전체 문장은
With level three programs “we take a higher risk, but we do not get better paid for it,” says Armin Müller, Vice President for development at ZF’s Lemförder chassis business unit.
위험은 있지만 그만한 가치는 충분하다..모 이런 뜻일까요..?
아시는 분 부탁드립니다..
다음 카페의 ie10 이하 브라우저 지원이 종료됩니다. 원활한 카페 이용을 위해 사용 중인 브라우저를 업데이트 해주세요.
다시보지않기
Daum
|
카페
|
테이블
|
메일
|
즐겨찾는 카페
로그인
카페앱 설치
번역하는사람들
카페정보
번역하는사람들
실버 (공개)
카페지기
부재중
회원수
1,548
방문수
20
카페앱수
18
카페 전체 메뉴
▲
검색
친구 카페
이전
다음
ㆍ
pilsa
ㆍ
번역하는 엄마들
ㆍ
한글필사방
카페 게시글
목록
이전글
다음글
답글
수정
삭제
스팸처리
Q & A
we take a higher risk, but we do not get better paid for it?
길손
추천 0
조회 42
06.07.23 13:41
댓글
3
북마크
번역하기
공유하기
기능 더보기
게시글 본문내용
다음검색
댓글
3
추천해요
0
스크랩
0
댓글
정옥희
06.07.23 13:53
첫댓글
아..저는 반대 뜻으로 읽히는데요..
정옥희
06.07.23 13:55
위험 부담을 높이는 만큼의 이득 가치를 내느냐..하면 그렇지 못하다는..
길손
작성자
06.07.23 14:16
나..네 지금 보니 저도 그렇게 읽히네요..^..감사합니다..
검색 옵션 선택상자
댓글내용
선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
검색하기
연관검색어
환
율
환
자
환
기
재로딩
최신목록
글쓰기
답글
수정
삭제
스팸처리
첫댓글 아..저는 반대 뜻으로 읽히는데요..
위험 부담을 높이는 만큼의 이득 가치를 내느냐..하면 그렇지 못하다는..
나..네 지금 보니 저도 그렇게 읽히네요..^..감사합니다..