|
2024.12.31 화
养花真是不容易。
Yǎng huā zhēn shì bù róngyì.
꽃을 기르는 건 정말 쉽지 않은 것 같아.
你养花了吗?
Nǐ yǎng huā le ma?
너 꽃 기르고 있어?
是啊,不过被我养死了。
Shì a, búguò bèi wǒ yǎngsǐ le.
응, 그런데 나 때문에 죽었어.
你可以考虑养仙人掌,很久不浇水都不会死。
Nǐ kěyǐ kǎolǜ yǎng xiānrénzhǎng, hěn jiǔ bù jiāoshuǐ dōu bú huì sǐ.
선인장 키우는 걸 고려해 봐, 오랫동안 물을 주지 않아도 죽지 않으니까.
2024.12.30 월
你一般放学后做什么?
Nǐ yìbān fàngxué hòu zuò shénme?
넌 보통 학교 끝나고 뭐 해?
有时候去图书馆学习,有时候回家学习。
Yǒu shíhou qù túshūguǎn xuéxí, yǒu shíhou huí jiā xuéxí.
도서관에 가서 공부하기도 하고, 집에 가서 공부하기도 해.
今天我请你看电影,要不要去?
Jīntiān wǒ qǐng nǐ kàn diànyǐng, yào bù yào qù?
오늘 내가 영화 보여줄게, 갈래?
不了,快期末考试了,我要抓紧复习。
Bù le, kuài qīmò kǎoshì le, wǒ yào zhuājǐn fùxí.
안돼, 곧 기말고사라서 서둘러 복습해야 해.
2024.12.29 일
每天看你来接送孩子,挺辛苦的。
Měitiān kàn nǐ lái jiēsòng háizi, tǐng xīnkǔ de.
네가 매일 아이들을 데려다주고 데리러 오네, 정말 힘들겠다.
没事儿,周末我老公帮我带,我可以放松。
Méishìr, zhōumò wǒ lǎogōng bāng wǒ dài, wǒ kěyǐ fàngsōng.
괜찮아, 주말에는 남편이 대신 봐주니까, 나는 좀 편해.
哎哟,你老公心疼你呀!
Āiyō, nǐ lǎogōng xīnténg nǐ ya!
이야, 너희 남편 너를 끔찍이도 아끼는구나!
是心疼孩子啦。他说平时上班,只能周末跟孩子在一起。
Shì xīnténg háizi la. Tā shuō píngshí shàng bān, zhǐnéng zhōumò gēn háizi zài yìqǐ.
아이들을 끔찍이 사랑하는 거지. 그이는 평일에는 출근하니까, 주말에만 아이들과 함께 있을 수 있대.
2024.12.28 토
你工作两年,有点儿积蓄了吧?
Nǐ gōngzuò liǎng nián, yǒudiǎnr jīxù le ba?
2년을 일했는데, 돈은 조금 모았지?
攒钱是攒钱了,但是不多。
Zǎnqián shì zǎnqián le, dànshì bù duō.
돈이야 모았지, 그런데 많지 않아.
你打算拿这些钱做什么?
Nǐ dǎsuàn ná zhè xiē qián zuò shénme?
그 돈 가지고 무엇을 할 생각인데?
我想带着爸妈周游世界。
Wǒ xiǎng dàizhe bàmā zhōuyóu shìjiè.
아버지, 어머니 모시고 세계 일주를 하고 싶어.
2024.12.27 금
我想养只宠物。
Wǒ xiǎng yǎng zhī chǒngwù.
나 반려동물 키우고 싶어.
算了吧,我看你是一时兴起。
Suàn le ba, wǒ kàn nǐ shì yìshí xīngqǐ.
그만둬, 내가 보기에 너는 한때일 뿐이야.
这次是真的。
Zhècì shì zhēn de.
이번에는 진짜야.
我觉得你还是养电子宠物吧。
Wǒ juéde nǐ háishì yǎng diànzǐ chǒngwù ba.
내 생각에 넌 전자 반려동물을 키워야 해.
2024.12.25 수
现在很多孩子从幼儿园就开始培养艺术。
Xiànzài hěn duō háizi cóng yòu'éryuán jiù kāishǐ péiyǎng yìshù.
요즘 많은 아이들이 유치원 때부터 예체능을 배우잖아.
因为高考都有"特长生"加分。
Yīnwèi gāokǎo dōu yǒu "tècháng shēng" jiā fēn.
왜냐하면 대학 입학시험에 "특기생" 가산점이 있으니까.
是啊,所以我最近也在帮孩子挑选。
Shì a, suǒyǐ wǒ zuìjìn yě zài bāng háizi tiāoxuǎn.
맞아, 그래서 최근 나도 아이들이 선택하는 걸 돕고 있어.
还是先看孩子的兴趣吧。
Háishi xiān kàn háizi de xìngqù ba.
그래도 아이들의 흥미를 먼저 확인해야 한다고 생각해.
2024.12.24 화
老板,请过来一下。
Lǎobǎn, qǐng guòlái yíxià.
사장님, 잠시만 와주세요.
怎么了?有什么问题吗?
Zěnmele? Yǒu shénme wèntí ma?
왜 그러세요? 무슨 문제 있으세요?
这道菜又咸又酸,可以帮我们重做吗?
Zhè dào cài yòu xián yòu suān, kěyǐ bāng wǒmen chóngzuò ma?
이 요리가 짜고 시큼해요, 다시 만들어 주실 수 있나요?
噢,对不起,马上给您重做。
Ō, duìbuqǐ, mǎshàng gěi nín chóngzuò.
아, 죄송합니다, 바로 다시 만들어 드리겠습니다.
2024.12.23 월
糟糕,我们开会要迟到了!
Zāogāo, wǒmen kāihuì yào chídào le!
큰일이다, 우리 회의에 지각하겠어요!
那我们赶紧打的去吧。
Nà wǒmen gǎnjǐn dǎ dī qù ba.
그럼 빨리 택시를 타고 가요.
打的费用应该很贵吧。
Dǎ dī fèiyòng yīnggāi hěn guì ba.
택시를 타고 가면 너무 비쌀 것 같은데요.
不太远,不贵。应该是起步价。
Bú tài yuǎn, bú guì. Yīnggāi shì qǐbùjià.
멀지 않아서 비싸지 않아요. 아마 기본요금 정도일 거예요.
2024.12.22 일
你平时喜欢喝茶吗?
Nǐ píngshí xǐhuan hē chá ma?
당신은 평소에 차를 즐겨 마십니까?
对, 我常吃零食, 所以喜欢喝茶。
Duì, wǒ cháng chī língshí, suǒyǐ xǐhuan hē chá.
네, 저는 간식을 자주 먹어서 차를 즐겨 마셔요.
你喜欢喝什么茶?
Nǐ xǐhuan hē shénme chá?
무슨 차를 즐겨 마십니까?
我特别爱喝中国的龙井茶。
Wǒ tèbié ài hē Zhōngguó de lóngjǐngchá.
저는 중국의 용정차를 즐겨 마십니다.
2024.12.21 토
你的字写得越来越漂亮了。
Nǐ de zì xiěde yuèláiyuè piàoliang le.
너 글씨를 갈수록 예쁘게 쓰는구나.
哪里哪里。
Nǎli nǎli.
천만에.
是不是最近偷偷练字?
Shì búshì zuìjìn tōutōu liàn zì?
최근에 몰래 글씨 쓰기 연습을 한 것이 아니야?
倒是我最近报了书法班。
Dàoshì wǒ zuìjìn bào le shūfǎbān.
최근에 서예학원에 등록하긴 했어.
2024.12.20 금
一提起我家的熊孩子我就生气。
Yì tíqǐ wǒ jiā de xióng háizi wǒ jiù shēngqì.
우리 집 말썽꾸러기 이야기를 하면 난 화가 나.
又给你惹祸了?
Yòu gěi nǐ rě huò le?
또 네 화를 돋우었어?
我的笔记本电脑被我女儿弄坏了。
Wǒ de bǐjìběndiànnǎo bèi wǒ nǚer nòng huài le.
내 노트북이 딸 때문에 고장 났어.
小孩子淘气而已,别生气。
Xiǎo háizi táoqì ér yǐ, bié shēng qì.
아이 장난이 심한 것뿐이야, 화내지 마.
2024.12.19 목
你能吃臭豆腐吗?
Nǐ néng chī chòudòufu ma?
너는 취두부 먹을 수 있어?
可以,常吃就习惯了。
Kěyǐ, cháng chī jiù xíguàn le.
응, 자주 먹어서 익숙해졌어.
它的味道太臭,我还是吃不惯。
Tā de wèidao tài chòu, wǒ háishi chībuguàn.
