성직자에 의한 성추행 피해자 500여 명이
보스톤 대교구로부터 각각 최고 30만 달러까지의 보상금에 합의하다.
2003년 12월 21일 일요일
보스톤, 메사추세스(AP) - 보스톤 대교구를 상대로 성직자들의 성추행에 대해 제기된 수개월 간의 소송은 피해자들이 교회로부터 기대한 보상금 8천 5백만 달러에 합의함으로써 토요일에 끝이 났다.
패해자들의 대리인들에게 발표된 최초 판결에서 성직자들의 성추행에 대해 미국에서 최대로 알려진 재정적 보상을 하는 것으로 수개월 간의 중재가 마무리됐다.
지난 2 달 동안 수백명의 사람들이 협상을 담당하는 중재자들에게 그들이 겪은 강간, 성추행, 폭행에 대한 이야기를 자세히 설명했다.
보스턴의 알렉사 맥퍼슨(28)은 그러한 보상으로 수년 간 성추행 당한 후유증을 사라지게 할 수는 없다고 말했다.
맥퍼슨은 보상금의 액수를 밝히기를 거절하며 "이 돈은 아무런 의미도 없다"고 말했다. "때때로 나는 보상금을 받는 일조차 없었기를 바란다. 왜냐하면 나는 내면의 변화와 안정을 찾는 것이 필요하며, 보상금을 받는다 할지라도 지금 당장 그렇게 되는 것은 아니다."
대주교 숀 P. 오말리는 돈으로 피해자들의 고통을 완전히 보상할 수 없다는 사실을 알고 있다고 말했다.
그는 성명서에서 "우리는 합의를 위한 이번과 같은 결과가 생존자들과 그들이 사랑하는 이들에게 치유와 안정을 위한 약간의 수단을 제공 할 것으로 기대한다"고 밝혔다.
변호사 미첼 가라비디안은 오전 10시가 지나자 교회측 대리인 토마스 하니간 주니어로부터 자신의 의뢰인들을 위한 보상내용을 전달 받았다고 말했다. 그는 곧바로 120명의 의뢰인들에게 이러한 사실을 알리기 시작했다.
"그것은 씁쓸하면서도 달콤한 과정"이라고 그는 말했다. "몇몇 의뢰인들은 행복하며 몇몇은 그렇지 않다."
약 540명의 피해자들이 9월 보스톤 대교구와 협상을 진행하며 각각 8만에서 30만 달러 사이에서 합의를 했다. 각 피해자별 상세 액수는 공개되지 않았다.
폴 섄리 신부의 피해자 혹은 그 가족들이라고 주장하는 10명의 사람들은 소송을 제기하기로 결정했다. 더불어 토요일에는 대리인들이 최근 며칠 동안 적어도 7 건의 새로운 소송이 제기되었다고 밝혔다.
보스톤 대교구의 대변인 크리스토퍼 코인 신부는 월요일을 넘길 수 있을 그 수표들은 피해자들의 고난에 있어 단지 일 부분만을 채워 줄 것이라고 말했다.
"남아있는 사람들과 그들의 가족들을 치료하기 위해 진행되야 할 많은 일들이 여전히 남아있다"고 그는 말했다.
성직자 성추행 추문은 2002년 초 파문당한 성직자 존 J. 조간 사건의 법원 자료들에서 교회가 그에게 제기되는 의혹에 대해 알았으면서도 교구만을 옮기며 성직자로 계속 남겨 두었다는 사실이 공개되면서 시작되었다. 10살된 소년을 성추행 행위로 유죄가 선고된 조간은 8월 감옥에서 죽었다.( 전체 내용: htttp://edition.cnn.com/2003/US/08/25/geoghan/index.html )
피해자라고 밝힌 사람들의 변호사들은 교회 측에 수십 명의 성직자들이 성추행 행위로 비난당해 왔다는 사실을 보여주는 신상 자료들을 넘겨 줄 것을 요구했다. 주 법무장관 토마스 렐리는 250명의 성직자들과 교회 근무자들이 1940년부터 2000년 사이에 1000 여명의 사람들을 성추행했을 가능성이 있다는 사실을 밝히는 보고서를 공개했다.
피해자들은 9월 교회와 8천 5백만 달러에 합의했다. 다른 피해자들에게 약 4백만 달러 이상을 지불할 것을 동의했던 교회는 채무를 이행하는데 도움이 될 교회 자산을 매각할 것이라고 발표했다.
협상의 일환으로 중재인들은 지난 2달 동안 각 피해자들을 면담했다. 보상내용은 성추행자와 추행의 유형, 그리고 피해자에게 초래된 정식적 피해에 상응하는 것을 목표한다. 금요일에 중재자들은 협의를 끝냈다.
록랜드의 데이빗 카니(37)는 상당히 빠른 중재가 이뤄지고 교회가 성추행에 대한 책임을 지게 되어 기쁘다고 말했다. 그러나 여전히 그는 "고통은 계속 남아 있을 것"이라고 말했다.
"매일 심각할 만큼은 아니겠지만 여전히 남아 있을 것이다. 그것은 기억 속에 남게 될 것이다"라고 카니는 말했다.
