하나님의 사람들이 영적으로 회복되기 위해서는 올바른 성경말씀을 읽어야 하기에 구약 성경 말씀을 올립니다.
물론 이 성경 말씀들도 아직은 부족하지만 부족한대로 하나님의 성령께서 자신이 말씀하신 말씀들을 올바르게
이해시켜주시기를 성령님께 간구 드립니다. 이 말씀들을 읽으시는 동안 성령께서 인도해주시기를 바랍니다.
말씀을 읽으실 때, 글자가 작다면 확대시켜서 읽으세요.
[바이블 애플] KJV 흠정역 민수기6장
1. {주}께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
And the LORD spake unto Moses, saying,
2. 이스라엘 자손에게 말하고 그들에게 이르라. 남자나 여자나 자기를 구별하여 나사르 사람의 서원을 하고 자기를
구별하여 {주}께 드리거든
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When either man or woman shall separate [themselves] to vow a vow of a Nazarite, to separate [themselves] unto the LORD:
3. 그는 포도즙과 독주로부터 자기를 구별하고 포도즙의 식초나 독주의 식초를 마시지 말며 어떤 포도즙도 마시지 말고
생포도나 건포도도 먹지 말지니라.
He shall separate [himself] from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.
4. 그는 자기를 구별하는 모든 날 동안 포도나무에서 난 것은 씨에서부터 껍질에 이르기까지 먹지 말며
All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
5. 자기를 구별하기 위하여 서원하는 모든 날 동안 자기 머리에 삭도를 대지 말지니라. 자신을 구별하여 {주}께 드리는
날들이 차기까지 그는 거룩할 것이요, 자기 머리털을 자라게 할 것이며
All the days of the vow of his separation there shall no razor come upon his head: until the days be fulfilled, in the which he separateth [himself] unto the LORD, he shall be holy, [and] shall let the locks of the hair of his head grow.
6. 자신을 구별하여 {주}께 드리는 모든 날 동안에는 어떤 시체에도 가까이 가지 말 것이요,
All the days that he separateth [himself] unto the LORD he shall come at no dead body.
7. 자기 아버지나 어머니나 형제나 자매가 죽은 때에라도 그들로 인하여 자기를 부정한 자로 만들지 말지니 이는 그의
[하나님]의 거룩히 구분하심이 그의 머리 위에 있기 때문이니라.
He shall not make himself unclean for his father, or for his mother, for his brother, or for his sister, when they die: because the consecration of his God [is] upon his head.
8. 자기를 구별하는 모든 날 동안 그는 {주}께 거룩한 자니라.
All the days of his separation he [is] holy unto the LORD.
9. 어떤 사람이 갑자기 그 옆에서 죽어 거룩히 구분하여 드린 그의 머리를 더럽히거든 그는 자기를 정결하게 하는 날에
자기 머리를 밀되 일곱째 날에 밀 것이며
And if any man die very suddenly by him, and he hath defiled the head of his consecration; then he shall shave his head in the day of his cleansing, on the seventh day shall he shave it.
10. 여덟째 날에 산비둘기 두 마리나 집비둘기 새끼 두 마리를 가지고 회중의 성막 문에 와서 제사장에게 줄 것이요,
And on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:
11. 제사장은 하나는 죄 헌물로 다른 하나는 번제 헌물로 드려서 죽은 자로 인해 그가 죄를 지었으므로 그를 위하여
속죄하고 또 그 날에 그의 머리를 거룩하게 할 것이며
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
12. 그는 자기를 구별하는 날들을 {주}께 거룩히 구분하여 드리고 일 년 된 어린양을 가져다가 범법 헌물로 드릴지니라.
그러나 그를 구별하는 일이 더럽혀졌은즉 이전의 날들은 잃으리라.
And he shall consecrate unto the LORD the days of his separation, and shall bring a lamb of the first year for a trespass offering: but the days that were before shall be lost, because his separation was defiled.