그거 냄새가 너무 고약해, 나는 아무래도 익숙해지지 않아.
臭豆腐闻起来臭,吃起来香。
Chòudòufu wén qǐlái chòu, chī qǐlái xiāng.
취두부는 냄새 맡으면 고약한데, 먹다 보면 맛있어.
2024.12.18 수
下雨天哪儿也不能去,真无聊。
Xiàyǔ tiān nǎr yě bù néng qù, zhēn wúliáo.
비 오는 날엔 어디도 갈 수 없고 정말 무료해.
那就在家做点儿什么。
Nà jiù zài jiā zuò diǎnr shénme.
그럼 집에서 뭐라도 좀 해.
在家做家务吗?
Zài jiā zuò jiāwù ma?
집에서 집안일하라는 거야?
也不是不可以啊。
Yě búshì bù kěyǐ ā.
안될 것도 없잖아.
2024.12.17 화
我看你每天都加班,那么忙啊?
Wǒ kàn nǐ měitiān dōu jiābān,nàme máng a?
너 매일 야근하는 것 같던데, 그렇게 바빠?
人员急需,我一个人做好几个人的工作。
Rényuán jí xū,wǒ yí gè rén zuò hǎo jǐ gè rén de gōngzuò.
인력 충원이 급한데, 나 혼자 여러 사람의 업무를 하고 있거든.
你累了吧?我先帮你看一看,你去睡一觉吧。
Nǐ lèi le ba? Wǒ xiān bāng nǐ kànyīkàn,nǐ qù shuì yí jiào ba.
피곤하지? 내가 좀 봐줄 테니까, 넌 가서 한숨 자.
太谢谢你了,那我一会儿再过来。
Tài xièxie nǐ le,nà wǒ yíhuìr zài guòlái.
너무 고마워, 그럼 나 잠깐 쉬고 올게.
2024.12.16 월
不好意思,今天公司突然开会,所以来晚了。
Bù hǎoyìsi, jīntiān gōngsī tūrán kāihuì, suǒyǐ lái wǎn le.
미안해, 오늘 갑자기 회사에서 회의를 해서 늦었어.
我们好久才见一次,你还迟到,我等你好久好久了。
Wǒmen hǎojiǔ cái jiàn yí cì, nǐ hái chídào, wǒ děng nǐ hǎojiǔ hǎojiǔ le.
우리 오랜만에 만나는 건데, 너 또 늦었어, 널 아주 오래 기다렸단 말이야.
你别生气,我请你吃饭。
Nǐ bié shēngqì, wǒ qǐng nǐ chī fàn.
화내지 마, 내가 밥 살게.
好吧,这是你说的。
Hǎo ba, zhè shì nǐ shuō de.
알았어, 이건 네가 말한 거다.
2024.12.15 일
你知道中国节日不送什么水果吗?
Nǐ zhīdào Zhōngguó jiérì bú sòng shénme shuǐguǒ ma?
중국 명절 때 어떤 과일을 선물하지 않는지 알아?
知道,梨,因为梨和离是谐音。
Zhīdào, lí, yīnwèi lí hé lí shì xiéyīn.
알아, ‘배’야, 왜냐면 배와 이별하다의 독음이 같거든.
那你知道应该送什么水果吗?
Nà nǐ zhīdào yīnggāi sòng shénme shuǐguǒ ma?
그럼 어떤 과일을 선물해야 하는지 알아?
知道,送苹果,因为平和苹谐音,平安果。
Zhīdào, sòng píngguǒ, yīnwèi píng hé píng xiéyīn, píngān guǒ.
알아, ‘사과’를 선물해, 왜냐면 평안하다의 ‘평’과 사과의 독음이 같거든, 평안과라고도 불러.
2024.12.14 토
我觉得你是一个天才。不只是学习,各个方面都很优秀。
Wǒ juéde nǐ shì yígè tiāncái. Bù zhǐ shì xuéxí, gègè fāngmiàn dōu hěn yōuxiù.
내 생각에 넌 천재인 것 같아. 공부뿐만 아니라 각 분야에서 뛰어나.
不敢当,我是靠99%的努力和1%的运气。
Bùgǎndāng. Wǒ shì kào bǎi fēn zhī jiǔ shí jiǔ de nǔlì hé bǎi fēn zhī yī de yùnqi.
천만에. 나는 99%의 노력과 1%의 운이 따른 거야.
你是我的偶像,我要向你学习。
Nǐ shì wǒde ǒuxiàng, wǒ yào xiàng nǐ xuéxí.
너는 내 롤 모델이야. 너한테 배워야겠어.
这是我的荣幸。
Zhè shì wǒ de róng xìng.
이거 영광인 걸.
2024.12.13 금
听说小张怀孕了?
Tīngshuō xiǎozhāng huáiyùn le?
샤오장 임신했다며?
是啊,所以她现在在家保养身体,安心养胎。
Shì a, suǒyǐ tā xiànzài zài jiā bǎoyǎng shēntǐ, ānxīn yǎng tāi.
응, 그녀는 지금 집에서 건강 관리와 태교에 전념하고 있어.
那现在知道性别吗?
Nà xiànzài zhīdào xìngbié ma?
그럼 지금 성별은 알고 있어?
还不知道。不过无论是男孩儿或女孩儿她应该都喜欢。
Hái bù zhīdào. Búguò wúlùn shì nánháir huò nǚháir tā yīnggāi dōu xǐhuan.
아직은 몰라. 남자 아이든지 여자 아이든지 그녀는 모두 좋아할거야.
2024.12.12 목
看看我的新车,怎么样?
Kànkan wǒ de xīn chē, zěnmeyàng?
내 새 차를 좀 봐봐, 어때?
哇,新款车!这款最近很多人都喜欢。
Wā, xīnkuǎn chē! Zhè kuǎn zuìjìn hěn duō rén dōu xǐhuan.
와, 새로운 모델이네! 이 스타일 최근 사람들이 다 좋아하잖아.
是啊,空间大,还省油。
Shì a, kōngjiān dà, hái shěng yóu.
맞아, 공간도 크고, 기름도 덜 들거든.
真好,这个周末你可以带家人去兜风了。
Zhēn hǎo, zhè ge zhōumò nǐ kěyǐ dài jiārén qù dōufēng le.
너무 좋다, 이번 주말에 가족들 데리고 드라이브 가면 되겠네.
2024.12.11 수
最近堵车堵得厉害。
Zuìjìn dǔ chē dǔ de lìhài.
요즘 차가 아주 심하게 막히는 거 같아요.
是啊,高架道路也不畅通了。
Shì a, gāojiàdàolù yě bú chàngtōng le.
맞아요, 고가 도로도 원활하지 않아요.
现在的高架道路就是空中停车场。
Xiàn zài de gāojiàdàolù jiù shì kōng zhōng tíng chē chǎng.
지금의 고가 도로는 그냥 공중 주차장일 뿐이에요.
对啊,上去还下不来。
Duì a, shàng qù hái xià bù lái.
맞아요, 올라갈 수만 있고 내려오질 못해요.
2024.12.10 화
你喜欢听什么类型的音乐?
Nǐ xǐhuan tīng shénme lèixíng de yīnyuè?
넌 어떤 스타일의 음악 듣는 걸 좋아해?
我喜欢的类型总是会改变,但最近喜欢摇滚音乐。
Wǒ xǐhuan de lèixíng zǒng shì huì gǎibiàn, dàn zuìjìn xǐhuan yáogǔnyīnyuè.
난 좋아하는 스타일이 늘 바뀌어, 그런데 요즘은 록 음악이 좋아.
那你能推荐几首好听的音乐吗?
Nà nǐ néng tuījiàn jǐ shǒu hǎo tīng de yīnyuè ma?
그럼 듣기 좋은 음악 몇 곡 추천해 줄 수 있어?
不好意思,我把歌名忘记了。我用短信告诉你。
Bù hǎo yì si, wǒ bǎ gē míng wàngjì le. Wǒ yòng duǎnxìn gàosù nǐ.
미안해, 제목을 잊어버렸어. 문자로 알려줄게.
2024.12.09 월
我最近开发了一个手机软件,你们下载用一用,帮我宣传一下。
Wǒ zuìjìn kāifā le yígè shǒujī ruǎnjiàn, nǐmen xiàzài yòng yīyòng, bāng wǒ xuānchuán yíxià.
나 최근에 모바일 앱을 하나 개발했어, 너희들 다운받아서 사용해 보고 나를 도와 홍보해 줘.
好,是关于哪方面的?
Hǎo, shì guānyú nǎ fāngmiàn de?