메수엔의 존 J. 킹(40)은 중재과정이 그를 지치게 했다고 말했다. 소아 강간으로 유죄를 선고 받은 로날드 H. 파퀸 신부의 피해자라고 밝힌 킹은 직장에 나가고 캘리포니아의 해안선을 따라 드라이브하며 "한가한 시간을 보내면서" 그의 딸들과 함께 할 수 있는 순간이 왔다고 말했다.
"나에게 있어 이것은 피곤한 일이었다"라고 그는 말했다. "내 기분은 그렇다. 피곤하다. 나는 여기 어떤 것에서도 위안을 얻을 수 없다."
*세계적인 비폭력 평화 단체인 라엘리안 무브먼트(www.rael.rg)의 정신적 지도자 라엘 성하는 카톨릭 성직자들의 범죄를 폭로하고 피해자들을 돕는 한편, 또 다른 희생을 방지하기 위해 소아성추행 반대 캠패인을 전개해 왔다(www.nopedo.org 참고). 라엘리안 무브먼트는 피해에 대한 정당한 보상이 이뤄지는 아래와 같은 발표를 적극 환영하며, 이러한 긍정적인 피해보상 결과들은 앞으로도 계속될 것으로 기대한다.
-라엘리안 무브먼트에 대한 취재 문의는 한국 라엘리안 무브먼트 대변인 신디(011-9006-1945, krmpr@rael.org)
Over 500 get up to $300,000 each from Boston archdiocese
Sunday, December 21, 200
BOSTON, Massachusetts (AP) -- Months of litigation against the Boston
archdiocese over clergy sex abuse ended Saturday as victims learned what
portion of an $85 million settlement they could expect from the church.
The announcements, released first to the victims' attorneys, capped months
of mediation in the nation's largest known financial payout over clergy abuse.
During the past two months, hundreds of men and women tearfully detailed
their accounts of rapes, molestation and assaults to arbitrators charged
with dividing up the settlement.
Alexa MacPherson, 28, of Boston, said the award brought her little comfort
because of the lingering effects of years of abuse.
"This money, it means nothing," said MacPherson, who declined to say how
much she was awarded. "In a way, I wish that I didn't even have it, because
I need to find the change and the peace within me, and right now, that's
not happening, even though I'm getting this check."
Archbishop Sean P. O'Malley said he recognized that money cannot adequately
compensate victims for their suffering.
"We hope that the conclusion of this phase of the settlement will provide
survivors and their loved ones with some measure of healing and peace," he
said in a statement.
Lawyer Mitchell Garabedian said he received the breakdown of the awards for
his clients from church attorney Thomas Hannigan Jr. just after 10 a.m. He
immediately began telling his 120 clients.
"It's a bittersweet process," he said. "Some clients are happy, some are
not happy."
About 540 victims have been allocated between $80,000 and $300,000 each
under the agreement reached with the Archdiocese of Boston in September.
Specific numbers for each victim weren't released.
Ten people -- all alleged victims of the Rev. Paul Shanley or their
families -- have elected to press on with lawsuits. In addition, attorneys
said Saturday that at least seven new lawsuits have been filed in recent days.
The Rev. Christopher Coyne, a spokesman for the archdiocese, said the
checks, which will be made out Monday, will close only one chapter of the
victims' crisis.
"There is still a lot of work that needs to be done in terms of healing for
the survivors and their families," he said.
The clergy abuse scandal began in early 2002, when court documents in the
case of defrocked priest John J. Geoghan revealed the church knew about
allegations against him but kept him in the ministry, moving him from
parish to parish. Geoghan, convicted of molesting a 10-year-old boy, was
killed in prison in August. (Full story
http://edition.cnn.com/2003/US/08/25/geoghan/index.html )
Lawyers for alleged victims forced the church to turn over personnel files
that showed dozens of priests had been accused of abuse. In July, state
Attorney General Thomas Reilly released a report saying that 250 priests
and church workers probably molested as many as 1,000 people between 1940
and 2000.
In September, the victims reached the $85 million settlement with the
church. The church, which has agreed to pay about $4 million more to other
victims, has announced it will sell church property to help meet its
obligations.
As part of the settlement, arbitrators have spent the last two months
meeting with each victim. The awards aim to reflect the type and severity
of abuse, and the psychological harm caused to victims. The arbitrators
finished their deliberations Friday.
David Carney, 37, of Rockland, said he was pleased with how quickly the
arbitration went and that the church has taken responsibility for the
abuse. Still, he said, "My pain will be there.
"It might not be there strong every day, but it will be there. It will be a
remembrance," Carney said.
John J. King, 40, of Methuen, said the process drained him. King, an
alleged victim of convicted child rapist the Rev. Ronald H. Paquin, said
it's time to be with his daughters, to go to work, to drive the coastline
of California and "stick his toes in the ocean."
"For me, I'm tired," he said. "That's how I feel. I'm tired. I have no
solace in any of this."
Copyright 2003 The Associated Press. All rights reserved. This material may
not be published, broadcast, rewritten, or redistributed.
첫댓글 Yes to Bankruptcy Boston Catholic Chuch archdiocese in US.