• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 메일
  • |
 
카페정보
카페 프로필 이미지
시니어영어독해클럽
 
 
 
카페 게시글
우리들의 이야기 26.1.8 Korea navigated upheavals, reshaping governance and markets
김상태 추천 0 조회 331 26.01.02 13:16 댓글 31
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 26.01.02 21:48

    첫댓글 South Korea began 2025 amid가운데에
    한국은 2025년을 다음과 같은 상황 속에서 시작했습니다.
    constitutional헌법 rupture파열
    헌법적 파열
    and ends it with renewed 갱신됨
    그리고 새롭게 마무리됩니다
    confidence신뢰 in technocratic기술관료주의 governance.통치
    기술관료적 통치에 대한 신뢰.

  • 26.01.02 21:52

    The year’s most arresting moments
    올해 가장 인상적인 순간들
    were political.정치적이었다.
    A presidential impeachment
    대통령 탄핵
    closed one era,
    한 시대가 끝났습니다
    and the rapid inauguration
    그리고 신속한 취임
    of the Lee Jae Myung administration
    이재명 정부 시절
    opened another,
    다른 문을 열었다.
    compressing the institutiona
    제도를 압축하다
    l shock into the space of a few months.
    불과 몇 달 만에 큰 충격을 받았습니다.

  • 26.01.02 22:29

    Yet the more consequential transformation
    하지만 더욱 중대한 변화는
    unfolded away from the assembly hall. 회의장 밖에서 펼쳐졌다.
    In 2025, Seoul stopped patching
    2025년, 서울은 패치 작업을 중단했습니다.
    aging systems노화 시스템
    and began rewriting them.
    그리고 그것들을 다시 쓰기 시작했습니다. What emerged 드러난 것은 무엇인가was not ideological fervor
    그것은 이념적 열정이 아니었다
    but strategic recalibration,
    하지만 전략적 재조정은,
    shaped by the recognition
    인식에 의해 형성됨
    that incremental fixes
    점진적인 해결책
    no longer matched the scale
    더 이상 규모에 맞지 않음
    of national risk.국가적 위험.

  • 26.01.02 22:39

    The pivotal shift
    결정적인 변화
    was institutional.
    제도적이었다
    For decades, the State Prosecutors’ Office
    수십 년 동안 주 검찰청은
    served as the country’s
    그 나라의 역할을 수행했습니다.
    most dominant power center,
    가장 강력한 권력 중심지,

    a legacy of hypercentralized rule.
    극도로 중앙집권화된 통치의 유산.
    Legislation passed
    법안 통과
    this year set in motion
    올해 시작된 일
    its dismantling after 78 years,
    78년 만에 해체되는 모습
    separating its functions
    그 기능을 분리하는 것
    and recalibrating authority
    그리고 권한을 재조정합니다
    across the state.주 전체에 걸쳐.

  • 작성자 26.01.03 08:05

    여기에서의 state 는 주가 아니고 국가로 보아야 할것같습니다

  • 26.01.02 23:09

    The pivotal shift
    결정적인 변화
    was institutional.
    제도적인 문제였다.
    For decades, 수십 년 동안,
    the State Prosecutors’ Office
    주 검찰청
    served as the country’s
    그 나라의 역할을 수행했습니다.
    most dominant power center,
    가장 지배적인 권력 중심지
    a legacy of hypercentralized rule.
    극도로 중앙집권화된 통치의 유산. Legislation passed
    법안 통과
    this year set in motion
    올해 시작된 일
    its dismantling after 78 years,
    78년 만에 해체되는 모습
    separating its functions
    그 기능을 분리하는 것
    and recalibrating authority
    그리고 권한을 재조정합니다
    across the state.주 전체에 걸쳐.