좋아, 어느 분야에 관한 거야?
教育相关的,可以在网上寻找自己想学的知识,而且是免费。
Jiàoyù xiāngguān de, kěyǐ zài wǎngshàng xúnzhǎo zìjǐ xiǎng xué de zhīshi, érqiě shì miǎnfèi.
교육에 관련된 내용이야, 인터넷에서 자기가 배우고 싶은 지식을 찾을 수 있어, 게다가 무료야.
哇,那我下载试一试。
Wā, nà wǒ xiàzài shì yí shì.
와, 그럼 나도 다운받아서 사용해 봐야겠다.
2024.12.08 일
你看什么看得这么入迷?
Nǐ kàn shénme kàn de zhème rùmí ?
너 뭘 보길래 이렇게 정신없이 보는 거야?
这是最近热销的小说。
Zhè shì zuìjìn rèxiāo de xiǎoshuō.
이게 최근 불티나게 팔린다는 소설이야.
我也想看看,可以借给我吗?
Wǒ yě xiǎng kànkan, kěyǐ jiè gěi wǒ ma?
나도 보고 싶은데, 빌려줄 수 있어?
等我看完就借给你。
Děng wǒ kànwán jiù jiè gěi nǐ.
내가 다 보고 나면 바로 빌려줄게.
2024.12.07 토
你家离公司远吗?
Nǐ jiā lí gōngsī yuǎn ma?
당신 집은 회사에서 먼가요?
不远,走路二十分钟,坐车十分钟。
Bù yuǎn, zǒulù èrshí fēnzhōng, zuòchē shí fēnzhōng.
멀지 않아요, 도보로 20분, 차 타면 10분 걸려요.
这么近。你每天都走路上班吗?
Zhème jìn. Nǐ měitiān dōu zǒulù shàngbān ma?
아주 가깝네요. 매일 도보로 출근하세요?
对,沿着这条街道一直走就是我家。
Duì, yánzhe zhè tiáo jiēdào yìzhí zǒu jiùshì wǒ jiā.
네, 이 도로를 따라 곧장 가면 저희 집이에요.
2024.12.06 금
听说你玩儿魔方很厉害,能不能教教我。
Tīngshuō nǐ wánr mófāng hěn lìhai, néng bù néng jiāo jiao wǒ.
듣자 하니 너 큐브 실력이 대단하다던데 나에게 가르쳐 줄 수 있어?
可以,其实一点也不难,它有公式。
Kěyǐ, qíshí yìdiǎn yě bù nán,tā yǒu gōngshì.
응, 사실 하나도 어렵지 않아, 그건 공식이 있어.
什么公式,你能给我讲讲吗?
Shénme gōngshì, nǐ néng gěi wǒjiǎngjiang ma?
무슨 공식인지 설명해 줄 수 있어?
好,那我们开始吧。
Hǎo, nà wǒmen kāishǐ ba.
좋아, 그럼 우리 시작하자.
2024.12.05 목
这条裙子我终于买到手了!
Zhè tiáo qúnzi wǒ zhōngyú mǎi dào shǒu le!
마침내 이 치마를 손에 넣었어!
至于这么开心吗?
Zhìyú zhè me kāixīn ma?
그렇게 좋아?
我等了一个月才有货的!
Wǒ děng le yí gè yuè cái yǒu huò de!
한 달을 기다려서야 겨우 재고가 생긴 거야!
确实买得不容易啊。
Quèshí mǎi de bù róngyì a.
정말 어렵게 산 거였구나.
2024.12.04 수
我们一起去贵宾候机室吧。
Wǒmen yìqǐ qù guìbīn hòujīshì ba.
우리 같이 VIP대기실에 가자.
我可不是贵宾。
Wǒ kěbú shì guìbīn.
난 VIP 아니야.
我是啊,我有银行的金卡。
Wǒ shì a, wǒ yǒu yínháng de jīnkǎ.
난 맞아. 은행 골드카드가 있어.
借你的光,我也当把贵宾。
Jiè nǐ de guāng, wǒ yě dāng bǎ guìbīn.
네 덕택에 나도 VIP가 되어보겠네.
2024.12.03 화
我觉得我们这代年轻人太缺少感恩之心了。
Wǒ juéde wǒ men zhè dài niánqīng rén tài quēshǎo gǎnēn zhī xīn le.
내 생각에는 우리 세대 젊은이들은 감사하는 마음이 너무 부족한 것 같아.
为什么这么说?
Wèishénme zhè me shuō?
왜 그렇게 얘기해?
都觉得父母给的是理所应当的,而我们却没有什么回报。
Dōu juéde fùmǔ gěi de shì lǐsuǒyīngdāng de, ér wǒmen què méiyǒu shénme huíbào.
대부분 부모가 주는 게 당연하다고 생각하고 아무런 보답도 하지 않잖아.
听完你的话突然好心酸,我要在父母在世的时候好好孝道他们。
Tīngwán nǐ de huà tūrán hǎo xīnsuān, wǒ yào zài fù mǔ zàishì de shíhou hǎohǎo xiàodào tā men.
네 말을 듣고 나니 갑자기 마음이 찡하다, 부모님이 살아계실 때 효도해야겠어.
2024.12.02 월
马上就要上课,小丽还没来吗?
Mǎshàng jiù yào shàngkè, xiǎo lì hái méi lái ma?
이제 곧 수업 시작할 텐데, 샤오리는 아직 안 온 거야?
她已经来了,今天她来得很早。
Tā yǐjīng lái le, jīntiān tā lái de hěn zǎo.
이미 왔어, 그녀는 오늘 아주 일찍 왔어.
她在哪儿?
Tā zài nǎr?
어디 있는데?
她在教室外边跟朋友站着聊天呢。
Tā zài jiàoshì wàibian gēn péngyou zhàn zhe liáotiānr ne.
그녀는 교실 밖에서 친구와 서서 수다 떨고 있어.
2024.12.01 일
你喜欢韩国的什么料理?
Nǐ xǐhuan Hánguó de shénme liàolǐ?
너는 한국의 무슨 요리를 가장 좋아해?
我最喜欢韩国的大酱汤。
Wǒ zuì xǐhuan Hánguó de dàjiàngtāng.
나는 한국의 된장찌개를 가장 좋아해.
哦,那是韩国的传统菜品。
Ò, nà shì Hánguó de chuántǒng càipǐn.
오, 그거 한국의 전통 음식이잖아.
对啊,味道很特别,真的很美味!
Duì a, wèidào hěn tèbié, zhēn de hěn měiwèi!
맞아, 맛도 독특하고, 정말 맛있어!
2024.11.30 토
这“886”是什么意思?
Zhè “bābāliù”shì shénme yìsi?
이 "886"은 무슨 의미야?
“886”就是“拜拜了”的意思。
“bābāliù” jiùshì “báibái le ”de yìsi.
"886"은 "안녕"이라는 의미야.
你怎么会知道?
Nǐ zěnme huì zhīdào?
너는 어떻게 알고 있는 거야?
这是网络用语,我天天上网当然知道。
Zhè shì wǎngluò yòngyǔ, wǒ tiāntiān shàngwǎng dāngrán zhīdào.
이거 인터넷 용어잖아, 매일 인터넷 하는데 당연히 알고 있지.
2024.11.29 금
李梅,这个玩具是给谁的?
Lǐ méi, zhè ge wánjù shì gěi shuí de?
리메이, 이 장난감 누구 줄 거야?
我过几天去看我的侄子,所以给他买了个玩具。
Wǒ guò jǐtiān qù kàn wǒ de zhízi, suǒyǐ gěi tā mǎi le gè wánjù.
내가 며칠 후에 조카를 보러 가거든, 그래서 조카에게 줄 장난감을 샀지.
你侄子几岁啊?
Nǐ zhízi jǐ suì a?
조카가 몇 살이야?
他3岁,他出生到现在我还一次没见过他呢。
Tā sānsuì, tā chūshēng dào xiànzài wǒ hái yícì méi jiànguò tā ne.
3살이야, 조카 태어나고 나서 지금까지 한 번도 본 적이 없어.
2024.11.28 목
你平常是怎么理财的?
Nǐ píngcháng shì zěnme lǐcái de?
넌 평소에 어떻게 재테크해?
没什么特别的,就是把挣的钱有规划的使用。
Méi shénme tèbié de,jiùshì bǎzhèng de qián yǒu guīhuà de shǐyòng.
별거 없어, 번 돈을 계획성 있게 사용할 뿐이야.
那你没玩过股票和基金吗?
Nà nǐ méi wán guò gǔpiào hé jījīn ma?
그럼 너 주식과 펀드 안 해봤어?
