|
서론: 독서의 기술 23
2
: 읽기의 예술
요소 1과 2: 언어와 시간
우리 주변에는 수집되고 잊혀진 방대한 양의 텍스트가 있습니다. 이 텍스트 중 많은 부분이 상당한 비중을 차지하며 문학적 고전이거나 종교 단체의 일부 규범 문서입니다. 그러나 이러한 텍스트에 액세스할 수 있고 해당 텍스트가 사용되는 언어를 이해하는 경우에만 이러한 텍스트에 대해 합리적으로 논의할 수 있습니다. 텍스트의 의미가 숨겨져 있음을 빨리 알면 텍스트가 의미 있다고 말할 수 있지만 진정한 의미는 탐구해야합니다. 요컨대, 텍스트는 독자의 관심을 끌 때 비로소 효과를 보기 시작하고 비로소 사람들에게 영향을 미칠 수 있습니다. 독자가 없으면 텍스트는 작동할 수 없으며 조용히 그리고 눈에 띄지 않게 존재할 수 있습니다.
텍스트와 의미의 관계는 간단하지 않습니다. 어떤 사람들은 "텍스트가 의미를 담고 있다"거나, 마치 컵에 커피가 담긴 것처럼 텍스트가 의미를 "포함하고 있다"고 생각하지만, 이 견해는 사실이 아닙니다. 커피의 구성에 영향을 미치지 않고 컵에서 커피를 따를 수 있지만 텍스트와 의미 사이의 관계에는 동일하게 적용되지 않습니다. 주해(그리스어로 "이끌어내다"라는 뜻)라는 단어는 실제로 상당히 오해의 소지가 있습니다. 그 이유는 의미를 단어에서 추출할 수 있는 고정되고 객관적인 데이터의 문자열로 생각하게 하기 때문입니다. 사실, 텍스트는 가슴의 친구를 만나야 말할 수 있습니다. 듣는 순간부터 텍스트가 살아나고 말하기 시작하고, 더 주의를 기울일수록
24 성경 서사 스타일 소개
들어볼수록 텍스트가 명확해집니다. 충성스러운 독자로서 우리는 확실히 7을 존중하고 텍스트의 표현과 구조에 충실하기를 원하지만 이러한 단어와 구조를 이해하려면 읽기, 이해 및 맥락화가 중요합니다. 안락한 3인용 의자에 누워 책을 읽어도 표면적으로는 편안하고 여유로워 보이지만, 사실 독서는 결코 수동적인 9 1 과정이 아니며, 여유롭게 즐기는 것도 아니다. 읽기는 독특한 사고 활동이며 텍스트에 의미를 부여하는 행위입니다. 읽을 때 나는 살아 있는 글이나 말하는 글을 마음속에 정리한다. 독자는 텍스트에 의미를 부여하기 때문에 텍스트는 정적 상태에서 활성화되어 감정 전달의 주체가 될 수 있으며, 이전에는 감춰져 있던 것이 이제는 분명하고 현실이 되었습니다.
이야기나 시가 효과를 발휘하거나 빛나기 위해서는 친구가 필요하며 이는 우리의 책임이 얼마나 중요한지를 보여줍니다. 텍스트의 의미는 독자의 생각에 반영되어야 하므로 텍스트 자체보다 텍스트의 의미에 대한 우리의 책임이 더 중요해야 합니다. 더 나아가 우리는 텍스트의 의미를 지금 여기로 이해하는 경향이 있는데, 즉 기원전 800년이나 500년이 아니라 서기 2000년의 의미를 부여하는 것입니다. 이것은 당연한 것 같지만 여전히 분명히 해야 합니다. 개인적인 독서와 분석에 근거한 성경에 의미를 부여하는 인식은 성경 학파(소위 "역사 식별 학파")의 지도자들과 거의 공유되지 않으며, 이들은 자신들의 견해를 자명한 것으로 봅니다. 그들의 성경 연구의 기초는 "성경이 기록된 시대적 배경에 따라 경전을 이해하는 것"입니다. 이러한 인식은 매우 다른 메시지를 전달합니다. 경전은 멀리서 왔고, 오랜 기간에 걸쳐 기록되었으며, 매우 다른 문화에서 유래했습니다. 그로 인한 삼중 소외감은 많은 성경 독자, 신학생, 미래의 설교자들에게 벅찬 일입니다.
네, 성경의 원본은 약 2,000년에서 3,000년 정도 된 근동에서 온 것이며, 우리와는 매우 다른 물질적, 영적 출처에서 나온 것입니다.
서론: 독서의 기술 25
7 문화, 이러한 차이는 과소평가될 수 없습니다. 그러나 이러한 불일치는 진실의 절반에 불과하며, 이를 깨지지 않는 정리로 취급하면 이러한 이른바 '정리'가 거짓과 망상으로 변할 수 있습니다. 사실 우리가 주목해야 할 나머지 반쪽은 성경의 기록이 절묘하고 절묘하다는 사실입니다.당신과 가까운 사람을 만날 만큼 운이 좋은 한, 성경은 충분히 발휘될 수 있고, 굳이 '오지', '오랜 역사', '오랜 역사'를 강요할 필요가 없습니다. 매우 다른 문화의 틀 안에서 귀를 기울이는 친한 친구가 있다면, 성경은 그들의 신중하게 관리하고 세심하고 세심한 지혜. 독자들이 더 열심히 노력하면 경전은 끊임없이 자신을 표현할 수 있습니다.
라이브 텍스트
누군가가 읽는 텍스트는 살아있는 텍스트입니다. 성경 작가들은 수세기 전에 세상을 떠났고, 그들의 책에 대한 청중과 사회적 상황(그들이 쓴 상황)도 죽었습니다. 그것이 신학이건 전쟁이야기이건 복음이건 애가이건 그것이 세상에 들어와 퍼지는 순간("출판"은 현대적 개념이다), 경전은 그 근원을 떠나 돌아올 수 없는 긴 여정을 떠납니다. 기본적으로 그것은 모든 텍스트에 필수이며 당신과 나의 것입니다. 우리가 태어날 때 탯줄이 끊어지고 시간과 문화를 통한 여행이 시작되고 그것이 바로 우리의 삶, 즉 요람, 출생 연도, 우리가 태어난 사회적 맥락입니다.
성경이 그 출처에서 빠르게 떠나는 것은 자연스러운 과정이라고 생각됩니다. 7 텍스트가 탈맥락화되었다는 부적절한 주장, 즉 원본 텍스트의 저자, 당시의 청중, 사회적 맥락이 오랫동안 상실되어 왔다는 부적절한 주장이 있다. 물론, 우리는 작가들이 자신이 쓰는 이야기, 법령, 시가 이러한 피할 수 없는 운명에 직면하게 될 것임을 오랫동안 알고 있던 무지한 사람들이 아니라고 믿습니다. "글을 쓰게 된 시대적 배경에 따라
성경 내러티브 스타일 가이드
성경? 이것은 매우 고귀한 이상이지만 동시에 큰 목표이기도 합니다. 왜냐하면 상황은 이미 2000년 전에 사라졌기 때문입니다. 더욱이 우리는 이스라엘 사람이 아니었기 때문에 그 시도는 헛된 것이었습니다. Zizi의 등장은 "탯줄"이 잘린 것을 의미하며, 그때부터 독립된 독립체였습니다. 작가는 처음부터 자신의 출생과 배경을 넘어 살아남아야 한다고 의도했기 때문에 좋은 작품은 지속됩니다. 저자는 자신의 작업을 항상 설명하거나 명확하게 하는 등의 작업을 할 수 없다는 것을 알고 있습니다. 따라서 저자는 다양한 작문 기술, 큐 마크 및 조각 기법을 사용하여 작품이 시간의 시험을 견디고 충성스러운 독자에게 생각할 수 있는 방법을 제공합니다. 7
저자는 경전이 다양한 수단을 통해 자신을 표현할 수 있도록 하기 때문에 경전은 소울메이트를 찾으러 갑니다. 원문이 출간된 후 시시각각 변하는 시대적 배경을 여행하며 끊임없이 새로운 독자를 만나고 다양한 새로운 통찰을 마주하게 되었습니다. 신흥 독자는 사고력의 정도가 다양한 경향이 있기 때문에 독자가 텍스트에 부여하는 의미는 그에 따라 계속 변할 것입니다. 따라서 기사는 영원히 지속될 수 없으며 반대로 살아있는(즉, 읽히는) 기사 자체는 끊임없이 변화하고 있다고 말할 수도 있습니다. 그 역사는 계속 확장되고 콘텐츠는 점점 더 풍부해집니다. 일부 기사는 분실로 인해 분실되었습니다. 사실, 기사와 인간의 발전은 매우 유사하며 우리는 모두 같은 여정을 거칩니다. 10~30년 전과 비교하면 우리는 같은 사람이지만 완전히 다릅니다. 축적된 경험은 슬픔과 비탄에 사로잡혀 자신을 가난하게 여기지 않는 한 우리의 삶을 풍요롭게 합니다.
