|
|
제 41 편 지역 우주의 물리적 모습
(Paper 41 Physical Aspects of the Local Universe)
41:0.1 The characteristic space phenomenon which sets off each local creation from all others is the presence of the Creative Spirit. All Nebadon is certainly pervaded by the space presence of the Divine Minister of Salvington, and such presence just as certainly terminates at the outer borders of our local universe. That which is pervaded by our local universe Mother Spirit is Nebadon; that which extends beyond her space presence is outside Nebadon, being the extra-Nebadon space regions of the superuniverse of Orvonton-other local universes.
41:0.1 (455.1) 각각의 지역 창조를 모든 다른 우주 가운데서 돋보이게 하는 현상, 특징을 나타내는 우주 현상은 창조 영의 존재다. 모든 네바돈은 확실히 샐빙톤의 신성한 봉사자인 우주 존재에 의해 분명히 가득 차 있고, 그러한 존재는 우리 지역 우주의 바깥 테두리에서 확실히 종지부를 찍는다. 우리 지역 우주의 어머니 영이 채우는 그것이 바로 네바돈이다. 그의 우주 계심을 지나서 뻗는 것은 네바돈 바깥이고, 이것은 오르본톤 초우주에서 네바돈 바깥의 공간 지역, 곧 다른 지역 우주들이다.
41:0.2 While the administrative organization of the grand universe discloses a clear-cut division between the governments of the central, super-, and local universes, and while these divisions are astronomically paralleled in the space separation of Havona and the seven superuniverses, no such clear lines of physical demarcation set off the local creations. Even the major and minor sectors of Orvonton are (to us) clearly distinguishable, but it is not so easy to identify the physical boundaries of the local universes. This is because these local creations are administratively organized in accordance with certain creative principles governing the segmentation of the total energy charge of a superuniverse, whereas their physical components, the spheres of space―suns, dark islands, planets, etc.―take origin primarily from nebulae, and these make their astronomical appearance in accordance with certain precreative (transcendental) plans of the Architects of the Master Universe.
41:0.2 (455.2) 대우주의 행정 조직은 중앙 우주, 초우주, 지역 우주 정부가 뚜렷이 구분되었음을 드러내며, 이러한 구분은 천문학적으로, 하보나와 일곱 초우주를 공간에서 분리한 것과 일치하지만, 그렇게 명확한 물리적 분계선이 지역 창조들을 갈라놓지는 않는다. 오르본톤의 대구역ㆍ소구역들조차 (우리에게) 분명히 구별이 가능하지만, 지역 우주의 물리적 경계선을 확인하기는 그리 쉽지 않다. 이것은 이러한 지역 창조들이, 한 초우주의 총 에너지 전하의 분할을 지배하는 어떤 창조 원칙에 따라서 행정적으로 조직되어 있고, 한편 그 물리적 구성 분자, 곧 공간의 구체들―태양ㆍ흑도(黑島)ㆍ행성들 따위―는 1차적으로 성운에 기원을 가지고, 이 구체들이 총우주 건축가들의 어떤 창조하기 이전 (초월) 계획에 따라서, 천문학적으로 출현하기 때문이다.
41:0.3 One or more-even many-such nebulae may be encompassed within the domain of a single local universe even as Nebadon was physically assembled out of the stellar and planetary progeny of Andronover and other nebulae. The spheres of Nebadon are of diverse nebular ancestry, but they all had a certain minimum commonness of space motion which was so adjusted by the intelligent efforts of the power directors as to produce our present aggregation of space bodies, which travel along together as a contiguous unit over the orbits of the superuniverse.
41:0.3 (455.3) 네바돈이 안드로노버와 기타 성운들의 별 및 행성 자식들로부터 물리적으로 조립된 것과 같이, 하나나 그 이상―아니 많은―그러한 성운이 단일 지역 우주 영토 안에 포함될 수도 있다. 네바돈의 구체들은 다채로운 성운 조상에서 생겼지만, 모두가 공간 운동의 어떤 최소 공통점을 가지고 있었다. 이 공간 운동은 우리의 현재 공간 물체들의 집합을 만들려고 동력 지휘자들이 총명한 노력을 기울여 조정되었고, 이 물체들은 초우주의 여러 궤도에서 하나의 인접한 단위로서 함께 여행한다.
41:0.4 Such is the constitution of the local star cloud of Nebadon, which today swings in an increasingly settled orbit about the Sagittarius center of that minor sector of Orvonton to which our local creation belongs.