我不喜欢冒险。
Wǒ bù xǐhuan màoxiǎn.
난 모험을 좋아하지 않아.
2024.11.27 수
晚饭想吃什么?
Wǎnfàn xiǎng chī shénme?
저녁 뭐 먹고 싶어?
不吃了,我开始减肥了。
Bù chī le, wǒ kāishǐ jiǎnféi le.
안 먹을래, 나 다이어트 시작했어.
你这么瘦还减!
Nǐ zhème shòu hái jiǎn!
이렇게 말랐는데 무슨 다이어트를 해!
可我还是对自己的身材不满意。
Kě wǒ háishì duì zìjǐ de shēncái bù mǎnyì.
하지만 난 아직도 내 몸매에 만족하지 않아.
2024.11.26 화
你看那孩子,公共场所大喊大叫,真没礼貌。
Nǐ kàn nà háizi, gōnggòng chǎngsuǒ dà hǎn dà jiào, zhēn méi lǐmào.
저 아이 좀 봐봐, 공공장소에서 큰소리로 떠들고 정말 예의가 없네.
还是个孩子嘛。
Hái shì gè háizi ma.
아직 아이잖아.
俗话说三岁看到老,家长该管管。
Súhuà shuō sān suì kàndào lǎo, jiāzhǎng gāi guǎnguǎn.
옛말에 세 살 버릇이 여든까지 간다고 하잖아, 부모가 단속해야지.
你说的也有道理,等长大了,后悔就来不及了。
Nǐ shuō de yě yǒu dàolǐ, děng zhǎngdà le, hòuhuǐ jiù láibují le.
네 말도 일리가 있다, 어른이 돼서 후회해도 이미 늦었지.
2024.11.25 월
你怎么一副愁眉苦脸的样子?
Nǐ zěnme yífù chóu méi kǔ liǎn de yàngzi?
너는 왜 수심에 찬 표정을 하고 있어?
刚开完家长会,能高兴起来吗?
Gāng kāiwán jiāzhǎnghuì, néng gāoxìng qǐlái ma?
학부모회를 막 마쳤는데, 기쁠 수가 있겠어?
看来,你家孩子被老师点名批评了?
Kànlái, nǐ jiā háizi bèi lǎoshī diǎnmíng pīpíng le?
보아하니 너희 집 아이가 선생님께 호명되어 야단맞았구나?
又是倒数第一,我真是恨铁不成钢啊。
Yòu shì dàoshù dì yī, wǒ zhēn shì hèn tiě bù chéng gāng a.
또 뒤에서 일등이더라, 정말 안타까워.
2024.11.24 일
我胃有点儿不舒服。
Wǒ wèi yǒu diǎnr bù shūfu.
나 속이 좀 거북해.
饥一顿饱一顿,胃好才怪。
Jī yí dùn bǎo yí dùn, wèi hǎo cái guài.
끼니를 자주 거르는 데, 위가 괜찮을 리가 없지.
就别责怪我了,快陪我去医院吧。
Jiù bié zéguài wǒ le, kuài péi wǒ qù yīyuàn ba.
나를 나무라지 말고, 빨리 병원에 데리고 가줘.
真不是我说你,以后要按时吃饭。
Zhēn búshì wǒ shuō nǐ, yǐhòu yào ànshí chī fàn.
너한테 뭐라고 하는 게 아니라, 앞으로는 제때에 밥 먹어야 해.
2024.11.23 토
这两件衣服哪个更好看?
Zhè liǎng jiàn yīfu nǎge gèng hǎokàn?
이 옷 두 벌 중에 어떤 게 더 예뻐?
深色的好看。
Shēnsè de hǎokàn.
짙은 색이 예쁘네.
那浅色的不好看吗?
Nà qiǎnsè de bù hǎokàn ma?
그럼 옅은 색은 안 예뻐?
也不错,但我还是觉得深色更适合你。
Yě búcuò, dàn wǒ háishi juéde shēnsè gèng shìhé nǐ.
그것도 괜찮아, 하지만 나는 아무래도 짙은 색이 너에게 더 잘 어울리는 것 같아.
2024.11.22 금
你这是什么裤子,一个洞一个洞儿的。
Nǐ zhè shì shén me kù zǐ, yígè dòng yígè dòng ér de.
이건 무슨 바지예요? 구멍이 있네.
这是乞丐裤,最近流行的裤子。
Zhè shì qǐ gài kù, zuì jìn liú xíng de kù zi.
이건 찢어진 청바지예요, 요즘 유행하는 바지예요.
这个我可穿不了,别人以为我是乞丐呢。
Zhè gè wǒ kě chuān bù liǎo, bié rén yǐ wéi wǒ shì qǐ gài ne.
저는 이건 감히 못 입겠네요, 다른 사람이 절 거지로 볼 것 같아요.
你那么想,我也没办法了。
Nǐ nàme xiǎng, wǒyě méi bàn fǎ le.
그렇게 생각한다면, 나도 어쩔 수 없네요.
2024.11.21 목
我的电话停机了?
Wǒ de diànhuà tíng jī le ?
내 전화기 정지됐네?
要我借给你手机吗?
Yào wǒ jiè gěi nǐ shǒujī ma ?
내 휴대전화 빌려줄까?
可是我充话费了。
Kěshì wǒ chōng huàfèi le.
그렇지만 나 요금 충전했는걸.
可能有延迟,再等等。
Kě néng yǒu yánchí, zài děng děng.
아마 지연된 걸 거야, 조금 더 기다려봐.
2024.11.20 수
我们有多久没见了?
Wǒmen yǒu duōjiǔ méi jiàn le?
우리 진짜 오랜만에 보는 거죠?
可不是嘛。一起吃顿饭吧?
Kěbú shì ma. Yìqǐ chī dùn fàn ba?
그러게 말이에요. 같이 밥 먹을까요?
好啊,你有什么忌口的?
Hǎo a, nǐ yǒu shénme jìkǒu de?
좋아요, 가리는 음식 있어요?
还是老样子,不吃海鲜。
Háishì lǎo yàngzi, bù chī hǎixiān.
그냥 그대로예요, 해산물을 안 먹어요.
2024.11.19 화
最近我迷上了学习成语。
Zuìjìn wǒ míshàng le xuéxí chéngyǔ.
최근 나는 성어 공부에 푹 빠졌어.
说说,你最近都学了什么?
Shuōshuo, nǐ zuìjìn dōu xué le shénme?
말해봐, 요즘 뭐 배웠는데?
比如说:掩耳盗铃、亡羊补牢等等。
Bǐrú shuō : yǎn ěr dào líng, wáng yáng bǔ láo děngděng.
예를 들면 눈 가리고 아웅 하다, 소 잃고 외양간 고친다 등등.
学的还真是不少啊。
Xué de hái zhēnshì bùshǎo a.
정말 많이 배웠네.
2024.11.18 월
那家店的面包特别好吃,就是有点儿贵。
Nàjiā diàn de miànbāo tèbié hǎo chī, jiùshì yǒu diǎnr guì.
그 집 빵은 정말 맛있어, 다만 좀 비쌀 뿐이야.
我有那家的会员卡,可以打折。
Wǒ yǒu nà jiā de huìyuánkǎ, kěyǐ dǎzhé.
나는 그 가게 멤버십 카드가 있어서 할인받을 수 있어.
那太好了,借给我吧。
Nà tài hǎo le, jiè gěi wǒ ba.
너무 잘 됐다, 나 좀 빌려줘.
一起吧,正好我也要买面包。
Yì qǐ ba, zhènghǎo wǒ yě yào mǎi miànbāo.
같이 가자, 마침 나도 빵을 사야 하거든.
2024.11.17 일
看你愁眉苦脸的,有什么心事儿?
Kàn nǐ chóu méi kǔ liǎn de, yǒu shénme xīnshìr?
너 왜 이렇게 얼굴에 걱정이 가득해, 무슨 고민 있어?
都是因为新来的同事。
Dōu shì yīnwèi xīn lái de tóngshì .
다 새로 온 동료 때문이야.
你们怎么了?
Nǐmen zěnme le?
너희 왜 그러는데?
我和他性格合不来。
Wǒ hé tā xìnggé hébulái.
나 그 사람이랑 성격이 안 맞아.
2024.11.16 토
周末过得怎么样?
Zhōumò guò de zěnmeyàng?
주말 잘 보냈어?
周六我和家人一起去爬山了。
Zhōuliù wǒ hé jiārén yìqǐ qù páshān le.
토요일에 가족들과 함께 등산 갔었어.
你应该很累吧。
Nǐ yīnggāi hěn lèi ba.
너 피곤했겠다.