독서의 예술
작가는 글을 쓸 때 사후에도 작품을 계속 유지하기 위해 의식적으로 노력한다.
26
서론: 독서의 기술 27
가다. 그러므로 우리는 성경 이야기와 시를 원래의 비전과 맥락의 규범에 국한시켜서는 안 됩니다. 이는 지나치게 고의적이고 과소하게 이해되어 본문의 의미를 좁게 만듭니다. 저자의 삶, 글을 쓰는 목적(지금 이 글을 발표하는 목적과 다른 경우), 글을 쓰게 된 배경에 대해 조금 더 알고 있는 것은 흥미롭지만 꼭 필요한 것은 아닙니다.
텍스트 자체가 제공하는 것은 텍스트 자체가 제공하는 것입니다. 여기에는 텍스트가 설명하는 세계와 텍스트가 담고 있는 가치, 그리고 모순과 씨름, 그들과 독자의 세계와 가치 사이의 마찰, 심지어 갈등까지도 포함됩니다. 이 책은 철학자 리쾨르의 문구를 책의 비문으로 인용합니다. 이 문구는 문자 그대로 "저자를 움직이는 것은 말한 단어의 힘입니다"로 번역됩니다. 작가가 글을 쓰게 만드는 아이디어에 감동하는 방식과 그의 독자도 같은 아이디어에 감동할 수 있습니다. 창작에 대한 영감은 "말"에서 직접 오고, 작가는 자신의 아이디어를 표현하고 구체화하는 방식에 만족한다는 것을 증명하기 위해 작품을 공개합니다. 만일 우리가 글에 있는 법칙과 구조를 충분히 알고 있다면, 기록 매체의 힘과 인도를 통해 성경이 말하는 것을 직접 경험할 수도 있습니다.
가슴에 품은 친구를 만나 경전을 찬찬히 읽을 때마다 경전에 묘사된 세상이 살아납니다. 우리 마음에 떠오르는 것은 말의 세계, 오늘날 나타나는 세계입니다. 경전과의 개인적인 접촉과 참여는 출처의 "삼중" 거리에 대한 합리적인 검토보다 더 중요하며, 그러한 독서는 19세기 또는 26세기의 초기 기독교인이나 이스라엘인의 틀을 잡으려는 시도보다 더 중요합니다. 또는 이야기도 매우 보람 있습니다. 읽기 위해 고대의 정체성에 자신을 투영하는 것은 고귀한 시도이지만, 그것이 우리를 텍스트 자체의 "말"의 힘과 지금 여기에서 텍스트에 대한 참여보다 더 강력하게 만들지는 않습니다. 경전은 독자가 그 의미를 탐구할 때만 진정으로 살아날 수 있습니다.
28 성경 서사 스타일 소개
"": 광동어 영어의 "sense"(의미, 의미)라는 단어는 독자와 텍스트 간의 관계를 반영하는 이중 의미를 표현할 수 있습니다. "이 텍스트(또는 이 설명)는 의미가 있습니다. 의미는: "이 텍스트는 의미가 있습니다." 또는 "합리적인 설명을 제공합니다." 또는: "우리는 이 텍스트를 이해하려고 합니다." 그것은: "우리는 텍스트를 이해하려고 노력합니다. 단어의 이중 의미가 보여줍니다. 텍스트의 의미는 두 가지 측면에서 파생됩니다. 표현하는 주제(텍스트)는 듣는 주제(독자)와 결합되고 독자는 텍스트를 제공합니다. 텍스트의 의미는 측량할 수 없고 설명할 수 없습니다. 텍스트는 표현하는 주체와 듣는 주체 사이의 대화(상호 주제, 이른바 "주제 상호 작용")에서 발생하며, 이 개념은 해석학(즉, "해석학" 연구) 분야에도 통합됩니다.
상대방의 주체인 독자는 확실히 텍스트의 의미에 크게 기여합니다. 책을 펼칠 때 우리는 중립적이거나 객관적인 상태를 유지할 수 없습니다. 그 순간부터 우리는 가치 판단을 내렸습니다. 책을 여는 것은 선택에 의한 행동이며 행동에 앞서 결정을 내려야 합니다. 그런 다음 우리는 읽기 시작했습니다. 우리의 재능을 잘 활용할 수 있다면 > . 지혜, 배움, 예리한 촉각은 우리를 경전에 더 가깝게 만들고, 경전에 의미를 부여하는 이 과정은 더 쉽습니다.
독자로서 우리는 우리의 주관적인 견해를 부끄러워할 필요가 없습니다. 왜냐하면 - 5 성경은 다른 어떤 방법으로도 생명을 얻을 수 없기 때문입니다. 하지만 그렇다고 해서 우리가 자유롭게 성경을 해석하거나 근거 없는 추측을 할 수 있는 것은 아닙니다. 만일 우리가 그렇게 한다면 우리는 경전의 해석자가 될 자격이 없으며 탐닉하기 위해 경전을 희생하는 것입니다. 좋은 독자가 되려면 읽기의 모든 측면에서 균형을 유지하기 위해 노력해야 하며, 한편으로는 텍스트의 의미에 대한 개인의 기여도를 유지하고, 텍스트의 특정 측면을 과도하게 해석하고, 잘못 해석하고, 지나치게 강조하는 경향을 피해야 합니다. .
서론: 독서의 기술 29
의미, 또는 우리의 거친 상상력이 우리를 운전하게하십시오. 좋은 독자는 자신의 주관적인 생각을 통제할 수 있고, 주요 요소를 배제하지도 않고 부끄러워하지도 않고 오히려 그것을 받아들이고 뺄 수 있고, 자신의 주관적인 생각을 바로바로 사용하여 성경을 이해할 수 있습니다.
성경을 구식이고 손이 닿지 않는 것으로 묘사하고 낯선 사람을 소외시키는 것은 성경을 너무 멀리 밀어냅니다. 공장은 너무 멀리 가고, 난감한 질문이 생깁니다. 성경이 "현대인에게 여전히 의미가 있습니까?" 그것으로 스스로를 창조하는 문제 "소외의 삼중", 너무 미묘하고 해결할 수 없는 문제입니다. 사실 성경은 우리가 성경을 공개했고 그 겉보기 또는 잠재적 가치에 대한 기대와 기대를 가지고 있기 때문에 우리에게 매우 가깝습니다. 가정. 그것은 우리의 몫입니다. 글의 의미가 형성된다는 생각과 상상, 읽을 때 '상호주관'을 이루기 위해서는 온전히 몰입해야 한다. 이런 식으로 성경이 "최신"인지에 대한 질문은 아마도 사라질 것입니다. >
요소 1: 언어
"의미는 두 가지 측면에서 나옵니다. 하나는 독자가 텍스트에 부여한 의미이고 다른 하나는 텍스트입니다." Guang? 자체가 의미를 "포함"하며, 이는 아래에서 논의될 두 가지 문제에 반영됩니다. 합리적인 읽기의 출발점이며 권위 있는 문학에 대한 독자의 자연스러운 태도의 표시이기도 합니다. 성경 본문과 다른 문학적 보물에 관해 우리가 묻는 첫 번째 질문은 "그것은 무엇을 말합니까? 그것이 나에게 실제로 무엇을 말합니까?"여야 합니다. 보완적인 두 번째 질문은 또한 긍정적이고 신뢰할 수 있는 읽기 태도를 나타냅니다. 기사의 내용에 어떤 메시지가 포함되어 있습니까?" 이런 태도는 맹목적인 객관성 추구, 실수에 대한 두려움, 동료의 비판을 받는 것과는 매우 다릅니다(이러한 태도는 많은 학자들을 안일하고 정체되게 만듭니다). 그런 다음 몇 가지 사소한 문제, 우리는 너무 많은 관심을 기울일 필요가 없습니다, 의심스러운 어조를 가지고,
성경 내러티브 스타일 가이드
진실에 대한 갈증을 가장합니다: 그것은 어디에서 왔습니까? 저자가 그것을 쓴 목적은 무엇이었습니까? 그것은 다른 기반에서 모였습니까? 그것은 어떤 상황에 말을 하였습니까? 지난 2세기 동안 비슷한 질문이 제기되었습니다. 이러한 질문은 정통 이상의 것이지만, 그것을 묻는 성경학자들은 문학의 고유성에 대한 이해가 부족하고, 경전 쓰기의 패턴과 패턴에 대해 생각하기 위해 시간을 들이지 않습니다.
