|
10. 我深敬汝等 不敢輕慢 所以者何 汝等皆行菩薩道 當得作佛 나는 그대들을 깊이 공경하고 감히 가벼이 여기거나 업신여기지 않습니다. 왜냐하면, 그대들은 모두 보살의 도를 행하여 마땅히 성불할 것이기 때문입니다. I have profound reverence for you, I would never dare treat you with disparagement or arrogance. Why? Because you are all practicing the bodhisattva way and are certain to attain Buddhahood. I have reverence for you; 나는 그대들을 공경하고 profound; 깊이 dare; 감히 treat you with disparagement; 가벼이 여기거나 or arrogance; 업신여기지 I would never; 않습니다 Why?; 왜냐하면 you are all practicing; 그대들은 모두 행하여 the bodhisattva way; 보살의 도를 are certain; 마땅히 to attain Buddhahood; 성불할 것이기 Because; 때문입니다 |
첫댓글 나무묘법연화경 나무묘법연화경 나무묘법연화경 _()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
000000000000000