是啊,所以周日我一直躺在床上休息了。
Shì a, suǒyǐ zhōurì wǒ yìzhí tǎng zài chuáng shàng xiūxi le.
응, 그래서 일요일에 계속 침대에 누워서 쉬었어.
2024.11.15 금
现在找工作太难了。
Xiànzài zhǎo gōngzuò tài nán le.
요즘 일자리 찾기가 너무 힘들어졌어.
没错,我也一直在找工作。
Méicuò, wǒ yě yìzhí zài zhǎo gōngzuò.
맞아, 나도 줄곧 일자리를 찾고 있는 중이야.
经济危机之后,各国就业环境都不太好。
Jīngjì wēijī zhīhòu, gèguó jiùyè huánjìng dōu bú tài hǎo.
경제 위기 이후, 각국의 취업 환경이 모두 좋지 않으니까.
是这样,不知什么时候能好转。
Shì zhèyàng, bùzhī shénme shíhou néng hǎozhuǎn.
그러게, 언제 좋아지려나 모르겠다.
2024.11.14 목
有什么好事儿,笑得这么灿烂?
Yǒu shénme hǎo shì ér, xiào dé zhème cànlàn.
무슨 좋은 일이 있길래 이렇게 밝게 웃어?
下周末,我喜欢的歌手张阳要开见面会了。
Xià zhōumò, wǒ xǐhuan de gēshǒu zhāng yáng yào kāi jiàn miàn huì le.
다음 주말에 내가 좋아하는 가수 장양이 팬 미팅을 한대.
怪不得,我就觉得你是他的粉丝。
Guàibude, wǒ jiù juéde nǐ shì tā de fěnsī.
어쩐지, 네가 그의 팬일 것 같았어.
当然了!
Dāngrán le.
당연하지!
2024.11.13 수
人到中年的标志越来越明显。
Rén dào zhōngnián de biāozhì yuèláiyuè míngxiǎn.
중년이 되었다는 상징이 점점 더 뚜렷해지는 것 같아.
什么标志?
Shénme biāozhì?
무슨 상징?
肚子上的“游泳圈”。
Dùzi shàng de yóuyǒng quān.
배 위에 있는 '튜브'말이야.
我也有,而且有三个。
Wǒ yě yǒu, érqiě yǒu sān gè.
나도 있어, 게다가 3개나 있어.
2024.11.12 화
马上就要毕业了,到现在还没有找到工作。
Mǎshàng jiù yào bìyèle, dào xiànzài hái méiyǒu zhǎodào gōngzuò。
곧 졸업인데 여태까지 일자리도 못 찾았네요.
你可以自己开公司啊,政府支持大学生创业。
Nǐ kěyǐ zìjǐ kāi gōngsī a,zhèngfǔ zhīchí dàxuéshēng chuàngyè 。
스스로 회사를 차리면 되죠, 정부가 대학생 창업을 지원하고 있어요.
我也想啊,可是哪有那么容易,再说也没那么多资金啊。
Wǒ yě xiǎng a,kěshì nǎ yǒu nàme róngyì,zàishuō yě méi nàme duō zījīn ā 。
저도 하고 싶은데 그게 어디 쉬운 가요, 많은 자금도 필요한걸요.
你先贷款,以后慢慢还。
Nǐ xiān dàikuǎn, yǐhòu màn màn huán.
먼저 대출을 받고, 나중에 천천히 갚아 나가요.
2024.11.11 월
你脸色看起来不太好。
Nǐ liǎnsè kànqǐlái bú tài hǎo.
당신 안색이 너무 안 좋아 보여요.
我今天不舒服,要去医院。
Wǒ jīntiān bù shūfu, yào qù yīyuàn.
제가 오늘 몸이 좀 안 좋아서, 병원에 가봐야 할 것 같아요.
吃药了吗?
Chī yào le ma?
약은 먹었어요?
吃是吃了,没效果,要去医院打针。
Chī shì chī le, méi xiàoguǒ, yào qù yīyuàn dǎ zhēn.
먹긴 먹었는데, 효과가 없어서 병원에 가서 주사를 맞으려고요.
2024.11.10 일
真羡慕你唱歌那么好听!
Zhēn xiànmù nǐ chàng gē nàme hǎo tīng!
노래를 잘 부르는 당신이 부럽네요!
你唱得不好吗?
Nǐ chàng de bù hǎo ma?
노래를 잘 못 부르세요?
我呀,五音不全。
Wǒ ya, wǔ yīn bù quán.
저는 음치거든요.
多多练习,试试吧。
Duō duō liàn xí, shì shi ba.
많이 연습하고 불러 보세요.
2024.11.09 토
韩国的秋天就像一幅画一样,十分漂亮。
Hánguó de qiūtiān jiù xiàng yì fú huà yíyàng, shífēn piàoliang.
한국의 가을은 한 폭의 그럼처럼, 너무 예뻐요.
对啊,尤其是枫叶,真是美极了。
Duì a, yóuqí shì fēngyè, zhēnshì měi jí le.
맞아요, 특히 단풍잎은 정말이지 너무 아름다워요.
今年秋天,我们一起去赏枫叶吧?
Jīnnián qiūtiān, wǒmen yìqǐ qù shǎng fēngyè ba?
올해 가을에는, 우리 같이 단풍놀이 갈까요?
可以,一边开车兜风,一边赏枫叶。
Kěyǐ, yìbiān kāi chē dōufēng, yìbiān shǎng fēngyè.
좋아요, 자동차로 드라이브도 하고, 단풍 구경도 해요.
2024.11.08 금
汉语这门语言太难学了,有没有什么诀窍?
Hànyǔ zhè mén yǔyán tài nánxué le, yǒu méiyǒu shénme júeqiào?
중국어는 너무 배우기 어려워, 무슨 비결이 없을까?
你可以尝试去背一些对话。
Nǐ kěyǐ chángshì qù bèi yìxiē duìhuà.
대화문을 좀 외워보는 게 좋을 거야.
有效吗?
Yǒu xiào ma?
효과가 있어?
比学语法有效。
Bǐ xué yǔfǎ yǒuxiào.
문법을 공부하는 것보다는 효과적이야.
2024.11.07 목
怎么了? 有什么不愉快的事儿吗?
Zěnmele? Yǒu shénme bù yúkuài de shìr ma?
왜 그래? 무슨 안 좋은 일 있어?
有些伤心事儿,有点儿难过。
Yǒuxiē shāngxīn shìr, yǒudiǎnr nánguò.
마음 아픈 일이 있어서 좀 슬퍼.
靠在我的肩膀吧。
Kào zài wǒ de jiānbǎng ba.
내 어깨에 기대렴.
谢谢你安慰我。
Xièxie nǐ ānwèi wǒ.
위로해 줘서 고마워.
2024.11.06 수
最近翻看相册勾起很多回忆。
Zuìjìn fānkàn xiàngcè gōu qǐ hěn duō huíyì.
최근에 사진첩을 펼쳐 보니 추억이 많이 떠오르더라고.
是啊,有时回忆回忆过去挺好的。
Shì a, yǒushí huíyì huíyì guòqù tǐng hǎo de.
맞아, 가끔 과거를 회상하면 참 좋은 것 같아.
真是,我们的时间都去哪儿了。
Zhēn shì, wǒmen de shíjiān dōu qù nǎér le.
정말 우리의 시간은 다 어디로 간 걸까.
所以更要珍惜每一天。
Suǒ yǐ gèng yào zhēnxī měi yì tiān.
그래서 하루하루를 더 소중히 여겨야 해.
2024.11.05 화
学期快结束了,打算干什么?
Xuéqī kuài jiéshù le, dǎsuàn gàn shénme?
학기도 곧 끝나는데, 어떻게 보낼 예정이야?
我一放假就回家乡,火车票都买好了。
Wǒ yí fàng jià jiù huí jiāxiāng, huǒchē piào dōu mǎi hǎo le.
난 방학하자마자 고향으로 가려고, 기차표는 이미 다 샀어.
家里有事吗?
Jiā lǐ yǒu shì ma?
집에 무슨 일이 있는 거야?
不,我只是太想家了!
Bù,wǒ zhǐ shì tài xiǎng jiā le!
아니, 그냥 집이 너무 그리워서!
2024.11.04 월
前方车辆怎么一动不动的?
Qiánfāng chē liàng zěnme yí dòng bú dòng de?
앞에 있는 차 왜 꼼짝도 하지 않지?
是啊,好一会儿了,真着急。
Shì a, hǎo yíhuìr le, zhēn zháojí.
그러게, 시간이 꽤 지났는데, 급해 죽겠네.
可能发生交通事故了吧?