나는 첫 번째 질문으로 돌아가겠습니다: 성경은 무엇이라고 말합니까? 나는 이 책에서 주장하는 읽기 방법에 따라 다음과 같은 질문을 피하는 것처럼 보이는 질문으로 대답할 것이다: 본문은 그것이 말하는 것을 어떻게 표현하고 있는가? "무엇"을 "어떻게"로. 우리는 과부, 그녀의 곤경, 그리고 작은 기름병에서 쏟아지는 기름의 꾸준한 흐름을 만날 때, 내용의 질문을 구걸하는 것처럼 보이는 경전의 형식과 수사 기법을 계속 지적하고 연구합니다. 질문의 초점을 무엇에서 어떻게로 전환해야 합니까? >
세 가지 주요 이유가 있습니다. 둘은 부정적이고 다른 하나는 긍정적입니다. 왜?" 말하기: 어떤 이야기나 시를 읽으십시오(여부에 관계없이성경)에서 늘 같은 질문을 던진다. "작가가 내용을 정확히 어떻게 정리했습니까? 하나는 합리적이고 효과적인 방법입니까? 두 가지 부정적인 이유가 우리로 하여금 정면으로 대답하지 못하게 만듭니다 "누구든지 시도한다는 것은 무엇을 말합니까? 대답하기 위해?" 우리는 돌이킬 수 없는 두 가지 함정에 빠지게 될 것입니다. 우리는 이야기를 처음 읽을 때나 서른 번째 읽을 때나 종종 지식에 대한 타고난 갈증이나 진실에 대한 갈망에 이끌립니다. 대담하게 생각합니다. , "알았다! 바로 그 이야기다!" 우리는 순진하게 기사의 의미를 파악했다고 가정하지만, 우리의 사고 과정은 다음과 같습니다: 기사에서 많은 정보를 선택한 후 , 그들은 정보를 주제나 요점으로 요약하기 위해 열심히 노력했지만 열린 마음으로 알려지지 않은 많은 정보를 탐색하지 않았습니다. 이 때문에 이야기 전체에 대한 우리의 이해는 깨지지 않는 일련의 아이디어를 형성하지만, 이 7 3 3
30
서론: 독서의 기술 31
반쯤 이해한 글입니다. 이야기의 처음 몇 개 읽기에서 끌어낸 주제나 요점은 쉽게 경직되어 나중에 이야기를 이해하는 데 방해가 되거나 심지어 제한될 수 있습니다. 우리는 너무 자주 그러한 선입견과 선입견을 동료들에게 강요합니다.
더욱이 우리는 애초에 자신의 기대, 편견, 신념에 자신도 모르는 사이에 영향을 받으며 이러한 유혹의 연쇄가 독서의 두 번째 함정을 형성합니다. 많은 설명 주석은 새 병에 든 오래된 포도주에 불과하며, 저자는 제한적인 추가로 오랫동안 확립된 신념을 재창조합니다. 우리의 의견은 성경의 본래 의미에 충실합니다.
7 그렇다면 이러한 함정을 피할 수 있는 방법 주요 비밀은 독자가 지속적으로 자체 모니터링하고 자신에게 다음과 같은 질문을 하고 있다는 것입니다. 개별 성구에 접근할 때의 생각 패턴 나는 읽을 때 부드러운 말의 특정 주제에 영향을 받고 있습니까? 나머지 비밀은 독자가 다음을 배우는 것입니다: , 의식적으로 누군가 또는 특정 경전 구절에 대한 선입견을 제거 2.완전히 초심자의 자세로 아무 생각 없이 읽기 시작한다. 요컨대, 독자의 기본 태도는 가장 중요한 요소이며, 우리를 안내하고 영감을 줄 수 있고, 우리의 생각을 제한할 수 있고 심지어는 무력하게 만들 수도 있습니다.
창의적이고 촉각적이며 개인의 취향을 발견하거나 인식할 수 있는 것이 항상 쉬운 일이 아니며 가장 지적인 사람들도 종종 그렇게 하지 못합니다. 다행히도 우리는 명확한 머리와 신중한 내성을 유지하려는 우리의 목표를 뒷받침하는 몇 가지 증거를 가지고 있습니다. 이 확신은 위에서 언급한 무엇을 묻는 것이 아니라 방법을 묻는 세 번째 이유입니다. 이 앞 0
32 성경 서사 스타일 소개
그 이유는 중요한 사실을 말해줍니다. 성경 이야기의 매 순간 연결은 문학적 디자인의 산물이며 종종 너무 심오하기 때문에 그러한 문학적 걸작은 장르를 주의 깊게 철저하게 연구할 것을 요구합니다. 이 요구 사항은 바로 독자로서 우리의 과제이며, 또한 이야기의 의미가 독자와 텍스트 간의 대화에서 발생한다는 것을 다시 한 번 증명합니다.
언어는 예술이다
문학 작품의 저자는 자신의 자료로 무엇을 해야 하는지 알고 있어야 하며 모든 자료의 가소성을 활용하는 데 능숙해야 합니다. 시각 예술가가 기름, 진흙, 청동으로 작업하고 장인이 재료의 특성을 완전히 파악하듯 작가도 언어로 글을 씁니다. 읽기의 좋은 시작은 독자가 모든 텍스트가 의미를 표현하기 위해 언어 채널에 의존해야 한다는 것을 이해한다는 사실에 있습니다. 성경의 모든 의미와 내용은 직간접적으로 관계없이 언어로만 존재할 수 있으며 언어 사이에서 형성되거나 언어에 의해 유도됩니다. 좋은 독자는 어느 정도 저자를 모방하고 언어와 사랑에 빠지고 창의성을 사용하여 언어를 마스터합니다. 읽을 때 그것은 마치 퍼즐 조각을 맞추는 것과 같으며, 예를 들어 여자와 기름병의 작은 조각에서 독자는 삶과 죽음, 빚과 상환, 과부와 예언자, 간접적인 양극 관계를 조립합니다. 직접 진술 등. 그것들이 어떻게 독특한 언어적 표식으로 작용하는지 지적하십시오.
성경을 읽기 위해 번역에 의존하는 독자들은 필연적으로 원문의 일부 미묘함을 간과하게 될 것입니다. 이것은 유감이지만 그 영향은 심각하지 않습니다. 이 책의 논의에 히브리어와 그리스어를 포함하지 않기로 결정했기 때문에 화자가 요점을 강조하기 위해 종종 깔끔한 말장난과 영리한 음성 수사학을 사용하는 방법을 보여줄 수 없으며, 운율, 이중 톤(알림), 수사적 효과를 지적할 수도 없습니다. 번역에서 부분적으로 생략 된 반복 단어와 같은 기술. 즉, 나는 모든 것을 포기할 것입니다.
서론: 독서의 기술 33
무기력한 수사학의 예. 음성학 및 단어 형성과 같은 가장 작은 언어 단위 외에도 경전과 많은 언어 연구 자료는 우리를 화자의 마음에 오래 머물게 합니다. 번역에서 우리는 여전히 문장이 어떻게 결합되는지, 어떤 등장인물이 언제 말하는지, 화자가 주제를 어떻게 표현하는지, 이야기의 주인공이 추구하는 "귀중한 것"은 무엇이며, 등장인물들의 행동을 유발하는 것은 무엇인지, 그리고 사건 사이에 원동력이 있는지 여부, 줄거리의 우여곡절은 무엇입니까 등.
이 책에서 나는 저자의 글을 인도하는 법칙과 관습, 즉 행 사이에 놓여 있고 우리가 경전에서 식별할 수 있는 법칙을 추적하려고 노력할 것입니다. 우리의 목적은 이야기의 내부에서 이야기를 이해하는 것입니다. 기본적으로 이야기는 작가가 직접 디자인하여 자신의 메시지를 표현합니다. 이야기의 구조와 그 뒤에 숨겨진 쓰기 기술에 대해 점점 더 인식하게 되면서, 그리고 이러한 기술과 구조를 사용하는 저자의 목적을 이해하는 방법을 배우면 텍스트의 의미와 가치에 대한 통찰력을 얻을 수 있습니다.
o 이 탐색의 과정에서 형식과 내용은 분리될 수 없다. 언어의 요소는 언어에 대한 표기 체계에 추가되며, 이러한 요소는 자체적으로 > 0 2 > 의미를 전달할 수 있거나(가장 분명한 예는 단어임) 구조적 요소(예: 문장 구조 규칙)일 수 있습니다. ), 후자는 또한 기사의 의미를 구성합니다. 다른 관점에서 볼 때 작가가 이야기에 담고자 하거나 독자에게 표현하고자 하는 것은 그가 선택한 언어 유형, 작문 스타일 및 구조에 의해서만 표현될 수 있습니다. 열왕기하 4장은 처음부터 화자의 능수능란한 수사와 조직력에 대한 증거이며, 이야기의 끝에서 "살다"로 연결되는 단순한 단어 "죽은", 또한 간접적으로 과부의 당혹감에 연결됩니다. , 그리고 두 아들의 강제노예 위협. "죽음"이라는 단어의 수사학적 기능은 이야기의 중추를 구성하므로 이야기의 윤곽을 그리는 기능을 가지고 있습니다. 전체 이야기. 간단히 말해서 "죽음"이라는 단어는 동시에 다른 수준에서 재생됩니다 0
성경 내러티브 스타일 가이드
효과. 내용이 없는 형식은 없으며 형식 없이 내용을 전달하거나 표현할 수 없습니다. 0
은유를 사용하는 다윗의 재능
사무엘상 17장에 나오는 다윗과 골리앗의 긴 이야기를 인용하면서 언어의 힘을 이해하는 짧은 연습을 해보자. 이것은 친숙한 이야기입니다. 두 군대가 서로 싸울 준비를 하고 있습니다. 블레셋의 비장한 거인 골리앗은 갑옷을 입고 골짜기에 서서 포효하며 위협했습니다. 양치기 소년 다윗은 이야기의 주인공이며 그의 목표는 매우 분명합니다. 즉, 용사 골리앗을 제압하고 이스라엘을 이기는 것입니다. 당시 골리앗은 40일 동안 사울 왕의 군대를 조롱하고 모욕했는데, 4·7·10은 이스라엘에 대한 전적인 모욕을 상징하는 신성한 정수였다. 그러나 우리가 저자의 진술의 언어와 구조를 매우 주의 깊게 살펴보면 경전에는 더 복잡한 줄거리가 포함되어 있음을 알 수 있습니다. 그 중 일부는 전쟁 영화의 장면보다 훨씬 나은 중요한 사건입니다.