13. 나사르 사람의 법은 이러하니라. 그를 구별한 날들이 차면 그 사람을 회중의 성막 문으로 데리고 갈 것이요,
And this [is] the law of the Nazarite, when the days of his separation are fulfilled: he shall be brought unto the door of the tabernacle of the congregation:
14. 그는 {주}께 자기의 헌물을 드리되 번제 헌물로 일 년 되고 흠 없는 어린 숫양 한 마리와 죄 헌물로 일 년 되고 흠
없는 어린 암양 한 마리와 화평 헌물로 흠 없는 숫양 한 마리와
And he shall offer his offering unto the LORD, one he lamb of the first year without blemish for a burnt offering, and one ewe lamb of the first year without blemish for a sin offering, and one ram without blemish for peace offerings,
15. 누룩 없는 빵 한 바구니와 고운 밀가루에 기름을 섞어 만든 납작한 빵과 누룩을 넣지 않고 기름을 발라 만든 얇은
빵 과자와 그것들의 음식 헌물과 음료 헌물을 드릴 것이요,
And a basket of unleavened bread, cakes of fine flour mingled with oil, and wafers of unleavened bread anointed with oil, and their meat offering, and their drink offerings.
16. 제사장은 그것들을 {주} 앞에 가져다가 그의 죄 헌물과 번제 헌물을 드릴지니라.
And the priest shall bring [them] before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:
17. 또 그는 화평 헌물의 희생물로 숫양과 누룩 없는 빵 한 바구니를 {주}께 드릴 것이요, 제사장은 또한 그의 음식
헌물과 음료 헌물을 드릴 것이니라.
And he shall offer the ram [for] a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread: the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering.
18. 또 나사르 사람은 회중의 성막 문에서 자기를 구별한 머리를 밀고 자기를 구별한 머리털을 취해 화평 헌물의 희생물
밑에 있는 불에 놓을 것이며
And the Nazarite shall shave the head of his separation [at] the door of the tabernacle of the congregation, and shall take the hair of the head of his separation, and put [it] in the fire which [is] under the sacrifice of the peace offerings.
19. 나사르 사람이 자기를 구별한 머리털을 민 뒤에 제사장은 삶은 숫양의 어깨와 바구니에서 누룩 없는 납작한 빵
한 조각과 누룩 없는 얇은 과자 한 개를 취하여 나사르 사람의 두 손에 두고
And the priest shall take the sodden shoulder of the ram, and one unleavened cake out of the basket, and one unleavened wafer, and shall put [them] upon the hands of the Nazarite, after [the hair of] his separation is shaven:
20. {주} 앞에서 그것들을 요제 헌물로 흔들지니라. 이것은 그 흔드는 가슴과 들어 올리는 어깨와 더불어 거룩한 것이며
제사장을 위한 것이니라. 그 뒤에는 나사르 사람이 포도즙을 마실 수 있느니라.
And the priest shall wave them [for] a wave offering before the LORD: this [is] holy for the priest, with the wave breast and heave shoulder: and after that the Nazarite may drink wine.
21. 이것은 서원한 나사르 사람에 관한 법이요, 또 그가 자기를 구별한 것으로 인해 {주}께 드리는 헌물에 관한
법이니라. 이 외에도 그는 자기 손이 얻는 대로 드리려니와 자기가 서원한 서원에 따라 자기를 구별하는 법대로
반드시 그리할
것이니라.
This [is] the law of the Nazarite who hath vowed, [and of] his offering unto the LORD for his separation, beside [that] that his hand shall get: according to the vow which he vowed, so he must do after the law of his separation.
22. {주}께서 모세에게 말씀하여 이르시되,
And the LORD spake unto Moses, saying,
23. 아론과 그의 아들들에게 말하여 이르기를, 너희는 이스라엘 자손에게 이같이 축복하며 그들에게 말하되,
Speak unto Aaron and unto his sons, saying, On this wise ye shall bless the children of Israel, saying unto them,
24. {주}께서 네게 복을 주시고 너를 지키시기를 원하며
The LORD bless thee, and keep thee:
25. {주}께서 자신의 얼굴로 네게 빛을 비추사 네게 은혜 베푸시기를 원하고
The LORD make his face shine upon thee, and be gracious unto thee:
26. {주}께서 자신의 얼굴을 네게로 향하여 드사 네게 평강을 주시기를 원하노라, 할지니라, 하라.
The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
27. 그들이 이와 같이 내 이름을 이스라엘 자손 위에 둘지니 그리하면 내가 그들에게 복을 주리라.
And they shall put my name upon the children of Israel; and I will bless them.