Kěnéng fāshēng jiāotōng shìgù le ba?
교통사고라도 난 게 아닐까?
不是,看新闻说,这段路最近施工修路。
Búshì, kàn xīnwén shuō, zhèduàn lù zuìjìn shīgōng xiūlù.
아니야. 뉴스 보니까, 최근에 이 구간 도로 공사를 한대.
2024.11.03 일
我昨天看你和老外在一起交流的津津有味的。
Wǒ zuótiān kàn nǐ hé lǎowài zài yìqǐ jiāoliú de jīnjīnyǒuwèi de.
어제 너와 외국인이 함께 흥미진진하게 대화하는 걸 봤어.
最近我在和老外 学英语,我最近报了英语班。
Zuìjìn wǒ zài hé lǎowài xué yīngyǔ, wǒ zuìjìn bào le yīngyǔbān.
나 요즘 외국인이랑 영어 공부를 하고 있어, 최근에 영어클래스에 등록했거든.
这样啊,和老外面对面 交流,进步应该很快。
Zhè yàng a, hé lǎowài miànduìmiàn jiāoliú, jìnbù yīnggāi hěn kuài.
그렇구나, 외국인이랑 일대일로 대화하니까 실력이 빨리 늘겠다.
是的,而且和老外 交流很愉快。
Shì de, érqiě hé lǎowài jiāoliú hěn yúkuài.
맞아, 게다가 외국인과 대화하는 게 매우 즐거워.
2024.11.02 토
中国人说的“伸手要钱” 是指什么?
Zhōngguó rén shuō de "shēn shǒu yào qián" shì zhǐ shénme?
중국 사람이 말하는 "신수요전"은 무슨 뜻이야?
就是说,出门要带好身份证、手机、钥匙 和钱包。
Jiùshì shuō, chū mén yào dàihǎo shēnfènzhèng、shǒujī、yàoshi hé qiánbāo.
말하자면, 문밖에 나설 때 신분증, 휴대폰, 열쇠와 지갑을 가지고 있는 게 좋다는 거야.
哦,原来是“身、手、钥、钱”四个字啊!
Ó, yuánlái shì "shēn、shǒu、yào、qián" sì ge zì a!
아, 사실은 "몸 신, 손 수, 자물쇠 약, 돈 전" 네 글자구나!
对啊,“伸”是“身”,“要”是“钥”的谐音。
Duì a, "shēn" shì "shēn", "yào" shì "yào" de xiéyīn.
맞아, "내밀다"가 "몸", "원하다"라는 "열쇠"의 독음이 같은 거야.
2024.11.01 금
没看过你逛街,但你总穿新衣服。
Méi kàn guò nǐ guàng jiē, dàn nǐ zǒng chuān xīn yīfu.
네가 쇼핑하는 것을 못 봤는데 항상 새 옷을 입고 있네.
我都是网购的。
Wǒ dōu shì wǎnggòu de.
모두 인터넷에서 산 거야.
看来我也得网购淘新衣服了。
Kànlái wǒ yě děi wǎnggòu táo xīn yīfu le.
나도 인터넷 쇼핑으로 새 옷 하나 건져야겠어.
是啊,网购很方便。
Shì a, wǎnggòu hěn fāngbiàn.
그래, 인터넷 쇼핑은 아주 편리해.
2024.10.31(목)
我看你天天都不加班,秘诀是什么?
Wǒ kàn nǐ tiāntiān dōu bù jiābān, mìjué shì shénme?
너는 매일 야근을 하지 않던데, 비결이 뭐야?
每天早起一小时来做你一天最难的工作,就不会加班了。
Měitiān zǎoqǐ yì xiǎoshí lái zuò nǐ yìtiān zuì nán de gōngzuò, jiù bú huì jiābān le.
매일 아침 한 시간씩 일찍 일어나서 그날의 가장 어려운 일을 하면, 야근하지 않아도 되더라고.
真的吗?那我从明天就开始。
Zhēn de ma? Nà wǒ cóng míngtiān jiù kāishǐ.
정말이야? 그럼 내일부터 당장 시작해야겠어.
但是需要意志力,要有持之以恒的精神。
Dànshì xūyào yìzhìlì, yào yǒu chízhīyǐhéng de jīngshén.
하지만 의지력과 꾸준히 하려는 정신이 필요하기도 해.
2024.10.30(수)
有明天去上海的高铁票吗?
Yǒu míngtiān qù Shànghǎi de gāotiě piào ma?
내일 상해로 가는 고속철도 표가 있습니까?
有的,先生您要几张?
Yǒu de,xiānshēng nín yào jǐ zhāng?
있습니다, 몇 장이 필요하세요?
我要一张。请给我靠窗的座位。
Wǒ yào yì zhāng. Qǐng gěi wǒ kàochuāng de zuòwèi.
한 장이요. 창가 쪽 좌석으로 부탁드립니다.
没有靠窗的,只有靠过道的座位。
Méiyǒu kàochuāng de, zhǐyǒu kào guòdào de zuòwèi.
창가 쪽은 없고, 통로 쪽 좌석만 있습니다.
2024.10.29(화)
你喜欢看什么书呢?
Nǐ xǐhuan kàn shénme shū ne?
당신은 어떤 책을 읽는 걸 좋아해요?
我偏好读小说,偶尔也读读散文。
Wǒ piānhào dú xiǎoshuō, ǒu’ěr yě dúdú sǎnwén.
소설 보는 걸 특히 좋아하고, 가끔 에세이도 읽어요.
我也喜欢读小说,但欣赏不了散文。
Wǒ yě xǐhuan dú xiǎoshuō, dàn xīnshǎng bu liǎo sǎnwén.
저도 소설 읽는 건 좋아하는데, 에세이는 감상할 수 없더라고요.
人人都不一样,有些人就偏好散文。
Rénrén dōu bù yíyàng, yǒuxiē rén jiù piānhào sǎnwén.
사람마다 다 다르니까요, 어떤 사람은 유독 에세이를 좋아해요.
2024.10.28 월
我最近喜欢看一个综艺节目。
Wǒ zuìjìn xǐhuan kàn yí gè zōngyìjiémù.
난 요즘 예능 프로그램을 즐겨 봐.
这综艺是什么内容?
Zhè zōngyì shì shénme nèiróng?
그 예능 프로그램은 무슨 내용이야?
是明星自己一个人生活的故事。
Shì míngxīng zìjǐ yí gè rén shēnghuó de gùshi。
연예인이 혼자 사는 이야기야.
听起来很有意思,我今天回家也看一看。
Tīng qǐ lái hěn yǒu yìsi, wǒ jīntiān huíjiā yě kàn yī kàn.
재미있을 것 같아, 나도 오늘 집에 가서 봐야겠어.
2024.10.27 일
不好意思,我刚才一直在开会没接到你的电话。
Bù hǎo yìsi, wǒ gāngcái yìzhí zài kāi huì méi jiēdào nǐ de diànhuà.
미안해, 방금 계속 회의 중이라 네 전화를 못 받았어.
没关系,我猜到了。你知道小李的电话号码吗?
Méi guānxi, wǒ cāidào le. Nǐ zhīdào xiǎo lǐ de diànhuà hàomǎ ma?
괜찮아, 짐작했었어. 너는 샤오리의 전화번호를 알고 있니?
知道,你稍等,010-1234-5678。
Zhīdào, nǐ shāoděng, líng yāo líng - yāo èr sān sì - wǔ liù qī bā.
알고 있어, 잠깐만 기다려 봐, 010-1234-5678
好的,谢谢。
Hǎode, xièxie.
알겠어, 고마워.
2024.10.26 토
你会喜欢的。
너도 좋아할 거야.
嗯,你会喜欢的。
èng, nǐ huì xĭhuān de.
出门散步前,要确保你穿着的衣服和鞋子很舒服。
chūmén sànbù qián, yāo quèbao nǐ chuān zhuó de yīfu hé xiézi hěn shūfu.
산책하기 전에 당신이 입고 있는 옷과 신발이 편안한지 확인해야 한다.
다음 주에 내 생일파티가 있어. 너랑 네 남자친구랑 꼭 같이 와야 해!
보통화 下周是我的生日聚会,你和你男朋友一定要来哦!
Xià zhōu shì wǒ de shēngrì jùhuì, nǐ hé nǐ nán péngyǒu yīdìng yào lái ó!
2024.10.25 금
国际航空不能托运水果。
국제 항공은 과일 운반이 불가능하거든.
不行,国际航空不能托运水果。
Bùxíng, guójì hángkōng bù néng tuōyùn shuǐguǒ.