먼저 페이지의 길이에서 가장 간단한 관찰을 할 것입니다. 저자는 David의 모습과 행동 준비를 설명하는 데 거의 절반 페이지를 보냅니다. 17:12-15의 서론에 따르면 다윗은 영웅의 자격이 없었습니다. 그는 이스라엘의 다른 지방에서 전쟁터에 왔는데, 그가 너무 어려서 그의 아버지 이새는 그의 맏아들 세 명만 보냈습니다. 막내아들(여덟째)은 아직 싸울 나이가 멀기 때문에 형들에게 보급품을 전하는 일만 맡는다(17-19절). 20절에서 저자의 카메라는 다윗이 막사에 도착하는 모습에 초점을 맞추고, 그때부터 우리의 시선은 전쟁터로 돌아가지만, 이번에는 일이 어떻게 전개되었는지 보는 것은 주로 청년의 시점을 통해서이다(22~27). 그의 형은 그를 날카롭게 꾸짖었고(28절), 다시 다윗의 무능함을 보여주었다. 다윗이 사울에게 다음과 같이 말했을 때
34
서론: 독서의 기술 35
리시스 사람들이 결투를 할 때 저자의 사울 왕은 다음과 같이 부정적인 말을 했습니다(33절).
사울이 다윗에게 이르되 이 블레셋 사람은 어리고 어려서부터 용사였으니 네가 그 블레셋 사람과 결투를 할 수 없느니라 하고
"O Guang"은 매우 합리적이고 좋은 의도로 보입니다. 이 문장은 "young"의 긍정적인 측면과 부정적인 측면을 최대한 활용하여 정확한 문장을 구성합니다. 사울은 골리앗이 어렸을 때부터 직업군인이었고, '어린'이라는 단어는 긍정적인 의미를 내포하고 있는 반면, 다윗의 '젊은 나이'는 부정적인 의미를 내포하고 있다고 언급했지만, 사울은 골리앗이 어린 시절부터 앞 장 전반부(삼상 16장)는 이미 이 청년이 선지자 사무엘에게 기름 부음을 받아 새 왕이 될 운명임을 독자들에게 말하였으므로 이 대화를 자세히 살펴보면 아이러니함을 알 수 있습니다. 발견: 몰락할 운명인 현 왕이 말하며, 하나님이 택하신 왕으로 선출된 왕을 무심코 위협하여 그의 가장 위대한 자비의 성취인 골리앗에게 굴욕을 주는 치명적인 일격을 가했습니다!
Self O David는 매우 명료하기 때문에 외부 지원이 필요하지 않습니다. 그의 대답은 사울에게 다윗이 마음대로 전쟁에 나가도록 허락할 수밖에 없었습니다. 작가의 고의적인 편곡으로, 데이비드의 변호가 매우 길고, 약간의 힌트를 담고 있는 것 같고, 그 내용은 매우 특별한 의미를 지닌다. 그의 대답은 이야기 속의 이야기였으나 일반적인 이야기들과 달리 한 가지 사건을 언급하지 않고 되풀이되는 사건과 습관을 언급하며 사울 왕에게 목동으로서 매일의 일을 이야기했습니다.
다윗이 사울에게 이르되 왕의 종이 왕의 아비를 위하여 양 치는데 때로 사자나 곰이 와서 양 떼에서 어린 양을 취하거늘 내가 쫓아가서 죽이나이다
36 성경 서사 스타일 소개
그것은 그 입에서 어린 양을 구출했습니다. 일어나서 공격하면 수염을 잡고 때려 죽이겠다.
당신의 종은 사자뿐만 아니라 통조림도 죽였습니다. 이 할례 받지 않은 블레셋 사람도 사자나 곰과 같을 것이니 이는 그가 살아 계신 하나님의 군대를 꾸짖음이라. 다윗은 “나를 사자의 발과 곰의 발에서 건지신 여호와께서 이 블레셋 사람의 손에서 나를 건지시리라”고 덧붙였습니다.
A 이 작은 이야기(34-37절)에 나오는 동사 시제는 과거에 어떤 일이 반복되었음을 나타내는데(현재완료형), 요점은 그것이 당시 사울과 다윗을 둘러싼 상황, 즉 전장과 무적의 도전자. 그는 사물을 다르게 보는 유일한 사람이며 자신이 영웅이 될 자격이 있다고 자신 있게 말합니다.
다음 구절(38-39절)은 아무 소용이 없는 사울의 또 다른 선한 의도를 기록하고 있습니다. 사울 왕은 다윗에게 갑옷을 입히게 하였지만 그것은 맞지 않았습니다. 아이러니와 상징성을 어느 정도 알고 있는 독자라면, 운명에 처한 사람이 입는 흉갑이 어떻게 택함을 받은 사람에게 적합할 수 있을까? 그러자 골리앗은 o 양치기의 옷을 입은 청년들을 보았다. 어서 해봐요. 우리는 그의 표현적인 표현을 상상할 수 있으므로 작가는 그것을 설명하는 데 많은 시간을 할애하지 않았습니다. 우리는 그가 직접 말하는 것을 듣고, 다시 한 번 저자는 독자와 등장인물의 지적 차이를 풍자적 효과로 이용합니다. 우리는 사울 다윗이 들짐승을 죽이는 것에 대해 이야기하는 것을 듣습니다. 골리앗은 몰랐습니다. 골리앗은 자신의 말이 입에서 나오자마자 그 의미가 극적으로 바뀌는 것을 깨닫지 못하고 다윗에게 이렇게 외쳤습니다(43-44절).
"내가 개야? 막대기로 나를 공격했어." 그리고 그는 자신을 가리켰다.
서론: 독서의 기술 37
자신의 신이 다윗을 저주했습니다. 블레셋 사람이 다시 다윗에게 이르되 내게로 오라 내가 네 살을 공중의 새와 들의 짐승에게 주리라
골리앗은 그의 수사학적 질문에 대한 답이 잘 알려져 있고 모두가 "당연히 그는 개가 아니다"라고 말할 것이라고 생각했습니다. 그러나 David와 그의 청중(즉, Saul과 우리의 독자 그룹)은 사실을 더 잘 알고 있었습니다. 이 질문에 대해 진지하게 생각해 보면 "네! 골리앗은 개입니다." 골리앗이 자기 앞의 양치기 소년이 사자와 곰을 멸했다는 것을 알았다면 여전히 그렇게 화를 낼 것입니까? 9
이야기 초반에 이스라엘 군대와 블레셋 군대의 힘의 차이는 작가의 글에 속하며, 이야기의 글 주제일 뿐이다. 동시에, 그리고 더 중요한 것은 또 다른 역설적인 반대가 형성되었다는 것입니다. 양군 병사들이 적의 목숨을 앗아가기로 작정했을 때, 적과 공통점이 있을 거라고 생각하는 사람은 아무도 없지만, 실제로 전장의 모든 사람들은 무기가 승리의 열쇠라는 공통된 믿음에 묶여 있습니다. 이 전투를 주재한 인물은 전장의 한가운데에 선 투사 골리앗으로, 관중들 앞에서 막강한 갑옷을 뽐내며 자신이 무기로 이긴다는 신념을 보는 이들에게 여실히 드러냈다. 저자는 골리앗의 세계적으로 유명한 무장을 설명하기 위해 8줄(4-7절) 이상을 사용합니다. 이때 진정한 적대감은 '하나의 적 다수'의 적대인 이 장의 중간에서만 나타난다. 다윗은 다른 사람들과 달리 평범한 사람들의 믿음을 공유하지 않았습니다.
