|
“곁에 있는 사람이 멀리서 들려오는 피리 소리를 듣는데 나는 들을 수 없을 때, 목자가 노래하고 있는 것을 남들은 듣는데 내가 들을 수 없을 때, 나는 절망에 빠져 죽음을 선택하려고 했다. 다만 음악만이 나를 삶으로 다시 데리고 왔다. 나에게 부과된 모든 창조를 완전히 이룩할 때까지는 이 세상을 버릴 수 없다고 생각했다.” 천재 음악가 베토벤의 말입니다. 들을 수 있는 귀야말로 음악가의 생명인데, 점차 그는 청각을 잃어버립니다. 음악이 천직인 사람에게 청각 장애는 죽음과 같은 것입니다. 눈이 정보의 80퍼센트를 얻는다 하더라도, 보지 못하는 사람보다 듣지 못하는 사람이 더 답답해한다고 합니다. 그래서 듣지 못하는 사람의 심성이 누구보다 더 피폐해지기 쉽다고 했습니다. 베토벤을 다시 살게 한 것은 음악입니다. 음악 때문에 죽음 같은 절망에 빠졌지만, 음악 때문에 다시 살아납니다. 육체적인 귀는 닫혔지만, 그는 정신과 마음의 귀를 열었습니다. 이 절망을 넘어서서 내면의 귀가 열리자, 오히려 베토벤은 더욱 눈부신 창작 시기를 맞이합니다. 예수님께서는 “에파타!”, 곧 “열려라!” 하고 말씀하십니다. 무릇 예수님께서는 귀먹은 이 사람을 치유하시는 것만이 목적은 아닐 것입니다. 대대로 이 말씀이 세상에 울려서 마음이 닫힌 이들의 귀를 열고자 하시는 것입니다. 우리가 영적으로나 정신적으로나 성장하지 못하는 것은 내면의 귀가 닫혀 있기 때문입니다. 세상에서 패배자가 되는 것은 불행한 운명 때문이 아니라 마음을 닫고 있어서입니다. 내면의 귀를 열어 나가고자 하는 노력, 그것은 우리 자신의 몫입니다. |
|
뱀이 하와에게 선악과를 따 먹으면 눈이 열려 ‘하느님처럼 된다’고 유혹합니다. 하와는 그 열매를 따서 먹고 남편 아담에게도 줍니다. 하느님께 순종하지 않고 자기가 주인이 되고자 하는 인간은 결국 하느님과 관계가 단절되고 생명을 잃게 됩니다(제1독서). 예수님께서 귀먹고 말 더듬는 이를 치유하십니다. 그는 이제 귀가 열리고, 묶인 혀가 풀립니다. 예수님께서는 귀먹고 말못하는 이들에게 치유를 통하여 해방을 주심으로써 구원의 표징을 드러내십니다(복음). |
요한 바오로 2세 교황은 병자들에 대한 봉사 정신을 확산시키고, 환자들을 돌보는 봉사자들을 격려하고자, 1992년 루르드의 복되신 동정 마리아 기념일인 2월 11일을 ‘세계 병자의 날’로 선포하였습니다. 특별히 이날은 고통 받는 병자들의 온전한 치유를 기원하며, 이들과 고통을 나누고, 구원의 의미를 묵상하는 시간을 갖습니다.
February 11, 2011 Friday of the Fifth Week in Ordinary Time
Reading 1
Gn 3:1-8
Now the serpent was the most cunning of all the animals that the LORD God had made. The serpent asked the woman, “Did God really tell you not to eat from any of the trees in the garden?” The woman answered the serpent: “We may eat of the fruit of the trees in the garden; it is only about the fruit of the tree in the middle of the garden that God said, ‘You shall not eat it or even touch it, lest you die.’” But the serpent said to the woman: “You certainly will not die! No, God knows well that the moment you eat of it your eyes will be opened and you will be like gods who know what is good and what is evil.” The woman saw that the tree was good for food, pleasing to the eyes, and desirable for gaining wisdom. So she took some of its fruit and ate it; and she also gave some to her husband, who was with her, and he ate it. Then the eyes of both of them were opened, and they realized that they were naked; so they sewed fig leaves together and made loincloths for themselves.
When they heard the sound of the LORD God moving about in the garden at the breezy time of the day, the man and his wife hid themselves from the LORD God among the trees of the garden.
R. (1a) Blessed are those whose sins are forgiven. Blessed is he whose fault is taken away, whose sin is covered. Blessed the man to whom the LORD imputes not guilt, in whose spirit there is no guile. R. Blessed are those whose sins are forgiven. Then I acknowledged my sin to you, my guilt I covered not. I said, “I confess my faults to the LORD,” and you took away the guilt of my sin. R. Blessed are those whose sins are forgiven. For this shall every faithful man pray to you in time of stress. Though deep waters overflow, they shall not reach him. R. Blessed are those whose sins are forgiven. You are my shelter; from distress you will preserve me; with glad cries of freedom you will ring me round. R. Blessed are those whose sins are forgiven.
Jesus left the district of Tyre and went by way of Sidon to the Sea of Galilee, into the district of the Decapolis. And people brought to him a deaf man who had a speech impediment and begged him to lay his hand on him. He took him off by himself away from the crowd. He put his finger into the man’s ears and, spitting, touched his tongue; then he looked up to heaven and groaned, and said to him, “Ephphatha!” (that is, “Be opened!”) And immediately the man’s ears were opened, his speech impediment was removed, and he spoke plainly. He ordered them not to tell anyone. But the more he ordered them not to, the more they proclaimed it. They were exceedingly astonished and they said, “He has done all things well. He makes the deaf hear and the mute speak.”
|