当地的博物馆和历史古迹非常值得一去,还有很多美食和购物选择。
dāngdì de bówùguǎn hé lìshǐ gǔjì fēicháng zhídé yì qù, háiyǒu hěnduō měishí hé gòuwù xuǎnzé.
현지 박물관과 역사 유적지는 가볼 만하고 음식과 쇼핑 선택지도 많다.
금의 경제적 가치가 높기 때문에 점점 더 많은 사람들이 금을 구매한다.
보통화 黄金很保值,所以越来越多的人都购买黄金。
Huángjīn hěn bǎozhí, suǒyǐ yuè lái yuè duō de rén dōu gòumǎi huángjīn.
2024.10.24 목
这附近热闹而不吵。
이 부근은 번화하지만 시끄럽지 않아.
这附近热闹而不吵,很好。
Zhè fùjìn rènao ér bù chǎo, hěn hǎo.
我相信你能从失败中走出来,并取得更大的成功。
wǒ xiāngxìn nǐ néng cóng shībài zhōng zǒu chūlái, bìng qǔdé gèng dà de chénggōng.
난 네가 실패 속에서 헤어 나오고 더 큰 성공을 거둘 것이라고 믿어.
나는 매일 노트북을 사용하며 이것은 저의 일과 오락에 필수적인 도구다.
보통화 我每天都会使用笔记本电脑,它是我工作和娱乐的必备工具。
Wǒ měitiān dōu huì shǐyòng bǐjìběn diànnǎo, tā shì wǒ gōngzuò hé yúlè de bì bèi gōngjù.
2024.10.23 수
现在是上班高峰期。
지금 출근으로 가장 붐빌 때야.
现在是上班高峰期,你出门了吗?
Xiànzài shì shàngbān gāofēngqī, nǐ chū mén le ma?
请确保食物和水的容器清洁,并定期更换新的食物。
qǐng quèbǎo shíwù hé shuǐ de róngqì qīngjié, bìng dìngqī gēnghuàn xīn de shíwù.
사료와 물통이 깨끗한지 확인하고, 정기적으로 새 사료로 교체하십시오.
이런 일이 발생한 것은 모두의 예상 밖이니 너도 더 이상 생각하지 마.
보통화 发生了这样的事不是大家想看到的,你也别多想了。
Fāshēngle zhèyàng de shì bùshì dàjiā xiǎng kàn dào de, nǐ yě bié duō xiǎngle.
2024.10.22 화
看来是流感。
보아하니 유행성 감기인 것 같네.
Kànlái shì liúgǎn.
我认为每个人都应该尊重和保护动物的生命权。
wǒ rènwéi měige rén dōu yīnggāi zūnzhòng hé bǎohù dòngwù de shēngmìng quán.
나는 모든 사람이 동물의 생명권을 존중하고 보호해야 한다고 생각한다.
나는 구체적인 행동 계획을 세우고 그것을 실행하기 위해 노력할 것이다.
我会制定具体的行动计划,并且努力去执行它们。
Wǒ huì zhìdìng jùtǐ de xíngdòng jìhuà, bìngqiě nǔlì qù zhíxíng tāmen.
2024.10.21 월
买大的,还是小的?
큰 것으로 살까요, 작은 것으로 살까요?
Mǎi dàde, háishì xiǎo de?
我在海淘网站上找到了我一直想要的那双鞋子。
wǒ zài hǎi táo wǎngzhàn shàng zhǎodào le wǒ yìzhí xiǎng yào de nà shuāng xiézi.
나는 내가 줄곧 갖고 싶었던 그 신발을 해외 직구 사이트에서 찾았다.
나는 버스를 타고 출근한다. 왜냐하면 교통이 비교적 편리하기 때문이다.
보통화 我乘坐公交车去上班,因为交通比较便利。
Wǒ chéngzuò gōngjiāo chē qù shàngbān, yīnwèi jiāotōng bǐjiào biànlì.
2024.10.20 일
祝你生日快乐。
생신 축하드려요.
祝你生日快乐,青春永驻!
Zhù nǐ shēngrì kuàilè, qīngchūn yǒngzhù!
这个周末我打算追剧,有什么好的推荐吗?
zhège zhōumò wo dǎsuàn zhuījù, yǒu shénme hǎo de tuījiàn ma?
이번 주말 나는 드라마를 본방사수할 계획이야. 추천할 만한 거 있어?
너희 언제 상하이를 떠나 제주도로 가? 나는 너희들과 함께 가고 싶어.
보통화 你们几号离开上海飞济州岛?我想和你们一起走。
Nǐmen jǐ hào líkāi shànghǎi fēi jìzhōu dǎo? Wǒ xiǎng hé nǐmen yīqǐ zǒu.
2024.10.19 토
那你可得好好和朋友相处,不要打架。
그럼 친구와 잘 지내야겠네, 싸우지 말고.
那你可得好好儿和朋友相处,不要打架。
Nà nǐ kě děi hǎohāor hé péng you xiāng chǔ, bú yào dǎ jià.
我们应该尝试理解对方的观点,而不是一味地坚持自己的立场。
wǒmen yīnggāi chángshì lijiě duìfāng de guāndiǎn, ér bú shì yíwèi dì jiānchí zìjǐ de lìchǎng.
자신의 입장만 고집하지 말고 서로의 관점을 이해하려고 노력해야 한다.
요즘 주머니 사정이 여의치 않은데 너한테 200위안만 빌릴 수 있을까?
最近手头比较紧能不能借我两百块钱呀?
Zuìjìn shǒutóu bǐjiào jǐn néng bùnéng jiè wǒ liǎng bǎi kuài qián ya?
2024.10.18 금
对我来说是小事一桩。
나한테는 식은 죽 먹기야.
哈哈,对我来说是小事一桩。
Hāha, duì wǒ lái shuō shì xiǎo shì yī zhuāng.
北京,中国的首都,一个充满历史、文化和现代气息的城市。
běijīng, zhōngguó de shǒudū, yígè chōngmǎn lìshǐ, wénhuà hé xiàndài qìxī de chéngshì.
중국의 수도 베이징은 역사, 문화, 현대적 분위기가 가득한 도시이다.
블루베리는 영양가 있는 과일의 일종으로, 나는 아침식사로 자주 먹는다.
보통화 蓝莓是一种很营养的水果,我经常用它做早餐。
Lánméi shì yī zhǒng hěn yíngyǎng de shuǐguǒ, wǒ jīngcháng yòng tā zuò zǎocān.
2024.10.17 목
下次我们一起去看看吧。
다음번에 우리 같이 가보자.
Xiàcì wǒmen yìqǐ qù kànkàn ba.
我喜欢看历史剧,可以了解到许多有趣的历史故事。
wo xǐhuān kàn lìshǐjù, kěyǐ liǎojiě dào xǔduō yǒuqù de lìshǐ gùshì.
나는 역사극을 좋아해. 재미있는 역사 이야기를 많이 알 수 있으니까.
내가 기분이 안 좋을 때 강아지가 내 옆에서 놀면 내 기분이 나아진다.
我心情不好的时候,小狗会陪我玩,缓解我的心情。
Wǒ xīnqíng bù hǎo de shíhòu, xiǎo gǒu huì péi wǒ wán, huǎnjiě wǒ de xīnqíng.
2024.10.16 수
看你心情不怎么样啊。
기분이 안 좋아 보이네.
Kàn nǐ xīnqíng bù zěnme yàng a.
我去超市想买面包,结果发现最受欢迎的品牌已经全部断货了。
wǒ qù chāoshì xiǎng mǎi miànbāo, jiéguǒ fāxiàn zuì shòu huānyíng de pǐnpái yǐjīng quánbù duàn huò le.
마트에 가서 빵을 사려고 했더니 인기 있는 브랜드는 전부 품절이다.
우리 사회는 이 제품들을 사용하고 버리는 방식에 대한 변화가 필요하다.
我们社会对于使用和丢弃这些产品的方式需要做出改变。
Wǒmen shèhuì duìyú shǐyòng hé diūqì zhèxiē chǎnpǐn de fāngshì xūyào zuò chū gǎibiàn.
2024.10.15 화
请问你是否能提供一些相关的照片作为证据,以便我们进行处理?
qǐngwèn nǐ shìfóu néng tígōng yìxiē xiāngguān de zhàopiàn zuòwéi zhèngjù, yǐbiàn wǒmen jìnxíng chulǐ?
우리가 처리할 수 있도록 관련 사진을 증거로 제공해줄 수 있습니까?
나는 녹차의 맛과 향을 좋아해. 특히 맑고 깨끗한 차향을 정말 좋아해.
