***** scrape through *****
(간신히 합격하다)
Tips=[1]= 초보 운전자가 주차하는 모습을 생각해보자.
긁힌 자국 정도만 생겨도 간신히 성공한 것이라고 볼 수 있다.
그래서 오늘의 표현은 "간신히 합격하다." "간신히 상황을 넘기다"라는 뜻으로 쓰인다.
(1043)(A) How's your son Danny
doing in college these days?
Is he still not studying hard enough?
(B) He's doing better, actually.
Almost getting kicked out last semester
seems to have knocked some sence into him.
I think he's going to be able to scrape through.
(A) That's great!
Even if he dosen't end up
with impressive grades,
having a college degree will be helpful
in the job market.
=kick out :쫓아내다 = semester : 학기
= Knock some sense into: ~을 정신차리게하다
[ 본문 해석]
(A) 요즈음 당신의 아들 대니는 대학에서 잘 지내고 있어요?
아직도 공부를 열심히 않하나요?
(B) 사실 좋아졌어요. 지난 학기에 거의 쫒겨 날 번 한 일이
그를 정신 차리게 한 것 같아요. 간신히 상황을 잘 넘길 수 있을것 같아요.
(A) 다행이네요! 인상 깊은 성적을 결국 못 받아도
대학 학위 취득은 취업 시장에서 도움이 될거예요.
Tips=[2] English Review
[Keep a firm grip on /철저하게 관리하다]
(A) How is everything going with the new advertising campaign?
( 새로운 광고 캠페인은 어떻게 되여 가나요?)
(B) It's going well.
I'm just trying to keep a firm grip on the expenses.
(잘 돼가고 있어요. 저는 단지 비용을 철저히 관리하려고 하고 있어요.)
(A)Ok, great. Let me know if you need my help.
(네, 좋아요.도움이 필요하면 알려주세요.)
[Similar and related expressions]
** I'm just trying to keep a tight hold on the expenses.**