In the ghetto/Elvis Presley
As the snow flies 눈발이 몰아치던 On a cold and gray Chicago mornin' 어느 춥고 흐린 시카고의 아침 A poor little baby child is born 어느 가난한 아이가 태어났네 In the ghetto 겟토에서 And his mama cries 그아이의 엄마가 흐느끼고.... 'cause if there's one thing that she don't need 왜냐면..그녀에게 오직 불필요한 한가지 it's another hungry mouth to feed 배고픈 식구가 하나 늘어 난거지... In the ghetto 겟토에서 People, don't you understand 이런.... 당신들은 몰라.. the child needs a helping hand 아이들에게는 도움이 필요하단말야.. or he'll grow to be an angry young man some day 아니면 문제청소년이 될껄...? Take a look at you and me, 너와 날 좀봐 are we too blind to see, 우리는 눈뜬 장님들인가 do we simply turn our heads 아님 단순히 고개를 돌려 and look the other way 딴것만을 보는 자들인가... Well the world turns 그래..세상은 눈길을 돌려버리지. and a hungry little boy with a runny nose 그럼 이 불쌍한 애들은 plays in the street as the cold wind blows 차가운 바람이 몰아치는 거리에서 In the ghetto 겟토에서 And his hunger burns 그들의 분노가 활활 타오르게 되겠지.. so he starts to roam the streets at night 깊은밤에 그들의 함성소릴 듣게 될꺼야 and he learns how to steal 그들은 도둑질 하는것을 배우고 and he learns how to fight 싸우는 것을 배우겠지.. In the ghetto 겟토에서 Then one night in desperation 그러다가 어느날밤 절망속에서 a young man breaks away 가게를 털어 He buys a gun, steals a car, 총을 훔치고,차를 훔치고, tries to run, but he don't get far 도망치려 할꺼야..하지만 멀리는 못가겠지 And his mama cries 그럼 그아이의 엄마는 울부짖고 As a crowd gathers 'round an angry young man 성난군중들은 청년 옆으로 몰려들어 face down on the street with a gun in his hand 총을 가진 그청년을 쓰러뜨리겠지 In the ghetto 겟토에서 As her young man dies, 그청년이 죽었을때 on a cold and gray Chicago mornin', 어느 춥고 흐린 시카고 아침 another little baby child is born 또 다른 아이가 태어나네 In the ghetto 겟토에서...
|