LG 화학, 포스코, 카카오가 분할상장똔 예정으로 주가하락을 겪고 있습니다.
현재 상황과 향후대책을 알아봅니다.
LG Chem, POSCO, Kakao face mounting criticism amid stock fall
LG화학, 포스코, 카카오는 주가하락속에 쌓이는 비판에 직면
By Lee Min-hyung
Posted : 2022-01-17 16:41Updated : 2022-01-17 16:42
Korea Times
Regulator plans to step up monitoring on firms' split-off practices
관계당국은 기업의 분할관행에 대한 모니터링을 강화할 계획이다.
Retail investors are crying foul over Korean conglomerates' practice of carving out their key businesses, as this has ended up with a steep stock fall of the mother firms.
일반투자자들은 한국대기업이 모기업의 가파른 주가하락으로 끝나면서 대기업의 분할 관행 때문에 울고있다.
Most recently, LG Chem and POSCO have drawn criticism from small investors as their stock values nosedived following the controversial split-offs of their key business divisions.
가장 최근에 논란이 많은 LG화학과 포스코가 자사의 중심 사업부문 분할에 따른 주가 폭락으로 소액투자자들의 비판을 받았다.
The stock price of LG Chem reached its peak at around 1 million won ($838) per share in January 2021, but its value dropped to as low as 611,000 won in December, as LG Chem's plan to split off its promising battery business comes closer. The battery maker LG Energy Solution is scheduled to go public on Jan. 27.
LG 화학의 주가는 2021년 1월 주당 백만원(838달러) 근방에서 최고치에 달했지만 12월에 LG화학이 유망한 배터리비즈니스의 분할이 가까워 오자 611,000원으로 추락했다. 배터리 생산자인 LG 에너지솔루션은 1월27일 상장예정이다.
According to data from the Korea Exchange, the country's bourse operator, LG Chem was the most shorted stock last week on the main bourse. As short-selling is a trading strategy betting on a possible stock fall in the near future, it reflects investors' expectation that LG Chem shares will continue losing ground ahead of LG Energy Solution's market debut.
한국의 주식거래시장 운영자인 한국거래소의 자료에 의하면 LG 화학은 주거래소에서 지난 주에 가장 큰 공매도 주식이었다. 공매도는 가까운 장래에 가능한 주가하락에 거는 주식거래전략으로 이는 투자자들이 LG 화학 주가는 LG에너지솔루션의 주식상장전의 투자자들의 지속되는 주가하락 전망을 반영한다.
Investors' short-selling of LG Chem shares reached 232.6 billion won on Jan. 7, accounting for 32 percent of all the shorted shares on the benchmark KOSPI. The short-selling balance of the company came in at 159 billion won as of the end of 2021, but the figure surged to more than 250 billion won as of Jan. 11.
투자자들의 LG화학에 대한 공매도는 1월7일 현재 2,326억으로 KOPI 전체 공매도의 32%에 달했다. 2021년말 현재 이 회사의 공매도 잔액은 1,590억이었지만 1월11일 현재 2,500억원이상으로 증가했다.
Steelmaker POSCO also came under fire after announcing its plan to split off its cash-cow steel business. The company is set to confirm the plan to launch the wholly-owned subsidiary of POSCO during a shareholders meeting on Jan. 28.
제철회사인 포스코는 회사의 수익을 내는 제철 비즈니스를 분할할 계획을 발표한 후 논란이 일어났다. 이 회사는 1월29일 주주총회에서 포스코가 전액투자한 자회사를 설립할 계획을 확정 지을 예정이다.
POSCO shareholders are stepping up criticism of the management amid fears over falling share prices. While the POSCO management pledged not to list the subsidiary, investors are doubting whether its word will be kept.
포스코 주주들은 주가하락의 공포속에 경영층에 대한 비판이 증가하고 있 다. 포스코 경영층이 계열회사를 상장하지 않을 것이라고 약속했지만 투자자들은 약속을 지킬 지 의심하고 있다.
"POSCO's decision to launch the subsidiary is frustrating shareholders who believed in the value of the company," a minority shareholder coalition of the company said. "The decision can be reversed any time after its board meeting."
“자회사를 설립하려는 포스코의 결정은 회사의 가치를 믿고 있는 투자자들을 실망시키고있다.”고 회사의 소액주주연합이 말했다. “이 결정은 이사회 이후 언제든지 재 상정될 수 있다.”
Kakao, the operator of the nation's dominant mobile messenger app, is also embroiled in a scandal after the management of Kakao Pay engaged in a stock sell-off about less than a month after it went public in November, in an apparent move to make quick profits worth 80 billion won.
우리나라의 지배적인 모바일 메신저 앱의 운영자인 카카오 또한 카카오 페이 경영층이 11월에 기업공개를 한 후 한달도 안되서 주식을 매각해서 800억의 이익을 본 사건으로 논란이 일어나고 있다.
After the financial subsidiary of Kakao was hit by the morale hazard dispute, Kakao shares plummeted to below 100,000 won per share. The firm's stock price surged to over 170,000 won in June on optimistic outlook due to its post-pandemic growth, but shares of Kakao as well as its affiliates ― such as Kakao Pay and KakaoBank ― have been on a sharp decline after the controversy erupted.
카카오의 금융자회사가 도덕적 해이문제에 의해 타격을 받은 후 카카오의 주가는 100,000원 이하로 폭락했다. 이 회사의 주가는 팬데믹 후 성장으로 인한 낙관적인 전망으로 6월에 170,000원이상으로 폭등했지만 카카오 뱅크와 카카오 페이는 논란이 생기자 급속히 하락했다.
Kakao Pay was split off from Kakao back in 2017, and the financial arm was listed on the main bourse about four years after it operated its financial business as a separate entity.
카카오페이는 2017년에 카카오로부터 분리되었고 이 금융자회사는 별도 회사로 금융비즈니스를 운영하고 약 4년후 주거래시장에 상장되었다.
With a number of retail investors falling prey to a series of these corporate spinoffs, the Korea Exchange pledged to strengthen its screening process on how to protect shareholders when a company pushes for a listing of its split-off entity.
많은 일반 투자자들이 회사분할의 희생양이 되면서 한국거래소는 기업이 사업분할을 통한 상장을 추진할 때 주주를 보호하기위한 절차의 검토를 강화하기로 약속했다.
"It is not desirable for us to regulate the listing of subsidiaries of a certain company, but we are going to step up monitoring of how they can guarantee safety for shareholders after the physical division," Korea Exchange Vice President Song Young-hoon said.
“한 회사의 자회사를 상장하는 것은 바람직하지 않지만 물리적인 분할 후 주주의 안전을 보장할 수 있는 방법을 검토할 것이다.” 한국거래소 송영훈 부사장은 말했다.
"The listing of a firm's subsidiaries is a very important event for its shareholders," he said. "It leaves much to be desired that most firms have not communicated enough with shareholders over the justification of the spinoff."
“회사의 계열사 상장은 주주들에게 대단히 중요한 이벤트이다.” 라고 송부사장은 말했다. “대부분의 기업들이 회사분할의 당위성에 대해 주주들과 충분한 의사소통을 하지 않아 아쉬운 점이 많다.”
#LG화학 #포스코 #카카오 #회사분할상장