게시글 본문내용
|
다음검색
Dallas 95, Phoenix 88
Mavericks Slow Down Suns, Grab 2-1 Series Lead
댈러스 매버릭스가 다소 불가능해 보이는 일을 해버렸다 : 그들은 피닉스 선즈의 런닝을 멈추어버린 것이다.
Bringing the NBA's most feared fast break to a standstill with a remarkable defensive effort, the Mavericks regained home-court advantage with a 95-88 victory over the Suns in Game 3 of the Western Conference finals. NBA 리그 내 가장 무서운 속공팀에서 주목할만한 디펜스팀이된 매버릭스는 서부 컨퍼런스 파이널 3차전에서 선즈를 95-88로 꺾고 홈 코트 어드밴티지를 되찾았다.
Dirk Nowitzki had 28 points and 17 rebounds for the fourth-seeded Mavericks, who have stymied the second-seeded Suns in two straight games after giving away the opener at home. Dallas improved to 5-2 on the road in the postseason.
노비츠키는 28득점 17리바운드를 해내면서 홈에서 첫 개막전에서 진 이후 선즈를 연속으로 2번 쓰러뜨렸다. 댈러스는 올해 플레이오프 원정 경기에서 5승 2패임을 증명해 보였다.
Mavericks coach Avery Johnson admitted that his team cannot afford to run with the Suns, who use a wide-open offense piloted by two-time MVP Steve Nash to press the tempo better than any team in the league.
선즈는 2연속 MVP인 스티브 내쉬의 지휘 아래 언제든 와이드 오픈 공격을 하는 팀이고 리그에서 그 어떤 팀보다 템포를 빠르게 경기를 이끌 수 있다. 매버릭스의 에이버리 존슨 감독은 그의 팀이 선즈처럼 달리는 경기를 할 수 없음을 인정했다.
To combat the run-and-gun Suns, Johnson has demanded patience on offense and hustle on defense. With their advantage in depth, the Mavericks have made a commitment to winning the transition game. 선즈의 런-앤-건 농구를 이기기 위해서, 존슨 감독은 공격에서는 끈기있는 플레이를 수비에서는 격렬한 플레이를 요구했다. 매버릭스는 선수층의 깊이가 앞서가므로, 빠르게 공격과 수비가 바뀌는 게임에서 이길 수 있음을 약속했다.
"We had a more balanced offense and didn't take bad shots," Johnson said. "When we take bad shots that hurts us on the other end. We have better balance and transition when we do what we do. If you can get 10 steps on a guys that is faster then you going down the other end of the court, you're at an advantage. We can't run as fast as those guys, so we better get a head start." 존슨 감독의 인터뷰,
"우리는 더 균형있는 공격을 했고 나쁜 샷들을 던지지 않았습니다. 우리가 나쁜 샷을 던져서 실패해도 그 것이 그들의 속공으로 이어지게 하는 것이 아니라 그저 우리의 슛 실패로만 끝나게 하였습니다. 우리는 공수 변환에 더 좋은 균형을 갖추고 있고, 우리가 하고자 한 것을 했습니다. 만약 우리보다 빠른 그들이 공격하기 전에 10 발자국만 우리가 더 앞서가서 우리 코트에서 수비하고 있다면, 우리가 이기는 것입니다. 우리는 그들보다 더 빨리 달릴 수는 없습니다. 그래서 우리는 먼저 가서 기다리는 것이죠."
"We really controlled the tempo great," Nowitzki said. "Especially in the second half we got back in transition. We wanted to run when we had the chance but if not we wanted to slow it down, look for some shots. We only shot 41 percent but if you get a shot up every time and don't turn the ball over that keeps them from running. If they have to play defense for 24 seconds all the time they don't get the run-outs." 노비츠키의 인터뷰,
"우리는 오늘 템포 조절을 매후 휼륭하게 해냈습니다. 특히 후반전에 우리의 공수 전환은 좋았습니다. 우리에게 기회가 왔을 때 우리는 매우 달리고 싶었지만 만약 우리가 템포를 늦추지 않았더라면, 우리는 다른 슛들을 더 넣었어야 할 겁니다. 우리는 단지 41퍼센트의 슛을 기록했지만, 슛을 쏠때마다 그들이 속공을 펼치는 것을 져지하고 공을 지켜내려 했습니다. 만약 그들이 24초를 다 사용하며 수비를 해야한다면, 그들은 속공을 잘 할수 없게 됩니다."
