의 은혜와 사랑을 받았으면, 당연히 사랑의 열매를 맺어야 되고, 사랑의 열매를 맺지 못하면 믿음으로 인정하지 않는 심판의 법칙 때문에, “형제 사랑하기를 계속하고, 손님 대접하기를 잊지 말라 이로써 부지중에 천사들을 대접한 이들이 있었느니라. 너희도 함께 갇힌 것 같이 갇힌 자를 생각하고 너희도 몸을 가졌은즉 학대 받는 자를 생각하라(13:1-3)” 가르칩니다.
Whosoever Christians will be saved by the genuine loves with faith in Jesus only, as “We know and rely on the love God has for us. God is love. Whoever lives in love in God, and God in him. (1John4:16)-Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps on record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres. Love never falls. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. (1Corinthians13:4-8)- These three remain: faith, hope and love. But the greatest of these is love. (1Corinthians13:13)” But, if anyone who had no bearing of the fruits of loves even he had believed Jesus, he shall surely be condemned. That’s why, the Scripture of today says to us, as “Keep on loving each other as brothers. Do not forget to entertain strangers, for by so doing some people have entertained angels without knowing it. Remember those in prison as if you were their fellow prisoners, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering. (13:1-3)”
그러므로 “모든 사람은 결혼을 귀히 여기고 침소를 더럽히지 않게 하라 음행하는 자들과 간음하는 자들을 하나님이 심판하시리라. 돈을 사랑하지 말고 있는 바를 족한 줄로 알라 그가 친히 말씀하시기를 내가 결코 너희를 버리지 아니하고 너희를 떠나지 아니하리라 하셨느니라. 그러므로 우리가 담대히 말하되 주는 나를 돕는 이시니 내가 무서워하지 아니하겠노라 사람이 내게 어찌하리요 하노라(13:4-6)” 하셨듯, 하나님께서 짝을 지어 주신 결혼을 귀히 여기고 음란한 죄에 빠지지 않아야 하며, 세상이나 돈을 사랑하는 욕망에 속지 않아야 하고, 생명과 약속의 말씀 하나님을 진심으로 사랑해야 하며, “하나님의 말씀을 너희에게 일러주고 너희를 인도하던 자들을 생각하며 그들의 행실의 결말을 주의하여 보고 그들의 믿음을 본받으라. 예수 그리스도는 어제나 오늘이나 영원토록 동일하시니라. 여러 가지 다른 교훈에 끌리지 말라 마음은 은혜로써 굳게 함이 아름답고 음식으로써 할 것이 아니니 음식으로 말미암아 행한 자는 유익을 얻지 못하였느니라(13:7-9)” 하였듯, 복음을 가르치며 믿음으로 인도하던 선배들을 본받아 사랑으로 섬기는 열매를 맺고, 세상 지식과 사람의 생각으로 감정을 자극하며 속이는 헛된 교훈에 속지 않아야 됩니다.
Therefore, everyone, you will be everything to do with genuine loves and gladly follow as the word of God, as “Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually amoral. Keep your lives free from the love of money and content with what you have, because God has said, ‘Never will I leave you; never I will forsake you. So, we say with confidence, ‘The Lord is my helper; I will not be afraid. What can man do to me? (13:4-6)” And, be produces many fruits of love with faith in Jesus, imitated by the Jesus Christ, faithful forefathers and leaders, as “Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith. Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by ceremonial foods, which are of no value to those who eat them. (13:7-9)” But, never be enticed or deceived by the foolishness worldly wisdoms, men’s taught, doctrines or decrees.
하나님께서 가르치신 여러가지 제사 예법을 따라 지키며 섬기는 제사장들이 모든 제물을 자유롭게 먹고 살게 하셨지만, “우리에게 제단이 있는데 장막에서 섬기는 자들은 그 제단에서 먹을 권한이 없나니. 이는 죄를 위한 짐승의 피는 대제사장이 가지고 성소에 들어가고 그 육체는 영문 밖에서 불사름이라. 그러므로 예수도 자기 피로써 백성을 거룩하게 하려고 성문 밖에서 고난을 받으셨느니라(13:10-12)” 하셨듯, 단 한가지 속죄의 제물은 온전히 불태우고 먹지 못하게 하셨는데, “형제에게 노하는 자마다 심판을 받게 되고 형제를 대하여 라가라 하는 자는 공회에 잡혀가게 되고 미련한 놈이라 하는 자는 지옥 불에 들어가게 되리라(마5:22)” 하셨듯, 하나님의 엄격한 죄와 의에 대한 기준과 죄값은 반드시 생명으로만 갚도록 정하셨기 때문입니다.
The Lord God was blessed his servants of the priests to freely eat all the sacrificed things, however, God was forbidden for no one to eat, even his lovely and faithful high priest for only one offering of sin, but whole burnt it, as “We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat. The high priest carried the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp. And so, Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood. (13:10-12)” Because, God was set his judgement laws and statutes in Christ Jesus, every sinners can atoned his sins by his life only, as “That anyone who is angry with his brother will be subject to judgement. Again, anyone who says to his brother, ‘Raca’ is answerable to the Sanhedrin. But anyone who says, ‘You fool, will be in danger of the fire of hell. (Matthew5:22)”
그러므로 모든 사람이 죄값을 자신의 생명으로 갚고 지옥으로 가야 했지만, 예수 그리스도께서 대속하여 영생 얻을 자유와 생명의 길을 열어 주셨으므로, “세례들과 안수와 죽은 자의 부활과 영원한 심판에 관한 교훈의 터를 다시 닦지 말고 완전한 데로 나아갈지니라(6:2)” 하셨듯 다른 터를 닦거나 길을 찾으려 하지 말고, “우리도 그의 치욕을 짊어지고 영문 밖으로 그에게 나아가자. 우리가 여기에는 영구한 도성이 없으므로 장차 올 것을 찾나니, 그러므로 우리는 예수로 말미암아 항상 찬송의 제사를 하나님께 드리자 이는 그 이름을 증언하는 입술의 열매니라. 오직 선을 행함과 서로 나누어 주기를 잊지 말라 하나님은 이같은 제사를 기뻐하시느니라(13:13-16)” 하셨듯, 우리를 대신하여 치욕스러운 죽음을 당하신 그리스도를 찬양하며 구원의 복음을 전하고 섬기는 사랑의 종이 되어 생명의 열매를 맺으며 죽기까지 순종해야 대속과 구원을 얻습니다.