  • 26.01.02 23:27

    By decoupling investigation
    조사 분리를 통해
    from prosecution,검찰 측으로부터,
    South Korea moved toward
    한국은 ~쪽으로 나아갔다
    a legal architecture
    법률적 건축
    that places weight on process
    과정에 중점을 두는 것
    rather than discretion.
    재량권이라기보다는.
    The transition has been bruising
    변화의 과정은 험난했습니다.
    and politically costly,
    그리고 정치적으로 비용이 많이 든다
    with implementation extending
    구현을 확장하여
    beyond this year,
    올해 이후에는,
    but it signaled an effort
    하지만 그것은 노력을 의미했습니다.
    to curb power rather than merely rotate it.
    단순히 권력의 흐름을 바꾸는 것이 아니라, 권력을 억제하는 것이다.

  • 26.01.03 05:41

    Recent data breaches
    최근 데이터 유출
    at major firms such as Coupang
    쿠팡과 같은 주요 기업에서
    and SK Telecom underscored that lesson
    SK텔레콤은 그 교훈을 강조했습니다.
    For all its digital ambition,
    디지털 분야에 대한 야심에도 불구하고,
    South Korea’s infrastructure
    한국의 인프라
    remains more fragile
    더욱 취약한 상태로 남아 있습니다.
    than valuations suggest,
    평가액이 시사하는 것보다 더,
    and prosperity
    그리고 번영
    has yet to translate
    아직 번역되지 않았습니다
    into collective security.
    집단 안보로.

  • 26.01.03 05:53

    As 2025 closes,
    2025년이 저물어 가면서,
    South Korea stands as a country
    대한민국은 하나의 국가로서 자리매김하고 있습니다.
    adept at dismantling old structures.
    오래된 구조물을 해체하는 데 능숙하다.
    It reconfigured the architecture of power
    그것은 권력의 구조를 재편했다.
    , pushed into higher tiers
    더 높은 등급으로 밀려났다
    of global finance
    글로벌 금융
    and navigated great-power rivalry
    그리고 강대국 간의 경쟁 속에서 살아남았다
    with unusual discipline.
    남다른 자제력을 가지고.

  • 26.01.03 07:12

    What remains uncertain
    불확실한 것은 무엇인가
    is whether these gains
    이러한 이득이 실제로는 어떤지 여부입니다.
    can anchor a durable society.
    지속 가능한 사회의 기반이 될 수 있다.
    The legacy of 2025
    2025년의 유산
    will be set by whether
    설정 여부에 따라 결정됩니다.
    this recalibrated Korea
    이 재조정된 한국
    can convert technocratic success
    기술관료적 성공을 전환할 수 있다
    into social continuity.
    사회적 연속성으로.
    The country has proved
    그 나라는 증명했다
    it can absorb systemic shock;
    전신적인 충격을 흡수할 수 있습니다.
    the harder test now
    지금 더 어려운 시험
    is sustaining a future beyond it.
    그것 너머의 미래를 지탱하고 있다.

  • 26.01.04 05:48

    2. K-pop band member sued
    팝 밴드 멤버가 소송당했다
    for $30m after bitter
    치열한 접전 끝에 3천만 달러에
    record label feud
    음반사 간의 불화

  • 26.01.04 05:51

    Chart-topping K-pop band NewJeans' record label,
    차트 1위를 차지한 K팝 그룹 뉴진스의 소속사,
    Ador, is suing
    아도르가 소송을 제기했습니다.
    one of the band's members in what
    밴드 멤버 중 한 명이 무엇에
    is yet another twist
    이것은 또 다른 반전입니다
    in their bitter year-long feud.
    그들은 1년 동안 격렬한 불화를 겪었다.

  • 26.01.04 05:55

    Hybe, the record label's parent company,
    음반 레이블의 모회사인 Hybe,
    confirmed to the BBC
    BBC에 확인됨
    that it is suing Danielle Marsh,
    그것이 다니엘 마쉬를 고소하고 있다는 것입니다.
    one of her family members,
    그녀의 가족 중 한 명,
    and ex-boss Min Hee-jin for $30m (£22m) in damages
    그리고 전 상사인 민희진에게 3천만 달러(2천2백만 파운드)의 손해배상을 청구했습니다.
    and as part of a contract break penalty.
    그리고 이는 계약 위반에 따른 위약금의 일부입니다.