Second in the NBA in fast-break points during the season, Phoenix managed just four fast-break points Sunday - and zero in the second half. The offense grinded to a halt, totaling just 36 points after halftime and failing to reach 90 for the first in the postseason. 올해 정규 시즌 속공 득점 2위인 피닉스는 오늘 단지 4개의 속공을 득점으로 연결했다. 더구나 후반전에는 전혀 그런 플레이가 없었다. 플레이오프에서 선즈는 처음으로 후반전에 겨우 36득점을 하였고, 90점 이내의 득점을 하며 패배를 했다.
"I think they are getting back, doing a better job in getting back on transition," Nash said. "I don't know if fatigue is a factor but we are not running like we need to. It was a little frustrating to see us not give the extra effort tonight, especially in the second half, when we got caught too many times going 1-on-1." 내쉬의 인터뷰,
"그들이 공격과 수비 전환에서 더 좋은 수비를 했다고 생각합니다. 저는 아직 그 이유가 무엇인지 알지 못하지만 이상하게 우리가 필요로 하는 러닝을 하지 않았습니다. 특히나 후반전, 우리가 1 대 1에서 너무 많이 빼앗겨 버렸고, 오늘밤 더 훌륭한 플레이를 보여주지 못한 것은 약간 절망적입니다."
"We got to run," Suns coach Mike D'Antoni said. "We didn't do it. We didn't have the neccassary enrgy to force the issue. I don't know if they are looking down the floor and seeing a couple of guys back and the rest of the guys stop running. If we don't run and spread the floor and hit them quick we are going to end up with 88 points." 선즈의 마이크 댄토니 감독의 인터뷰,
"우리는 달려야 했습니다. 우리는 그것을 하지 못했어요. 우리는 경기를 이끌어 가는데 필요한 에너지를 갖지 못했습니다. 그들이 플로어를 보고 있었는지, 몇몇 선수들이 달려가고 있었고 나머지 선수들이 달리는 것을 멈추었는지 알 지 못합니다. 만약 우리가 뛰지 않고 그냥 플로어에 퍼져있다면 결국 우리는 88득점으로 끝나게 될 것입니다."
Dallas got the offense it needed, especially from Nowitzki, Josh Howard and Jason Terry, who combined for 40 of their 69 points in the second half. Howard scored 16 of his 22 points and Terry 10 of his 19 after halftime. 댈러스는 노비츠키, 조쉬 하워드, 제이슨 테리 에게서 그들이 필요로 하는 오펜스를 얻었다. 이 3인방은 후반전 그들의 69득점중 40득점을 합작했다. 하워드는 자신의 22득점 중 16득점을, 테리는 19점 중에서 10점을 후반전에 넣었다.
The Mavericks also had the upper hand in effort and concentration. They held edges in rebounds (48-45), offensive rebounds (19-12) and steals (8-0) while committing just five turnovers and forcing 13. 매버릭스는 또한 몇몇 플레이의 집중력에서 더 앞서있음을 보여주었다. 그들은 선즈에게서 13개의 턴오버를 이끌어 냈지만 자신은 겨우 5개를 범했다. 리바운드 갯수(48-45), 오펜스 리바운드(19-12), 스틸(8-0) 부분에서도 앞섰다.