이스라엘 백성들이 거인 골리앗의 출현에 겁을 먹고 적군처럼 무기의 위력을 믿었다면, 다윗은 자신을 차별하는 현실관을 비유로 비유하여 율법의 근원을 비유적으로 표현한 것입니다. 다윗의 능숙한 언어 사용으로 다음 성구에서 그는 다시 한 번 그의 문학적 재능을 보여줄 것입니다. 데이빗은 머리를 식혀서 전장에서 본 것과 남들이 본 것과는 전혀 달랐다...그>
성경 내러티브 스타일 가이드
그 앞에 사나운 짐승을 보았다. 이 창의적인 상상은 광범위한 결과를 낳습니다. 셰퍼드의 일반적인 야수 사격 도구인 돌과 돌끈을 사용하여 전투기를 파괴하십시오.
우리는 항상 골리앗이 이마를 맞았다고 생각했지만 그럴 가능성은 없어 보입니다. 머리
먼저, 발사체의 공격을 받은 뒤 등을 대고 넘어지지 않고 앞으로 넘어져 얼굴을 뒹굴었다. 광택은 육체의 타락을 표현하는 것 외에도 상징적, 종교적 의미에서 엎드린 자세를 나타냅니다. 그는 적의 신을 숭배하지만 그것을 인식하지 못합니다. 또한 우리는 이집트 법에서 배웁니다。 람세스 3세 장로의 부조는 기원전 11세기에 블레셋 사람들이 이마를 덮는 튼튼한 투구를 착용했음을 보여줍니다. 마지막으로 언어도 몇 가지 단서를 제공합니다. 49절은 우리에게 다윗의 돌이 기계실에서 던져져 "[골리앗의] 미초를 통과"했다고 알려 줍니다. 이 히브리어 단어는 실제로 "이마"가 아니라 "앞"을 나타냅니다. 이야기 초반에 같은 단어가 무기와 장비에 대한 설명에서 복수형 mitschot에 나타나며 항상 "캐비티 가드" 또는 "무릎 가드"로 올바르게 번역되었습니다. 그렇다면 왜 49절에서 다른 의미를 찾아야 합니까!
20년 전 아주 어린 나이에 세상을 떠난 한 여성 작가가 아버지(미국 랍비)를 대신해 골리앗이 죽었다는 놀라운 이론을 발표했는데, 그녀의 이론은 사실 널리 알려졌어야 했다. 그녀에 따르면, 다윗의 돌은 골리앗의 경갑 바로 위에 떨어져 갑옷의 무릎 관절을 관통했습니다. 그 결과 골리앗이 한동안 다리를 굽힐 수 없을 정도로 갑옷의 위치가 멈췄다. 48절에 따르면 골리앗이 걸어가려 할 때 다윗을 향해 비틀거리다가 다윗에게 맞았기 때문입니다. 갑옷의 무릎 경첩이 끼여 움직이지 못하게 된 그는 강제 이동의 자연스러운 결과로 급격히 넘어져 땅에 떨어졌습니다. 따라서 49절의 올바른 번역은 아마도 "Great >
38
서론: 독서의 기술 39
주머니에 손을 넣어 돌을 꺼내 실을 휘둘러 블레셋 사람의 무릎을 쳤다. 돌은 무릎 패드를 관통했고, 그는 바닥에 얼굴을 대고 쓰러졌습니다. "
이 버전은 골리앗이 그의 힘을 행사하는 부분이 단지 제지되고 고정되었다는 예리한 주장을 제공합니다(무기에 대한 이전 진술을 기억하고 그것이 차지하는 길이에 주목하십시오). 작가는 이 거인을 이용해 대단한 아이러니를 만들어낸다. 거인에게는 무적처럼 보였던 것이 치명적인 요인으로 판명되었습니다. 그 두꺼운 갑옷은 원래 골리앗의 장점이었으나 다윗의 날카로운 눈으로 인해 그를 대적하는 무기가 되었습니다. 이러한 이해는 "싸움"이라고 부를 수 없는 것의 결과를 보다 정확하고 설득력 있게 보이게 하며, 나중에 살펴보겠지만, 주제 "연설가"인 다윗의 표현과 더욱 양립할 수 있다.
내레이터는 아이러니를 계속합니다. 골리앗은 이제 땅에 절뚝거리며 무거운 갑옷의 무게 때문에 꿈틀거립니다. 그래서 다윗은 달려가 칼을 들고(51절), 마침내 골리앗 그의 머리는 자신의 칼에 잘려졌습니다. 고대 이스라엘 문헌에서 "골리앗의 무릎"은 그리스 암시 "아킬레스건"(유일한 약점을 의미)과 같으며 독일 서사시 "니벨룽겐의 노래"의 영웅 지그프리트와 같습니다. 리드의 등에 있는 작은 약점 .
David는 비유적 창의성 때문에 사물을 다르게 볼 수 있습니다. 그는 골리앗을 야수로 보았고, 전사의 운명도 노련한 양치기에게 쓰러진 야수와 같았습니다. 그러나 이 모든 것은 처음에는 다윗이 양을 치며 들짐승을 무찌르는 그의 작은 이야기를 하고, 골리앗은 자신도 모르는 사이에 개, 새, 짐승이라는 단어를 언급하고 그의 말과 대위의 단편을 언급합니다. 은유적 창의성은 언어적 창의성의 산물이다. 데이비드는 연설 중 현실을 재연하며 현실의 면모를 바꿈 7 a
성경 내러티브 스타일 가이드
외관: 더 이상 위기에 처한 것이 아니라 통제되고 있습니다.
우리는 또한 양의 의미를 변형하고 이탈리아어의 역할을 최대한 활용할 수 있습니다. 목자의 개입으로 양이 구원받은 것처럼 강한 적 앞에서도 상상력을 발휘한 사람의 선한 행실에 이스라엘과 이스라엘 군대가 구원을 받았습니다. 그러므로 다윗은 높은 계급의 목자가 될 자격이 있었습니다. 그는 그의 백성을 다스리도록 부름을 받았습니다.
물론 David의 언어 재능은 여기서 그치지 않고 동시에 다른 언어 시험에도 합격했습니다. 저자는 다윗이 45-47절에서 가장 비판적인 말을 하도록 선택했습니다(즉, 양측 간의 결투 전). 다시 한번 다윗은 웅변가로서의 자질을 드러냈습니다. 그는 중무장한 거인에게 확신에 찬 연설로 골리앗의 죽음을 선언했습니다. 아이러니하게도 골리앗은 어리석은 심부름에서 다윗의 비밀을 처음으로 알게 된 행운아였습니다. 다윗은 그에게 은유와 상상의 힘의 근원을 밝혔고, 다윗은 골리앗의 연설에서 '날 새'를 빌린 적도 있습니다. 야수"라고 대답합니다.
다윗이 블레셋 사람에게 대답하여 가로되 당신은 칼과 창으로 나를 치려 하였으나 나는 만군의 여호와의 이름으로 너희를 치러 왔나니 만군의 여호와는 너희가 모욕하는 이스라엘 군대의 하나님이시라 오늘 여호와께서 너를 내 손에 넘기시리니 내가 너를 죽이고 네 목을 베고 블레셋 군대의 시체를 공중의 새와 땅의 들짐승에게 주리니 그들이 다 알게 된즉 이스라엘에 하나님이 계시다는 것을 이 모든 백성으로 알게 하라 여호와께서 자기를 칼과 창으로 구원하지 아니하심이니라 전쟁은 여호와께 달려 있으니 그가 너희를 우리 손에 붙이시리라”
저자는 David가 참석한 모든 사람(독자를 포함하여)에게 비뚤어진 것을 가르치도록 마련했습니다.
40
서론: 독서의 기술 41
가방 관리의 기본 포인트. 그의 말은 행동하기 전에 모든 청취자의 마음에 영감을 주었습니다. "칼과 창"은 겉보기에 터무니없는 "끈과 돌"과 대조를 이룹니다. 겸손한 무기는 신약의 "걸림돌"(신약에서 세상의 눈에 약한 사람을 묘사하는 데 사용되는 용어로, "약한"에서 유래한 것은; 참조, 고린도전서 1:23)을 의미하는데, 이것은 강해 보이는 것이 약해 보이는 것에 의해 멸망된다는 사실을 예시한다. 다윗의 연설은 듣는 사람이라면 누구나 들을 수 있는 통찰력을 두 번이나 이끌어 냈습니다. 이러한 관점에서 저자는 독자가 이야기의 깊은 정보를 이해하기 시작하기 훨씬 전에 이야기 등장인물이 정보를 체계적이고 완전하게 표현할 수 있도록 준비했습니다. 따라서 David의 말은 실제로 이야기를 자명합니다. 다윗의 대담한 두 연설 > Guang(첫 번째는 사울에게 그의 양 떼에 대해, 다른 하나는 골리앗에게 실제이지만 보이지 않는 구세주, "만군의 주님"에 대해)에서 언어의 힘은 더 높은 수준으로 승화됩니다. 사실 언어의 힘은 이야기의 이면에 있는 숭고한 힘에서도 나온다.