41:0.4 (455.4) 네바돈의 지역 별구름의 구성이 이러하니, 네바돈은 우리 지역 창조가 속하는, 오르본톤의 한 소구역에서, 점점 더 안정된 궤도에서 궁수(弓手) 자리 중심을 오늘도 돈다.
1. 네바돈의 동력 중심 (The Nebadon Power Centers)
41:1.1 The spiral and other nebulae, the mother wheels of the spheres of space, are initiated by Paradise force organizers; and following nebular evolution of gravity response, they are superseded in superuniverse function by the power centers and physical controllers, who thereupon assume full responsibility for directing the physical evolution of the ensuing generations of stellar and planetary offspring. This physical supervision of the Nebadon preuniverse was, upon the arrival of our Creator Son, immediately co-ordinated with his plan for universe organization. Within the domain of this Paradise Son of God the Supreme Power Centers and the Master Physical Controllers collaborated with the later appearing Morontia Power Supervisors and others to produce that vast complex of communication lines, energy circuits, and power lanes which firmly bind the manifold space bodies of Nebadon into one integrated administrative unit.
41:1.1 (455.5) 나선형 및 기타 성운들은[1] 공간에 있는 구체들의 모체인 바퀴이며, 파라다이스 물력 조직자들이 이를 시작한다. 그리고 인력에 반응하여 성운이 진화되고 나서, 동력 중심 및 물리 통제자들이 그들의 초우주 활동을 대체하며, 그리고 나서 물리 통제자들이 뒤이어 생기는 별 및 행성 자식 세대의 물리적 진화를 지도하는 총 책임을 맡는다. 네바돈의 전신인 우주를 이렇게 물리적으로 감독하는 것은, 우리의 창조 아들이 도착하고 나서, 즉시 그의 우주 조직 계획과 조정되었다. 하나님의 이 파라다이스 아들의 영토 안에서, 최상 동력 중심과 물리 통제사들이 나중에 나타나는 모론시아 동력 감독 및 다른 자들과 함께 통신선, 에너지 회로, 동력선으로 이루어진 그 광대한 복합체를 생산하려고 일했으며, 이것은 네바돈의 다양한 천체들을 하나의 통합된 행정 단위로 단단히 묶어 놓는다.
41:1.2 One hundred Supreme Power Centers of the fourth order are permanently assigned to our local universe. These beings receive the incoming lines of power from the third-order centers of Uversa and relay the down-stepped and modified circuits to the power centers of our constellations and systems. These power centers, in association, function to produce the living system of control and equalization which operates to maintain the balance and distribution of otherwise fluctuating and variable energies. Power centers are not, however, concerned with transient and local energy upheavals, such as sun spots and system electric disturbances; light and electricity are not the basic energies of space; they are secondary and subsidiary manifestations.
41:1.2 (456.1) 네번째 서열의 최상 동력 중심 1백명이 우리 지역우주에 영구적으로 배치되어 있다. 이 존재들은 유버르사의 제3차 서열의 중심부에서 들어오는 동력선을 받으며, 전압을 내리고 수정 변형된 회로들을 우리 별자리와 체계들의 동력 중심부로 중계한다. 이 동력 중심들은 이와 연계하여 변동하고 가변적인 에너지의 균형과 분배를 유지하기 위해 작동하는 제어와 평준화의 생활 시스템을 생산하는 기능을 한다. 그러나 동력 중심들은 태양 흑점과 시스템 전기 장애와 같은 일시적이고 국부적인 에너지 격변과 관련이 없다. 빛과 전기는 공간의 기본 에너지가 아니다. 그것들은 이차적이고 부수적인 발현이다.
41:1.3 The one hundred local universe centers are stationed on Salvington, where they function at the exact energy center of that sphere. Architectural spheres, such as Salvington, Edentia, and Jerusem, are lighted, heated, and energized by methods which make them quite independent of the suns of space. These spheres were constructed―made to order―by the power centers and physical controllers and were designed to exert a powerful influence over energy distribution. Basing their activities on such focal points of energy control, the power centers, by their living presences, directionize and channelize the physical energies of space. And these energy circuits are basic to all physical-material and morontia-spiritual phenomena.
41:1.3 (456.2) 1백 지역 우주 중심이 샐빙톤에 배치되어 있고, 거기서 그들은 그 영역의 정확한 에너지 중심에서 활동한다. 샐빙톤, 에덴시아, 그리고 예루셈과 같은 건축된 영역들은 우주의 태양으로부터 상당히 독립적으로 만드는 방법들에 의해 조명되고, 가열되고, 에너지를 얻는다. 이러한 구체들은 동력 중심과 물리 통제자들에 의해 주문 제작되었고 에너지 분배에 강력한 영향을 미치도록 설계되었다. 그들의 활동은 에너지 제어의 초점인 동력 중심에서 그들의 생활 상태에 근거하여 우주의 물리적 에너지를 방향화하고 채널화한다. 그리고 이러한 에너지 회로는 모든 물리적 물질과 모론시아-영적 현상에 기본이다.