"I don't think we get enough credit for being a team that hustles," Johnson said. "If you don't try to outhustle the Suns the way they play for long rebounds, short rebounds, you are going to be in trouble. You got to have quickness to get the long rebounds and that is just hustle." 존슨 감독의 인터뷰,
"우리가 허슬 플레이를 할 수 있는 팀이라는 것에 충분한 신용을 얻지 못하고 있다고 생각합니다. 만약 우리가 선즈를 압박하는 플레이를 하지 않고, 선즈에게 공격이든 수비든 리바운드를 내어주게 된다면 우리는 곤경에 처하게 될 것입니다. 우리는 단지 빠르게 움직여야 하고 리바운드를 잡아내야 합니다. 그것이 우리가 보여줄 수 있는 압박 플레이입니다."
Nowhere was that more evident that down the stretch. Trailing by as many as nine points in the fourth quarter, the Suns closed to 88-84 and had the ball when Tim Thomas made a lazy pass to Nash that was stolen by Howard, who went in for a layup with 2:10 left. 가장 승부가 명백하게 기울어졌던 순간이 있다. 4쿼터 9점차가 났지만, 선즈는 88-84까지 쫓아 갔고, 팀 토마스는 내쉬에게 굼뜬 패스를 하면서 하워드게게 스틸을 당했다. 하워드는 2분 10초가 남은 상황에서 레이업을 곧바로 성공시켰다.
"I thought Steve was there," Thomas said. "I was already in motion ready to throw the ball to Steve, then all of a sudden Josh Howard was there. I didn't even see him coming." 토마스의 인터뷰,
"저는 스티브가 거기 있는 줄 알았습니다. 저는 이미 스티브에게 공을 던지는 모션을 취했고, 갑자기 조쉬 하워드가 그곳에 있었습니다. 저는 그곳에 그가 온 것을 보지도 못했다고요."
After Shawn Marion missed a 3-pointer, the Mavericks held the ball for more than a minute, grabbing three offensive rebounds. 숀 매리언이 3점을 실패한 후에, 매버릭스는 3개의 오펜스 리바운드를 잡아내며 남은 시간 대부분 공을 잡고 있었다.
They may have received a break when Nowitzki's desperation 30-footer was ruled to have hit the rim and Terry sealed it with a jumper for a 92-84 bulge with 33 seconds to go. 33초를 남기고 노비츠키의 절망적인 30-풋 슛이 림을 맞았다고 판정이 나고, 테리가 그것을 스틸하여 점퍼를 성공하여 92-84가 되자, 그들은 아마 패배를 받아 들였을 것이다.
"I think that Thomas turnover was big and then we missed a couple of shots but we were able to get two big offensive rebounds right after that," Nowitzki said. "When they play their small lineup, you gotta go in and get some offensvie rebounds. We got 19 today." 노비츠키의 인터뷰,
"저는 토마스의 턴오버가 매우 결정적이었고, 그 후에 우리가 몇개의 슛을 실패했어도 오펜스 리바운드를 잡애 낸 것이 결정적이었다고 생각합니다. 그들이 스몰라인업으로 플레이할때, 우리는 안으로 파고 들어가서 몇게의 오펜스 리바운드를 잡아내야 합니다. 오늘 우리는 19개를 잡았습니다."
Howard pulled down 12 rebounds for Dallas, which never trailed in the fourth quarter and won despite shooting 41 percent (39-of-95). 하워드는 12개의 리바운드를 걷어냈다. 그 것은 41퍼센트 (39 -95)의 안좋은 슛팅을 기록하고도 4쿼터에 역전 당하지 않은 이유이다.
Nash scored 21 points, Boris Diaw added 20 and Leandro Barbosa 17 for the Suns, who shot 43 percent (35-of-82). Marion had 10 points and 18 rebounds and Thomas added 14 and 10. 내쉬는 21득점, 보리스 디아우는 20득점, 발보사는 17점을 넣었다. 선즈는 43퍼센트(35 -82)의 슛팅을 보여주었다. 매리언은 10득점 18리바운드를 했고, 토마스는 14득점 10리바운드를 기록했다.