That is why, every sinners of the men, surely be condemned and doomed to the punishment of the hell. But, the Lord Jesus was redeemed all the sins through his dead and sacrificed on a cross. Therefore, you do not be seek the other way of the eternal life or resurrection of sins, as “Instruction about baptisms, the laying on of hands, the resurrection of the dead, and eternal judgement. (6:2)” Instead, you will be trusts for the resurrection in Christ Jesus and believe him alone, and thankful and gladfully serves the other men with pure in loves along the truth and loves of the Christ Jesus, as “Let us go to him outside the camp, bearing the disgrace he bore. For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come. Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise—the fruit of lips that confess his name. And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased. (13:13-16)” Then, you shall be produced fruits of the life and love with faith in Christ Jesus for your Savior and saved by the graces and the powers of the Immanuel God.
그러므로 “너희를 인도하는 자들에게 순종하고 복종하라 그들은 너희 영혼을 위하여 경성하기를 자신들이 청산할 자인 것 같이 하느니라 그들로 하여금 즐거움으로 이것을 하게 하고 근심으로 하게 하지 말라 그렇지 않으면 너희에게 유익이 없느니라. 우리를 위하여 기도하라 우리가 모든 일에 선하게 행하려 하므로 우리에게 선한 양심이 있는 줄을 확신하노니, 내가 더 속히 너희에게 돌아가기 위하여 너희가 기도하기를 더욱 원하노라(13:17-19)” 하였듯, 인도자가 전하고 가르치는 뜻을 이해하지 못하더라도 하나님의 말씀으로 믿고 존중하며 순종하려고 노력해야만, “아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하리라(요14:26)” 하셨듯, 마음에 새겨진 말씀을 생각나게 하며 간접적으로 가르치는 진리를 배우며 깨닫게 되고, “여호와께서 네게 지혜와 총명을 주사 네게 이스라엘을 다스리게 하시고 네 하나님 여호와의 율법을 지키게 하시기를 더욱 원하노라(대상22;12)-오직 여호와를 앙망하는 자는 새 힘을 얻으리니 독수리가 날개치며 올라감 같을 것이요 달음박질하여도 곤비하지 아니하겠고 걸어가도 피곤하지 아니하리로다(사40:31)” 하셨듯, 따라 지킬 힘과 능력을 주시며 사용하고 이루시는 임마누엘 은혜의 법칙 때문입니다.
Therefore, you shall be accepted, trusted and obeyed for the truth of the gospel by your leaders, even you hardly acknowledged or understood it, as “Obey your leaders and submit to their authority. They keep watch over you as men who must give an account. Obey them so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no advantage to you. Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way. I patiently urge you to pray so that I may be restored to you soon. (13:17-19)” Then, the Holy Spirit will come into you and remind the word of God in your hearts and make up to puzzle to instruction to you, as “The Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you all thing and will remind you of everything I have said to you. (John14:26)” Furthermore, the Holy Spirit of God will be strengthen you to be humbly obedient to accomplished his eternal purposes in Christ Jesus and save your eternal life in the kingdom of heaven of God, as “May the Lord give you discretion and understanding when he puts you in command over Israel, so, that you may keep the law of the Lord your God. (1Chronicles22:12)-Those who hope in the Lord will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint. (Isaiah40:31)”
그렇기 때문에, “양들의 큰 목자이신 우리 주 예수를 영원한 언약의 피로 죽은 자 가운데서 이끌어 내신 평강의 하나님이, 모든 선한 일에 너희를 온전하게 하사 자기 뜻을 행하게 하시고 그 앞에 즐거운 것을 예수 그리스도로 말미암아 우리 가운데서 이루시기를 원하노라 영광이 그에게 세세무궁토록 있을지어다(13:20-21)” 가르치므로, 그리스도 대속과 구원에 대한 은혜로운 약속의 말씀이 아무리 많아도 믿지 않고 맡기지 않고 순종하지 않으면 결코 이루어지지 않게 되므로, 맡기고 의지하며 죽기까지 순종하는 믿음으로, 그리스도께서 삼위일체 하나님과 왕이 되어, 정복하고 다스리며 가르치고 인도하며 변화시키고 사용하며 이루는 임마누엘 형통한 은혜와 사랑과 능력 안에서 사랑으로 섬기는 믿음과 생명의 열매를 맺고 구원 얻기를 예수 그리스도 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
That is why, the God of Almighty will be teaching as that way of salvation in Christ Jesus by the Scripture of today to us now, as “May the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. (13:20-21)” Therefore, if anyone, who does not commit his way to God or disobeying to his teachings or leads, he shall surely be condemned, so, you will be commit and entrusted your ways to God and earnestly ask, seek and knock the real way of life in Christ Jesus, and be learned by the Holy Spirit and always be humbly obedient to his truth, then the Lord Jesus will come into your heart for your Trinity God of Immanuel, and leads you after his will and uses you to be accomplished his eternal purposes completely and save you to eternal life in the kingdom of heaven of God forever and ever. I hopefully prayer and pleaded for you to God, you should be as that good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.