요소 2: 시간
> 단어는 하나하나 표현해야 하고 시간에 순서가 있기 때문에 언어와 시간은 밀접한 관련이 있습니다. 우리가 말하거나 듣거나, 쓰거나, 읽거나, 두 단어는 동시에 소리가 나지 않습니다. 평범한 화자는 시간을 최대한 활용하는 방법을 알고 있지만 최고의 화자는 시간의 제약을 기회와 이점으로 바꾸려고 시도합니다.
언어는 문학의 원재료이며 그 본질이 문학을 시간이 제한된 예술로 만든다. 내러티브 문학은 언어의 본질을 일련의 원칙으로 발전시킵니다. 이야기는 시간과 복잡하고 뉘앙스로 관련되어 있으며 셀 수 없으며 읽을 때 혼동을 피하기 위해 먼저 적어도 세 가지 유형의 시간을 식별해야 합니다. 포인트 라운드 후 g 것들 3 1
성경 내러티브 스타일 가이드
수업 과정이 끝나면 합성 방법을 사용하여 문학과 예술에서 시간의 기능을 보여주기 위해 다양한 형태의 시간을 마스터하고 결합할 수 있는지 테스트합니다.
먼저 다양한 범주의 시간에 대해 설명하겠습니다. 이야기 자체는 언어 기호의 경계선이며 따라서 시간이 필요합니다. 이것이 '내레이션 시간' 또는 '담론 시간'입니다. 시계를 사용하여 이런 종류의 시간을 측정할 수는 있지만 모두가 이야기를 읽거나 소리 내어 읽는 데 다소 시간이 걸리므로 글을 쓰는 시간을 말로 표현하는 것이 타협입니다. 길이. 간단한 예를 들자면, 창조에 관한 원래의 히브리어 성경 이야기(창세기 1:1-2:4a)는 474단어로 기록되어 있으며 첫 번째 주에 창조된 일을 설명합니다.
두 번째 유형의 시간인 내레이션 시간(이하 "내레이션 시간"이라고 함)으로 넘어갑니다. 이것은 경전의 내용이 서술되는 때를 말하며, 우리가 기억할 가치가 있다고 생각되는 어떤 사건이 일어난 시간 또는 기간을 말하며, o 즉, 이야기 속의 시간입니다. 성경의 첫 번째 이야기(창조 이야기)의 시간을 정확히 한 주일로 정할 수 있으며, 각 단락은 그날의 사건을 기록합니다. 그러나 이것은 매우 드문 예입니다. 또한 우리는 신약에서 간단한 "4중" 예를 찾습니다. 복음서는 예수님의 삶의 이야기이며 예수님의 삶의 년수와 거의 같은 시간에 이야기됩니다. 그러나 더 깊이 파고들면 누가복음이 예수님 탄생보다 반년 앞선 이야기임을 알 수 있는데, 그 이유는 저자가 예수님의 탄생을 선포하는 세례요한의 선구자로서 이야기를 시작하기로 선택했기 때문입니다.
화자는 우리에게 "나레이션의 시간"을 상기시킬 필요는 없지만 그는 할 수 있습니다. 이러한 유형의 정보는 볼 때마다 매우 중요한 경우가 많습니다. 사사기 19장은 레위인들이 4일 반 동안 베들레헴에 머물렀음을 분명히 하고, 그 다음에 저자는 "일몰"을 중요한 포인트로 삼아 거의 매시간 일어난 일을 기술합니다.
42
서론: 독서의 기술 43
기준 시간(삿 19:11). 화자는 또한 기브아의 끔찍한 밤 이후의 상대적 시간인 “새벽”을 분명히 지적합니다. 야곱의 탄생 이야기에 대해 저자는 조심스럽게 두 번에 걸쳐 이삭의 결혼 마흔과 아버지의 나이 육십으로 나눈다. 때때로 우리는 수학을 해야 합니다. 누군가가 당나귀를 타고 A 지점에서 B 지점으로 걸어간다면 지도를 사용하여 이동 시간을 추정할 수 있습니다.
세 번째 유형의 시간은 모든 성구에 반드시 적용되는 것은 아니며, 우리가 읽을 때까지 어떤 성구가 적용되는지 결정할 수 없습니다. 그것이 이야기에 설명된 사건의 실제 시간입니다. 일반적으로 화자는 주로 사건의 순서에 따라, 즉 하루를 따라 또는 직선을 따라 서술한다. 그러나 히브리서사문학과 같은 고대장르에서도 저자들은 때때로 연대기적 기록을 의도적으로 사용하지 않는다. 그는 앞으로 또는 회고적인 이야기를 사용하기로 선택할 것입니다.
두 가지 내러티브 기법 중 첫 번째 기법은 일반적으로 극적인 간결함을 만들어내지 않기 때문에 덜 자주 사용됩니다. 저자가 이 기법을 사용한다면 설득력 있는 이유가 있어야 하며, 사무엘하 17:14이 분명한 예입니다. 저자는 배후에서 하나님이 압살롬의 반역의 결과를 결정하셨다는 것을 우리에게 계시해야 한다고 느꼈기 때문에 압살롬이 패배하기 몇 주 전에(이야기의 시간) 압살롬이 실패할 것이라는 소식을 들었습니다. 18장은 쫓겨난 다윗 왕과 그의 아들의 두 군대를 기록하고 있기 때문에 17장의 이 구절은 독자들에게 이 문제에 대한 하나님 자신의 조작의 결과를 드러내는 "자연스러운" 장소처럼 보입니다. 이른바 '자연스럽다'는 것은 그 장소가 반란의 서사와 플롯 전개와 일치하고 표현이 매끄럽다는 것을 의미한다. > >
순서가 맞지 않는 또 다른 내러티브 기법이 자주 사용되지만, 사용되는 경우 광범위한 내러티브를 포함하는 경우는 거의 없습니다. 영화나 TV 시청자들은 이것을 회상 또는 "돌아보기"라고 부릅니다. 20, 60대에 관한 이야기를 읽거나 들을 때, 우리는 이야기의 "정상적인" 전개가 갑자기 특정 페이지에 도달하는 것을 발견할 수 있습니다.
성경 내러티브 스타일 가이드
> 작가나 감독이 10~200년 전, 주인공의 집, 마을 등에서 일어날 수 있는 일을 우리에게 말하고 싶어 중단되었습니다. 플래시백 방법 뒤에는 분명히 목적이 있지만 우리는 다소 어려운 질문을 고려하는 것을 잊는 경향이 있습니다. 플래시백의 이벤트가 여기에 나타나는 이유는 무엇입니까? 그 의미는 컨텍스트와 어떻게 관련되어 있습니까? 이러한 문제는 분명히 시간적 역학을 포함합니다. , 그 대답은 또한 이야기 내용의 주요 구조를 반영합니다.
사울의 긴 죽음의 시간
여기에서 나는 구약성경에 나오는 많은 탈출증의 예 중 가장 훌륭하고 가장 포괄적인 예인 시간 외 이야기의 사용에 대한 예를 제시할 것입니다. 사무엘상 28장 전체(엄밀히 말하면 3절부터 27절까지)는 추가 줄거리입니다. 이 장에서는 사울이 죽기 전날 밤, 그의 세 아들과 수천 명의 군인이 블레셋 사람들에게 죽임을 당하기 전날 밤에 대해 이야기합니다. 우리가 그것을 읽을 때, 우리는 사울의 마지막 밤과 그의 마지막 날이 본질적으로 전체(정확히 하루인 시간)라는 것을 즉시 발견하지만 저자는 의도적으로 둘을 분리합니다. 저자가 사울의 마지막 날을 우리가 예상했던 것보다 두 장이나 늦은 31장에서 묘사하고 있습니다.
사울의 마지막 밤에 완전히 절망하고 지친 왕은 자신의 운명을 알기 위해 영매를 찾아갔습니다. 그는 선지자 사무엘과 접촉했지만, 사무엘은 그가 아말렉 사람들을 멸하라는 하나님의 지시를 광범위하게 따르지 않았다고 비난하면서 지옥에서 그를 집요하게 꾸짖으며(사무엘상 15장 참조) 선언했습니다. "사울은 죽음의 종이 치는 줄을 알고 두려워 땅에 엎드러졌습니다.
그런 다음 우리는 이야기 전후(즉, 27장과 29장)의 경전을 읽고 다음을 찾습니다.
44
서론: 독서의 기술 45
이제 그것들은 모두 다윗에 관한 이야기이며 밀접하게 관련되어 있습니다. 이 두 장은 다윗이 사울의 권세를 무너뜨리려고 하는 블레셋 사람들에게로 돌아갈 것을 고려하는 내용을 다루고 있습니다. 밀접하게 관련된 두 텍스트 사이에 28장이 삽입된 이유는 무엇입니까? 29장에서 블레셋 사람들은 해안에만 모여 있었고 여전히 동쪽 이스르엘 평지로 가고 있었습니다. 이틀 후에 블레셋 사람들이 거기 장막을 치고 있을 때에 사울이 에브라임 산 최북단 비탈에서 그것을 보고(그 때에 사울이 평지가 낮은 길보아에 이르렀음) 심히 두려워하여 28장 5절은 사울이 블레셋 사람들의 군대를 보았다고 기록하고 있지만 29장에서는 블레셋 사람들이 해안 평야 아벳에 막 도착한 상태였습니다.