我很喜欢绿茶的口感和香气,尤其是清新的茶香。
Wǒ hěn xǐhuān lǜchá de kǒugǎn hé xiāngqì, yóuqí shì qīngxīn de chá xiāng.
2024.10.14 월
你买好电影票了吗?
너 영화표는 샀어?
好啊,你买好电影票了吗?
Hǎo a, nǐ mǎi hǎo diànyǐngpiào le ma?
聊天机器人的出现让我们可以更方便地获取信息。
liáotiān jīqìrén de chūxiàn ràng wǒmen kěyǐ gèng fāngbiàn de huòqǔ xìnxī.
챗봇의 등장으로 우리는 보다 편리하게 정보를 얻을 수 있게 되었다.
우리는 여러 가지 도전을 극복하고 스트레스에 직면했지만 결국 성공했다.
我们克服了各种挑战,面对压力但最终取得了成功。
Wǒmen kèfúle gè zhǒng tiǎozhàn, miàn duì yālì dàn zuìzhōng qǔdéle chénggōng.
2024.10.13 일
我的朋友因为游戏成瘾,导致学习和工作受到了很大影响。
wǒ de péngyou yīnwèi yóuxì chéng yǐn, dǎozhì xuéxí hé gōngzuò shòudào le hěn dà yǐngxiǎng.
내 친구는 게임 중독으로 인해 학업과 업무에 큰 영향을 받고 있다.
이 사람들은 매일 나를 놀리고, 한턱내지 않으면 나를 인색하다고 한다.
보통화 这些人天天拿我开玩笑,不请客就说我小气。
Zhèxiē rén tiāntiān ná wǒ kāiwánxiào, bù qǐngkè jiù shuō wǒ xiǎoqì.
2024.10.12 토
如果提前在线订票,就可以省排队的时间。
rúguǒ tíqián zài xiàn dìng piào, jiù keyi shěng páiduì de shíjiān.
미리 온라인으로 티켓을 예약하면 줄을 서는 시간을 절약할 수 있다.
정말 훌륭하게 해냈어, 나는 네가 자랑스러워. 성공 경험 좀 알려줄래?
你真的做得非常出色,我为你感到骄傲。能告诉我一些你成功的经验吗?
Nǐ zhēn de zuò dé fēicháng chūsè, wǒ wèi nǐ gǎndào jiāo'ào. Néng gàosù wǒ yīxiē nǐ chénggōng de jīngyàn ma?
2024.10.10 목
最近我开始怀疑选择的专业是否适合自己。
zuìjìn wǒ kāishǐ huáiyí xuǎnzé de zhuānyè shìfǒu shìhé zìjǐ.
최근에 나는 내가 선택한 직업이 나에게 맞는지 궁금해지기 시작했다.
그가 번지르르하게 말하는 것을 듣고 그가 믿을 만하다고 생각하지 마라.
你别听他油腔滑调就觉得他信得过。
Nǐ bié tīng tā yóuqiānghuádiào jiù juédé tā xìndéguò.
2024.10.09 수
昨晚我和朋友一起去电影院看了一部新上映的电影。
zuówan wǒ hé péngyou yìqǐ qù diànyǐngyuàn kàn le yíbù xīn shàngyìng de diànyǐng.
어젯밤 나는 친구와 함께 영화관에 가서 새로 상영하는 영화를 봤다.
어떤 사람들은 일에 집중하지 않고, 항상 사무실에서 수다를 떨고 있다.
有些人不专心工作,总是在办公室里闲聊。
Yǒuxiē rén bù zhuānxīn gōngzuò, zǒng shì zài bàngōngshì lǐ xiánliáo.
2024.10.08 화
记得购买旅行保险,以防万一发生意外情况。
jìdé gòumǎi lǔxíng baoxiǎn, yǐ fángwànyì fāshēng yìwài qíngkuàng.
만일의 사태에 대비하여 여행자 보험에 가입하는 것을 잊지 마십시오.
나는 계란 노른자와 신선한 고기가 들은 쫑즈 먹는 것을 가장 좋아한다.
보통화 我最喜欢吃蛋黄鲜肉味的粽子。
Wǒ zuì xǐhuān chī dànhuáng xiān ròu wèi de zòngzi.
2024.10.07 월
我本来想给妈妈买一件毛衣的,可是我想要的那种尺码已经全部断货了。
wo běnlái xiǎng gěi māma mǎi yíjiàn máoyī de, kěshì wǒ xiǎng yào de nàzhong chimǎ yǐjīng quánbù duàn huò le.
어머니께 스웨터를 하나 사드리려고 했는데 원하던 사이즈가 품절이다.
잘 오셨어요. 오늘부터 500위안을 사면 150위안을 할인해 드립니다.
보통화 你来得太巧了。我们从今天开始满 500 减 150。
Nǐ láidé tài qiǎole. Wǒmen cóng jīntiān kāishǐ mǎn wŭbăi jiǎn yìbǎiwǔ.
2024.10.06 일
我们需要研究如何更好地维护智能无人系统。
wǒmen xūyào yánjiū rúhé gèng hǎo de wéihù zhìnéng wú rén xìtǒng.
우리는 스마트 무인 시스템을 더 잘 유지하는 방법을 연구해야 한다.
어쨌든 그도 일류 대학을 졸업했는데, 왜 일자리를 구하지 못하는 거야?
不管怎样说他也是重点大学毕业的,怎么就找不到工作呢?
Bùguǎn zěnyàng shuō tā yěshì zhòngdiǎn dàxué bìyè de, zěnme jiù zhǎo bù dào gōngzuò ne?
2024.10.05 토
近年来,社交媒体在奇怪犯罪中起到了推波助澜的作用。
jìnnián lái, shèjiāo méitǐ zài qíguài fànzuì zhōng qǐ dào le tuībōzhùlán de zuòyòng.
최근 수년간 소셜미디어가 기괴한 범죄를 부추기는 역할을 하고 있다.
그는 배우는 속도가 느릴 뿐만 아니라 일하는 것도 매우 미루는 편이다.
他不止学东西很慢,做事也很会拖拖拉拉。
tā bùzhǐ xué dōngxi hěn màn, zuò shì ye hěn huì tuōtuōlālā.
2024.10.04 금
我弄丢了你借给我的物品,我会赔偿你的损失。
wǒ nòng diū le nǐ jiè gei wǒ de wùpǐn, wǒ huì péicháng nǐ de sǔnshī.
네가 나에게 빌려 준 물건을 잃어버렸어. 내가 네 손해를 보상할게.
길모퉁이에 저렴한 가격에 다양한 스타일을 선보이는 신발가게가 오픈했다.
보통화 街角开了间新鞋店, 那里款式很多, 而且还价格实惠。
Jiējiǎo kāile jiān xīn xié diàn, nàlǐ kuǎnshì hěnduō, érqiě huán jiàgé shíhuì.
2024.10.03 목
疯狂购物带来一时快感的同时,钱包也会空空如也。
fēngkuáng gòuwù dàilái yìshí kuàigǎn de tóngshí, qiánbāo yě huì kōngkōngrú yě.
폭풍 쇼핑은 일시적인 쾌감을 주는 동시에 지갑도 텅텅 비게 한다.
북방 지역 사람들은 항상 소화에 있어 쌀밥이 만두만 못하다고 생각한다.
北方人总是认为米饭不如馒头耐消化。
Běifāng rén zǒng shì rènwéi mǐfàn bùrú mántou nài xiāohuà.
2024.10.02 수
当您购买指定金额的商品时,我们将会赠送您一个实用且时尚的赠品。
dāng nín gòumǎi zhǐdìng jīné de shāngpǐn shí, wǒmén jiāng huì zèngsòng nín yíge shíyòng qiě shíshàng de zèngpǐn.
정해진 금액만큼 구매하시면 실용적이고 트렌디한 사은품을 드립니다.
그는 고집이 세서, 여태까지 하겠다고 한 일은 끝까지 해냈던 사람이다.
他是个倔脾气,说过要做的事儿从来都坚持做完。
Tā shìgè jué píqì, shuōguò yào zuò de shì er cónglái dōu jiānchí zuò wán.
2024.10.01 화
我曾经尝试滑板运动,感觉非常刺激和充满挑战。
wǒ céngjīng chángshì huábǎn yùndòng, gǎnjué fēicháng cìji hé chōngman tiǎozhàn.
스케이트보드를 타본 적이 있는데 너무 짜릿하고 도전적인 것 같다.
한바탕 비가 내리고 나니 마을의 비포장도로는 모두 진흙탕이 되어버렸다.
刚下了一阵大雨,村里的土路变得泥泞。
Gāng xiàle yīzhèn dàyǔ, cūnlǐ de tǔlù biàn dé nínìng.