
ex girlfriend라는 말은 전에 사귀던 친구, 또는 앤을 말합니다.
다시 말해서
지금은 사귀지 않는 옛친구라는 뜻이랍니다.
누구나 싶게 알 수 있는 내용도 간단한 단어하나
때문에 헷갈릴 수 있어 옮겨봅니다.
일반 단어에 붙는 접두사 ex는 '밖으로' '밖에' 등을 의미한데 예를 들면 우리가 자주쓰는 수출을 뜻하는
엑스포export - (짐(port)을 밖으로 운반하다의 뜻?),
exclude('clude'는 닫다의 뜻이므로 '밖에 내놓고 닫다' - 배제하다, 제외하다의 뜻?) 등에서 알 수 있듯
'ex girlfriend' 또는 'ex boyfriend' 역시 문 밖에 그대(?)가 되남요? (---완존 hanny 생각---생각난 김에 박강성 '문 밖에 있는 그대' 노래 써비스~~~ ㅋㅋㅋ )
혹시 옛애인을 남에게 소개하기 어색할 경우엔 걍 이렇게...
"This is my ex girlfriend," -- 이 사람은 나의 옛여자친구 입니다(지금은 사귀지 않아요...)
여기서 잠깐, 그렇담 old girlfriend 는 무슨 뜻일까?
단어 뜻대로 지금도 친구, 한마디로 오래된 친구 또는 앤을 말합니다...
ex) Let's stop talking about my ex girlfriend (내 옛날 여자 친구 얘기는 그만하자)
--------- hanny 생각 --------
첫댓글 4050님들 old girlfriend이 될때까지 함께하고 싶어요 ^^
하니님 엑스 걸프렌드는 몇명이나? ㅋㅋㅋ