  • 26.01.04 06:02

    The band has been plunged into further turmoil 더 큰 혼란
    밴드는 더욱 심각한 혼란에 빠졌다.
    as the return of Minji,
    민지의 귀환으로서,
    another of its stars,
    그 작품의 또 다른 스타,
    remains uncertain, leaving the band with three members
    밴드의 향후 구성은 여전히 ​​불확실하며, 현재 밴드는 세 명의 멤버로 남아 있습니다.

  • 26.01.04 06:06

    Coming less than two months after reports
    보도가 나온 지 두 달도 채 안 되어
    that NewJeans would return
    뉴진스가 돌아올 것이라는
    to the label as a band of five,
    5인조 밴드로 레이블에 합류했습니다. this news dashes fans'
    이 소식은 팬들의 기대를 무너뜨렸다.
    hopes of a comeback.
    재기에 대한 희망.

  • 26.01.04 06:27

    Many took to social media with the slogan
    많은 사람들이 소셜 미디어에 해당 슬로건을 올렸습니다.
    : "NewJeans is five or nothing,
    NewJeans는 5개 아니면 아무것도 아닙니다.
    while others questioned why Danielle was singled out.
    다른 사람들은 왜 다니엘만 지목되었는지 의문을 제기했습니다.

  • 26.01.04 09:27

    It's not fair at all.
    전혀 공정하지 않아요.
    Free NewJeans [all 5 members],"
    프리 뉴진즈 [5명 전원]
    another wrote on Instagram.
    또 다른 사람은 인스타그램에 이렇게 썼습니다.
    "All they wanted to do was to be
    그들이 원했던 건 그저 존재하는 것뿐이었다 [artists] and make their fans happy."
    그리고 팬들을 행복하게 만들죠."

  • 26.01.04 09:32

    NewJeans, which became the eighth biggest-selling
    뉴진즈는 여덟 번째로 많이 팔린 제품이 되었습니다.
    act in the world a year
    세계에서 1년 동안 행동하다
    after their debut in 2022,
    2022년 데뷔 이후,
    were seen as a game-changer
    판도를 바꿀 만한 것으로 여겨졌다
    by critics for their blend of 1990s R&B and sugar-coated pop melodies.
    비평가들은 1990년대 R&B와 설탕 코팅된 팝 멜로디를 혼합한 것에 대해 비판했습니다.

  • 26.01.05 20:15

    Then came a dramatic fallout with Ador in 2024,
    그러다가 2024년에 아도르와의 관계가 극적으로 틀어졌다.
    sparked by the controversial dismissal
    논란이 된 해고로 촉발됨
    of the agency's former CEO Min Hee-jin,
    해당 기관의 전 CEO인 민희진,
    whom NewJeans regarded as a mentor.
    뉴진스가 멘토로 여겼던 인물.

  • 26.01.05 20:21

    The move shook the K-pop world,
    이 소식은 K팝계를 뒤흔들었다.
    setting off a battle between hugely successful
    엄청난 성공을 거둔 두 기업 간의 경쟁을 촉발시키다 and very young stars - they are between 17 and 21 years of age
    그리고 아주 어린 스타들 - 그들은 17세에서 21세 사이입니다.
    - and the South Korean entertainment giant, Hybe.
    그리고 한국의 엔터테인먼트 대기업인 하이브(Hybe)입니다.

  • 26.01.08 20:08

    NewJeans accused Ador of "mistreatment"
    뉴진스는 아도르가 "부당 대우"를 했다고 비난했습니다.
    and "deliberate miscommunications and manipulation",
    그리고 "의도적인 의사소통 오류 및 조작"
    then announced they would leave the agency.
    그러고 나서 그들은 회사를 떠나겠다고 발표했습니다.

  • 26.01.08 20:10

    Ador in turn launched
    이에 따라 Ador가 출시했습니다.
    a lawsuit blocking their departure,
    그들의 출국을 막는 소송,
    which it won in October this year.
    그 상은 올해 10월에 수상했습니다.
    A district court ruled
    지방법원은 판결했다
    that NewJeans must honour their contract
    뉴진스는 계약을 준수해야 한다.
    with the label which runs until 2029.
    해당 레이블은 2029년까지 유효합니다.