Nowitzki's first two 3-pointers of the series helped the Mavericks remain within 25-22 after one period. But a dedication to defense caused the offense to sputter. 1쿼터, 노비츠키의 시리즈 첫 두개의 3점 슛이 매버릭스가 25-22를 유지하게 도왔다. 그러나 수비에 헌신한 것이 공격에서 불꽃이 날 수 있었던 요인이었다.
A 3-pointer by Nash gave the Suns their largest lead at 50-39 with 3:05 left in the first half. A minute later, Howard was called for a flagrant foul on Thomas, who traded technicals with Terry before making two free throws. 내쉬의 3점으로 선즈는 전반전 3분 5초를 남기고 50 -39로 점수차를 가장 크게 벌렸다. 몇분 후에, 하워드는 토마스의 프레이그런트 파울을 얻었고, 그 몇분 전에 토마스는 테리로 부터 테크티컬을 받아 내며 2개의 자유투를 얻었지만 말이다.
Dallas closed the quarter with an 8-2 spurt, then opened the second half with a highly energetic 12-2 run fueled by Nowitzki and Howard, taking a 59-54 lead on a jumper by Terry. 댈러스는 8 -2의 스퍼트를 하며 쿼터를 맞췄고, 그다음 후반전이 시작하자 엄청나게 에너지틱한 공격을 보여주며 12-2의 러닝 스코어를 하였따. 노비츠키와 하워드에 의해, 그리고 테리의 점퍼에 의해 59-54의 리드를 잡아낸다.
"The turning point was at the end of the first half where we up by 11 and missed a couple of layups and we had a couple of bad plays," D'Antoni said. "We came in the half up by five instead of up by 11, 13 or 15. Then we came out a little flat. We didn't play real smart." 댄토니 감독의 인터뷰,
"변환점은 전반전의 끝에 우리가 11점을 앞서가고 있었지만 몇개의 레이업들을 놓치고 몇몇 나쁜 플레이를 펼친 것이었습니다. 우리는 전반전을 11, 13 혹은 15점 차로 끝내지 못하고 5 점차로 끝내었습니다. 그 후에 우리는 좋지 못했습니다. 우리는 스마트하게 플레이하지 않았습니다."
The Mavericks trailed for just 20 seconds thereafter, taking the lead for good at 78-72 with a 6-0 spurt early in the final period. 매버릭스는 그 후에 단지 20초 동안만 역전을 당했었고, 마지막 쿼터에서 6-0의 스퍼트를 하면서 78-72의 리드를 잡으며 출발했다. |
첫댓글 수고하셨습니다. 오늘 리캡은 더 볼만한 내용이 많네요. 듣기 좋은 말들도 많고요. 댄토니는 자신들은 달렸어야 됐다고 하지만 달렸어도 달라스가 이길 가능성이 많았습니다. 체력적인 문제때문에 1,2차전의 일이 반복되었겠죠. 픽앤롤도 어느 정도 제어했고...파이널로? GoGo~~
다급해진 피닉스는 4차전에 라자벨을 뛰게 하기로 한 것같습니다. 뭐..그래도 맵스 고고~~
Bell could return to the lineup for Game 4 Tuesday night, coach Mike D'Antoni said. "Raja feels better today than he did yesterday," D'Antoni said before Game 3. "He's not ready to go today.He'll continue to be day to day. I think it will be hard but as soon as he's ready he's going to get out there
벨......저러다가 4차전에서 완전히 맛이 가버리는 건 아닐련지......
오늘 댈러스 전체적인 야투율이 상당히 안좋았음에도 이겼다는 것에 높은 점수를 주고 싶네요 이제 슬슬 안드로메다 경기도 나올타이밍이 되었는데;; 4차전 기대합니다~
리캡을 올리면서 제가 느낀 것은 댈러스가 올 시즌 정말 든든한 사람을 감독으로 두었다는 생각이 들더군요. 존슨의 말에서 그가 완벽히 댈러스를 알고 상대팀을 파악하고 있는 지 잘 느낄 수 있었습니다.
난입// 잘봤습니다. 인터뷰 내용에 오늘 경기가 압축되어 있군요. 참 좋은 정보네요.