이 엇갈린 이야기는 31장과 그 전후의 구절에서 반복됩니다. 왜 사울의 죽음 이야기는 그의 어젯밤 이야기 바로 다음에 나오지 않고 7 대신 다른 인물의 이야기 중간에 배치되었는가?저자는 사무엘하 30장과 사무엘하 16절 사이에서 사울에 대해 이야기한다 죽음, 두 구절 아말렉과 다윗의 적대적인 관계를 동시에 묘사하여 그룹을 형성합니다. 아래 차트를 보면 상황이 명확해집니다. 사무엘상 27장부터 6개의 이야기 단위가 있는데, 그 중 4개는 다윗이 남서쪽에서 한 무리의 아말렉과 전쟁을 하고 있었다는 내용이고 나머지 2개는 사울이 북쪽으로 약 100km 떨어진 곳에 있었다는 내용입니다. 블레셋과의 전쟁에서; 이 이야기 단위
다음과 같이 두 그룹으로 나눌 수 있습니다. 각 그룹은 세 가지 단위로 구성됩니다.
사울 28 31 북쪽 진입 데이비드 27 $29 30 1 (씨앗) 남쪽
46 성경 서사 스타일 소개
레이아웃이 너무 훌륭해서 상상력이 풍부한 독자는 분명히 그 이유를 알아 내려고 노력할 것입니다. 저자는 의도적으로 연결되어야 할 세 개의 이야기 그룹을 분할(즉, 차별화)한 다음 위의 두 개의 삼각형 구조로 재조립했습니다. 27장과 29장은 한 그룹에 속하며, 마찬가지로 다윗이 블레셋 사람 아기스의 종이라고 말하고, 30장과 사무엘하 1장은 다른 그룹에 속하며, 다윗의 첫 번째 패망과 살해 사울의 죽음을 그에게 보고했지만 부정확한 정보를 가지고 있던 아말렉 사람을 며칠 후에 처형했습니다. 사울과 다윗은 서로 다른 공간에서 동시에 전쟁의 길을 걷게 된 상황, 이스라엘 사람들이 보기에 악명 높은 이웃들과 어떻게 얽히게 되었는지, 이미 둘 사이에 균열이 생긴 것인지, 등 우리의 호기심.
> 낭독을 진척시키려면 6편에 걸쳐 선명하게 퍼져 있는 저자의 시간 표시를 살피는 데 힘써야 하며, 이로써 모든 편곡의 의도가 드러날 것이다. 자세한 이야기는 생략하고 바로 멋진 엔딩으로 넘어가겠습니다. 종합과 추론을 거쳐 내린 결론은 30장에서 다윗이 아말렉의 무리를 무찌르고 같은 날 사울이 블레셋 사람들과 사흘 거리를 가다가 패하여 졌다는 것이다. 두 가지 일이 동시에 일어났다는 것(즉, 동시성)은 몬튼이 선택한 다윗이 이긴 날이 버림받은 사울이 졌다는 메시지를 전달한다. 저자는 3개의 이야기군을 나누어 주제를 결합하고, 30장과 31장에서 이야기를 연결하는데 이것이 바로 작가의 의도다! 두 가지 일이 동시에 일어났기 때문에 나란히 있어야 합니다. 0C
사울을 무찌른 블레셋 사람들은 한때 다윗의 친구였으나 이것이 다윗의 명예를 훼손하지 않았습니다. 다윗이 아말렉을 패배시킨 것과 마지막 사울이 하나님께 버림을 받은 사건의 동시성은 하나님의 뜻과 주제의 연합뿐만 아니라 시간의 연합을 분명히 반영한다. 동기화된 나란히 서사를 생생하게 묘사 →
서론: 독서의 기술 47
다윗의 승천은 사울의 쇠퇴와 밀접하게 연결되어 있으며 짧은 시간에 겹칩니다.
"글 쓰는 시간"과 "내러티브 시간"
시간은 이야기의 모든 순간, 모든 순간의 구성 요소입니다. 이야기의 각 문장은 시간이 걸리고(쓰기 시간), 각 문장은 이야기 속의 시간과 어느 정도 관계가 있고, 더구나 쓰기 시간은 이야기 속의 시간과 가변적인 관계를 갖는다. 이 두 시간의 관계는 우리에게 정말로 중요한 것이 무엇인지 상기시켜 주기 때문에 항상 독자의 주의를 기울일 가치가 있습니다.
내레이터는 쓰기 시간과 내레이션 시간을 시뮬레이션하여 그 비율이 일대일로 나타나도록 할 수 있습니다. 내레이터는 이러한 환상을 만들기 위해 주로 등장인물의 대화를 사용합니다. 저자가 다윗이 사울에게 이야기하거나 A가 B에게 이야기하는 것을 묘사할 때 그는 대부분 직접 문장을 사용하여 등장인물을 단어 그대로 인용하는 척합니다. 이렇게 정확하게 녹음된 것처럼 보이는 이 단어는 "자연스럽게" 들리며, 경전에 녹음된 대화가 "역사적 표현과 실제 표현이 정확히 동일하다"는 "매우 매력적인 환상"1이라고 믿기 쉽습니다.
작가 본인이 제공한 자료(소위 '화자의 텍스트')에 따르면 글 쓰는 시간과 나레이션 시간의 비율은 거의 1:1이 아닌, 비율이 급격하게 변하는 경향이 있다. 때로는 길어지고 때로는 짧아지고(예: 사건 요약) 갑자기 특정 줄거리를 생략합니다. 때로는 글에서 시간과 내레이션에서 시간의 상호 작용이 중단됩니다. 글쓴이가 골리앗의 복장을 자세히 설명하면 전혀 진전이 없는 것, 즉 "스토리가 멈춘다." 그래서 , 무기를 설명할 때 서사의 시간은 멈춘다.
사무엘상 27장에 도주하던 다윗이 아기스 왕에게 가서
48 성경 서사 스타일 소개
그의 종들을 위해 그는 거주지와 거점으로 시글락이라는 작은 성읍을 받았습니다. 다음으로 저자는 g6절에 “그러므로 시글락은 오늘날까지 유다 왕에게 속하였느니라”라는 주를 추가합니다. 글을 쓰는 시간과 서사의 시간 사이가 갑자기 흐트러진다. 이 각주가 흥미로운 역사 자료라고 할 수 있습니까? 진실은 정반대 일 수 있습니다! 저자에게이 질문은 농담 일 가능성이 높습니다! 오늘, 몇 년, 월, 일을 지적 할 수 있습니까? 저자는 서사 과정을 깨뜨립니다. 여기서 그가 말하고 있는 시간의 틀을 뛰어넘으면서 피할 수 없는 소외는 갑자기 고대(다윗의 시대)와 "오늘"을 연결시킨다. '오늘'은 과연 누구의 시대를 말하는 것인가?우리의 첫 번째 생각은 작가 자신과 그의 첫 번째 청중의 시대일 것입니다. 그러나 성경의 다른 저자들과 마찬가지로 그가 언제 어디서 살았는지 밝히지 않고 이 '오늘'이 가리키는 '지금'은 나날이 계속 변할 것입니다. 저자는 첫 번째 독자가 자신과 마찬가지로 죽고 새로운 독자가 한 세대에서 다음 세대로 이전 독자를 대체할 것임을 알고 있습니다. >
화자가 사건의 전개를 서술하지 않고 정보와 설명을 제공할 때, 이러한 독립적이고 눈에 띄는 문장은 우리로 화자와 직접 접촉하게 한다. 우리는 이야기 전반에 걸쳐 그의 목소리와 역할을 알게 될 것입니다. 그러나 종종 작가는 줄거리 뒤에 숨어 이야기 자체가 이야기를 말하고 있다는 것을 독자에게 능숙하게 설득합니다. 경쟁과 마찰. 나는 시간에 대한 적절한 이해의 중요성을 보여주기 위해 적절한 예를 들고 이 장을 마무리할 것입니다.
아브라함의 백년
성경의 첫 번째 족장 이야기의 등장인물(약 창세기 12-2장
서론: 독서의 기술 49
15장), 저자는 "이 정수 100은 우리가 기록의 시간과 이야기의 시간을 파악하는 기초가 된다. 창세기 12장은 0에 대한 것이 아니라, , 그러나 75세의 아브람을 소개했습니다(창세기 17장까지 아브람이라는 이름을 사용했습니다! 이 두 숫자로 계산하면 서사의 시간은 100년이다. 작가가 글을 쓸 때 항상 시제를 강조했다면 우연의 일치라고 생각했을 것이다!