41:1.4 Ten Supreme Power Centers of the fifth order are assigned to each of Nebadon's primary subdivisions, the one hundred constellations. In Norlatiadek, your constellation, they are not stationed on the headquarters sphere but are situated at the center of the enormous stellar system which constitutes the physical core of the constellation. On Edentia there are ten associated mechanical controllers and ten frandalanks who are in perfect and constant liaison with the near-by power centers.
41:1.4 (456.3) 다섯 번째 서열의 최상 동력 중심 10명이 네바돈의 각1차 종속 분과인 1백 별자리에 배정되어 있다. 너희의 별자리 놀라시아덱에서, 그들은 본부 구체에 주둔하지 않지만, 별자리의 물리적 핵심을 이루는 거대한 별자리 체계의 중심에 자리잡고 있다. 에덴시아에는 10개의 관련 기계 통제기와 10개의 생계기(플랜달랭크)가 있는데, 이것들은 부근의 동력 중심들과 완전하고 지속적인 연락을 취한다.
41:1.5 One Supreme Power Center of the sixth order is stationed at the exact gravity focus of each local system. In the system of Satania the assigned power center occupies a dark island of space located at the astronomic center of the system. Many of these dark islands are vast dynamos which mobilize and directionize certain space-energies, and these natural circumstances are effectively utilized by the Satania Power Center, whose living mass functions as a liaison with the higher centers, directing the streams of more materialized power to the Master Physical Controllers on the evolutionary planets of space.
41:1.5 (456.4) 여섯 번째 서열의 최상 동력 중심 한 명이 각 지역 체계의 정확한 인력 초점에 배치되어 있다. 사타니아 체계에서 할당된 동력 중심은 체계의 천문 중심부에 위치한 어두운 공간의 섬(흑도)을 차지한다. 이 흑도들 중 많은 수가 특정 우주 에너지들을 동원하고 방향을 잡는 광대한 발전기로, 이러한 자연 환경은 사타니아 동력 중심에 의해 효과적으로 활용되는데, 그의 살아 있는 덩어리는 더 높은 중심들의 연락 작용을 하고, 더 물질화된 동력의 흐름을 공간의 진화하는 여러 행성의 물리 통제사에게 보낸다.
각주[1] 41:1.1 성운 : 성운은 오늘날의 은하(銀河)인 듯. 이 글을 쓸 당시에 성운과 은하 개념이 분명히 구분되지 않았다.
* 최상동력중심 찾아보기 : 29편 2장
|
|
첫댓글 1. 대우주의 행정 조직은 중앙우주, 초우주, 지역우주 정부가 뚜렷이 구분되어 있다. 그러나 물리적 경계선에서 지역우주들을 구분하기가 어려운데, 무엇으로 행정구분을 하는가? (41:0.2)
총 에너지 전하의 분할에 따라 구분한다.
2. 네바돈 별구름(지역우주)은 어디를 중심으로 돌고 있는가?
오르본톤의 한 소구역에서 궁수자리 별구름을 중심에 두고 돌고 있다.
3. 네바돈에서 동력을 유지하기 위해 배치된 존재들은 누구인가?
동력 서열 네 번째 서열의 최상동력중심 (Supreme Power Centers) 100명이 영구적으로 배치되어 있다.
4. 샐빙톤(지역우주 수도), 에덴시아(별자리 수도), 예루셈(지역체계 수도) 같은 건축된 세계들은 어떻게 에너지를 얻는가? (41:1.3)
태양과 관계없이 동력 중심과 물리통제자들에 의해 주문 제작된 에너지 설계로 에너지를 공급받는다.
5. 네바돈의 100개의 별자리에 필요한 동력을 위해 누가 배정되어 있는가? (41:1.4)
동력 다섯 번째 서열의 최상동력중심(Supreme Power Centers) 10명이 배정되어 있다. 또한 10개의 플랜달랭크가 있어 부근의 동력중심들과 완전한 연락을 취한다.
6. 동력을 위해 지역 체계에 배치된 존재들은 누구인가? (41:1.5)
여섯 번째 서열의 최상 동력 중심 한 명이 각 지역 체계의 정확한 인력 초점에 배치되어 있다.