  • 26.01.08 20:14

    A month later, local media reports indicated
    한 달 후, 현지 언론 보도에 따르면
    that all five members would return to the agency.
    다섯 명 모두가 기관으로 복귀할 것이라는 것이다.

  • 26.01.08 20:15

    NewJeans have delivered
    NewJeans가 배송했습니다
    remarkable success since
    놀라운 성공 이후
    they debuted in July 2022
    그들은 2022년 7월에 데뷔했습니다.

  • 26.01.08 20:18

    Then in a surprising turn,
    그런데 뜻밖에도 반전이 일어났습니다.
    Ador issued a statement on Monday,
    아도르는 월요일에 성명을 발표했다.
    saying it had terminated its contract with Danielle
    다니엘과의 계약을 해지했다고 밝혔다.
    and would take legal action against a family member of hers
    그리고 그녀는 자신의 가족 구성원을 상대로 법적 조치를 취할 것입니다.
    and Min, who founded the label and created
    레이블을 설립하고 만든 민
    NewJeans before her dramatic departure.
    그녀가 극적으로 떠나기 전의 NewJeans.

  • 26.01.08 20:21

    Both of them, Ador claims,
    아도르는 두 사람 모두 그렇다고 주장합니다.
    "bear significant responsibility"
    상당한 책임을 져야 한다
    for the fallout between the agency and the K-pop group.
    소속사와 K팝 그룹 간의 갈등 때문에.

  • 26.01.08 20:23

    Monday's statement did not mention a lawsuit against Danielle,
    월요일 발표된 성명에는 다니엘을 상대로 한 소송에 대한 언급이 없었습니다.
    saying only that Ador had decided
    아도르가 결정했다는 말만 덧붙였다.
    it was difficult to continue working with her,
    그녀와 계속 함께 일하는 것은 어려웠다.
    and told her they would be ending the contract.
    그리고 그녀에게 계약을 해지할 것이라고 통보했습니다.

  • 26.01.08 20:24

    Ador also claimed that NewJeans' members
    아도르는 또한 뉴진스 회원들이
    had been "exposed to persistently distorted
    지속적으로 왜곡된 정보에 노출되었다
    and biased information"
    그리고 편향된 정보"
    which led to "significant misunderstandings" about the label.
    이로 인해 해당 라벨에 대한 "심각한 오해"가 발생했습니다.

  • 26.01.08 20:27

    That statement named two other NewJeans members:
    그 성명서에는 뉴진스 멤버 두 명의 이름이 더 언급되었습니다.
    Hanni, who it said decided to remain
    하니는 남기로 결정했다고 합니다.
    with the label after "extended conversations"
    "긴 대화" 뒤에 라벨이 붙습니다.
    which included her family, and Minji,
    여기에는 그녀의 가족과 민지가 포함되었습니다.
    who is still in "ongoing conversations" with the agency.
    그는 여전히 해당 기관과 "지속적인 협의"를 진행 중입니다.

  • 26.01.08 20:29

    It's been a whirlwind for fans,
    팬들에게는 정말 정신없는 시간이었어요.
    especially since Ador initially announced in November
    특히 아도르가 11월에 처음 발표한 이후로는 더욱 그렇습니다.
    that only two members,
    단 두 명의 회원만 있다는 것입니다.
    Hyein and Haerin, would return to the agency,
    혜인과 해린은 소속사로 돌아갈 것이다.
    sparking fears the group would split up.
    이는 그룹이 분열될지도 모른다는 우려를 불러일으켰다.

  • 26.01.08 20:38

    These fears were allayed
    이러한 우려는 해소되었다.
    when Hanni, Danielle and Minji said
    하니, 다니엘, 민지가 말했을 때
    in a separate statement hours later
    몇 시간 후 별도의 성명에서
    that they too would return -
    그들도 돌아올 것이라는 사실 -
    but only for a short time, as it turns out.
    하지만 알고 보니 그건 잠깐뿐이었다.

최신목록