전체 승무원은 13개의 명시적 시간 지시에 의해 이야기 구조에 고정되어 있으며, 이는 12개의 구절에 나타나며 다른 이야기 단위에 배포됩니다. 이 시간 표시 순서의 독특한 점은 이야기 속 등장인물의 나이, 특히 주인공 아브람과 그의 아내의 나이를 정확히 지적한다는 것입니다. 관심 있는 독자가 참조할 수 있도록 관련 성구가 아래에 나열되어 있습니다. 지루한 숫자의 목록을 보려면 여기에서 나를 용서하십시오. 창세기 12 4, 16 3, 16, 17 1, 17, 24, 25, 20-5, 23 1, 25 7, 그리고 이야기 시리즈의 시작과 끝은 다음을 참조합니다. 아브람의 아버지 데라(11:32)와 아들 이스마엘(25:17)의 나이. 13의 중앙값은 7이고, 7시 표시는 사실 결정적이면서 깊은 의미가 있는 중심점이며, 저자는 이를 다양한 언어적, 수사학적 마커를 통해 강조하고 있다. 관련 본문은 17:17에 기록되어 있는데, 여기에는 아브람과 그의 아내의 해인 2년이 언급되어 있습니다. 더욱이, 이 구절은 고민하고 회의적인 족장이 비록 노년에 접어들지만 여전히 아이를 가질 것이라는 하나님의 선언에 대한 응답으로 말한 두 단락 구절입니다.
100세 노인이 아이를 가질 수 있습니까?
사라는 아흔 살인데 아직도 아이를 낳을 수 있습니까?
50 성경 서사 스타일 소개
유대인과 기독교인들은 족장에 대해 대체로 편향된 견해를 갖고 그의 좋은 면을 넓게 바라보는 경향이 있었는데, 그들에게 그는 "신앙의 아버지"였습니다. 나에게 진짜 아브라함은 하나님의 무수한 후손에 대한 약속에 대해 절망감을 표현했는데(창세기 175-16장 참조), 이제 하나님께서 이 약속이 이루어질 것이라고 거듭 말씀하시자 말도 안 된다고 생각한다. (17장) 그의 이 면은 더욱 감동적이다. 나는 아브라함을 그러한 회의론이 이해되고 이해될 수 있는 '의심'의 아버지라고 생각합니다.
7 o 숫자 "100"은 아브라함 이야기의 이야기에서 시간뿐만 아니라 이야기가 기록된 시간을 제어합니다. 창세기 12장부터 25장까지의 중간 부분은 5개의 장으로 구성된 상당한 길이를 차지하며 실제로는 8개의 문학 단위로 나눌 수 있습니다. 이 부분은 아브라함이 100세였을 때 행한 일을 서술하며, 하나님의 두 가지 선포인 이삭의 탄생과 소돔과 고모라의 멸망(창세기 18장)을 출발점으로 "생명"은 다음과 연결되어 있습니다. 모두의 "죽음". 이 양극성 연결은 역순("죽음"과 "생명")으로 실현됩니다. 두 도시는 창세기 19장에서 파괴되고 이삭은 21장에서 태어납니다.
저자는 나이와 다른 시간 표시기를 사용하여 이야기의 중간을 전후 단락으로 나누고 경계를 신중하게 정의합니다. 이야기 중간 부분의 시작 부분에 있는 분수령은 다음과 같습니다.
16 16 아브람이 팔십육 세에 하갈이 그에게 이스마엘을 낳으매 17 1 아브람이 구십구 세 때에 여호와께서 그에게 나타나시니 영형
위의 두 구절은 각각 16장의 마지막 구절과 17장의 첫 번째 구절입니다. 두 구절을 나란히 놓는 것은 무리일 것 같고, 두 시대가 나란히 선 것 같다.
서론: 독서의 기술 51
고발, 조정할 수 없습니다. 여기서 저자는 아브람의 13년의 행적을 근본적으로 생략하고 있는데, 즉 서술에 긴 시간이 '제로'를 차지하는 기록이 있다! 이에 반해 무능함은 '삶과 죽음'이라는 주제로 중반을 깔끔하게 나눈다.
아브람이 17장 중반에 하는 말씀이 아기를 낳는 기적의 위력과 깊이를 보여주는 것은 그의 회의적인 태도와 부끄럽지 않은 조소와 절망 때문입니다. 이삭이 태어나고(21:1-7, 아브라함이 아직 백 살이 되었을 때) 이웃 블레셋 왕이 아브라함의 위신에 굴복한 후(22-23절), 다시 21장의 마지막 구절:
21:34 아브라함은 블레셋 사람들의 땅에서 여러 날을 살았습니다.
창세기 22장의 시작 부분인 이 구절 바로 뒤의 텍스트는 아이 이삭이 나무를 들 수 있었고 아버지에게 문제를 물어볼 줄 알았다고 설명합니다(22:7)! , 이야기의 시간에 또 다른 공백기가 있는데, 나는 이 거리(이야기의 날짜)가 16장 16절과 17장 17장 간의 차이에 해당하지 않는다고 생각합니다. 보중. 그렇다면 이삭은 열세 살쯤 되었을 것입니다.
창세기 22장은 계속해서 무서운 이야기를 하고 있습니다. 아브라함이 드디어 친아들을 얻었지만 이제 그 아이를 제물로 바치라는 명령을 받은 것 같다! 작가는 "이 에피소드를 통해 마지막으로 놀라운 하나님의 아브라함의 후예. 그는 누구의 이야기를 사용했는지, 하나님의 명령은 우리로 하여금 "그렇다면 다 헛된 것이 아니냐"고 생각하게 합니다.
52 성경 서사 스타일 소개
여기서 저자는 이야기의 짧은 기간(주인공의 삶에서 단 1년)을 서술하기 위해 많은 경전 구절(긴 이야기 시간)을 사용하여 이야기의 주제와 목적을 완전히 반영합니다. 경전. 시간의 표현이 아브라함 이야기의 구조를 이해하는 열쇠라는 점을 강조할 가치가 있습니다. 전체 이야기의 구조는 부록 "백십 이야기"에 자세히 설명되어 있습니다.
번역
번역은 원문을 이해하지 못하는 분들을 위한 것이므로 번역은 사실상 원문을 완벽하고 완벽하게 대체하는 것입니다. 이 책도 히브리어와 그리스어를 이해하지 못하는 독자들을 위해 쓰여졌기 때문에 나는 이 원칙을 매우 진지하게 받아들였습니다. 오늘날 영어를 사용하는 대다수의 사람들은 두 언어 모두를 이해하지 못하며 기본적으로 문제가 없습니다. 그런 분들의 상황에 온전히 몰입하기 위해 책을 쓸 때 원문을 최대한 적게 읽으려고 하고, 번역본만 거의 참조하기도 합니다.
모든 사람이 성경 번역 자체가 독립적이고 독립적인 텍스트라는 것을 이해하는 것은 아닙니다. 특히 소위 말하는 방언 번역을 옹호하는 사람들은 그렇습니다. 그들은 성경에 충실하기 위해 번역이 고도로 히브리어 지혜로운 단어, 즉 일반적으로 단어 대 단어 번역을 가리키는 방법으로 이루어져야 한다고 잘못 믿습니다. 개인 관용구 번역의 대상은 실제로 시각적 환상입니다. 원본 텍스트에서 그러한 번역(표면상)을 감상하는 독자는 원본 텍스트를 알고 있는 소수의 사람들뿐입니다. 그리고 그들은 원문에 있는 많은 음성, 문체, 리듬 효과를 번역할 수 없다는 것을 알고 있습니다. 원칙적으로 번역에 의존하는 사람은 개인 관용구 번역이 원본에 얼마나 충실한지 분별할 수 없고 감상할 수도 없습니다. 내가 아는 한 유일한 예외는 Robert Alter의 Genesis 번역으로, 원본에 매우 근접한 희귀하고 우수한 번역입니다.
서론: 독서의 기술 53
시장에는 무수히 많은 새로운 영어 성경 번역과 의역이 있습니다. 신뢰할 수 있는 많은 번역본들 중에서 가장 읽을 만한 것을 발행연도 순으로 나열하면 다음과 같다. 1 (1) 먼저 불후의 판인 킹제임스역(KJV/AV)을 언급해야 한다.
9 375년 이상 출판된 고전 문학은 영어 발달에 지대한 영향을 미쳤습니다. 많은 사람들에게 비록 주로 오래된 교회 회중이지만 여전히 가장 권위 있는 성경입니다. 씨
(2) 영향력이 큰 개정판인 King James Version - Revised Standard Version(RSV)(1946 ~ 1952) 0 이 번역은 나중에 개정되어 현재 NRSV(New Revised Standard Version)(1989)입니다.
(3) 가장 많이 팔린 NIV(New International Version)(초판: 1978, 개정판: 1983)는 많은 교회에서 가장 인기 있는 성경 번역본입니다.
(4) 마지막으로, 유대출판협회에서 발행한 1985년 히브리어 성경 번역본.