이천서씨보첩 서(利川徐氏譜牒序)
기정진(奇正鎭) 찬(撰)
[생졸년] 1798년(정조 22년) 6월 3일 ~ 1879년(고종 16년) 12월 29일
사대부의 후손으로 성명(聲名)이 이어지지 못하였으나 효의(孝義)를 돈독히 한 사람은 포폄(褒貶)의 권한을 잡은 사람이 더욱 마땅히 포양(襃揚)하고 북돋아야지 대략 문벌의 멀고 가까움으로 소홀히 해서는 안 된다. 모양현(牟陽縣) 남쪽에 이른바 ‘시묘동(侍墓洞)’이라는 데가 있으니, 고을 사람들이 서 효자(徐孝子)가 시묘했던 곳이라고 전하며, 호랑이가 조문객을 호위해 준 이상한 일이 있어서 그로 인하여 고을 이름을 변경하였다.
그리고 자손 10세가 지나도록 효행으로 이름이 나고, 향읍(鄕邑)에서 추천에 오른 사람이 즐비하였다. 아, 왕상(王祥)의 잉어와 맹종(孟宗)의 죽순 이야기는 진정 《삼강록(三綱錄)》의 첫째로 적혀 있으나 후손들이 계승했다는 말은 듣지 못한 듯하다.
이제 서씨 일문(一門)은 그 조상의 발자취를 이어서 드디어 가풍을 이루었으니 어찌 그리 이상한 일이겠는가. 대체로 서씨는 이천(利川)의 망족(望族)이다. 전조(前朝 고려)에서 일찍이 대대로 벼슬을 하였고, 아조(我朝) 초기까지도 사적(仕籍)에 끊임없이 적혔다.
그리고 효자공(孝子公)의 조고(祖考)에 이르러 비로소 모양현에서 살았으니, 이로부터 모양현에 서씨가 있게 된 것이다. 공의 부친은 휘가 유령(有齡)이니 역시 효렴(孝廉)으로 침랑(寢郞)에 발탁되었으나 벼슬은 하지 않았다고 한다. 효자공의 아들과 손자도 대를 이은 의적(義蹟)이 있어서 서씨가 효행으로 명가가 되었고, 충효는 한 가지 도리로 여기에서 상세히 나타낼 수가 없다.
제공(諸公)들에게 옛날에 다 지장(誌狀)의 문자가 있었으나 중간에 화재를 만나 그 수습한 것은 거의 읽을 수가 없다. 자손들이 쇄미한 처지에 시달려 글 지어준 사람의 원집(原集)을 찾았으나 문집을 채우지 못하였으니 드디어 다 사라져 없어져 다시 찾을 수 없을까 두려워하였다.
이에 수습하여 겨우 남은 것을 취하여 한 권으로 인쇄하면서 자손록(子孫錄)을 붙여 대략 인가(人家) 보첩(譜牒)의 예를 따랐으니, 대체로 장차 그 수집의 시작이요, 여기에서 그쳐 만족한다고 한 것은 아니다. 규모가 이미 정해지자 나에게 그 책머리에 글을 써달라고 하니 나는 감히 사양하지 못하였다.
이미 대략 그 감개한 소감을 표시하고 다시 한 마디의 말을 이어 말하기를 “서씨는 효행으로 효를 전하였으니 문헌이 부족하다 하여 효를 손상시키지 못할 듯합니다. 그러나 마침내 선세(先世)의 의적(懿蹟)이 묻힌 것은 역시 문헌이 부족한 탓입니다.
원컨대, 서씨는 그 부족한 것을 힘쓰고 그 이미 능했던 바를 추락시키지 않는다면 이는 곧, 주 선생(朱先生)이 말한 ‘효제를 살린다.[活孝弟]’는 것이니, 서씨는 어떻게 생각하십니까? 서씨에게는 유명한 효자가 많아 모두 기록할 수가 없습니다.
그 근세(近世)에는 수한(守澣)이라는 휘를 가진 분이 있었으니 더욱 드러났습니다. 아마도 수한은 침랑공(寢郞公)의 적손자(嫡孫子)로 그 행의(行誼)를 대대로 지켰으니 더욱 가덕(家德)이 추락하지 않은 것을 볼 수가 있습니다. 나에게 서문을 요청한 사람은 수한의 작은아들 정학(廷學)군입니다.”라고 하였다.
ⓒ 전남대학교 호남학연구원ㆍ조선대학교 고전연구원 | 박명희 김석태 안동교 (공역) | 2018
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[原文]
利川徐氏譜牒序
有衣纓後裔聲名不嗣而孝義是敦者。操彰癉之柄者。尤宜矜賞培植。未可槩以閥閱久近忽之也。牟陽縣南。有所謂侍墓洞者。鄕人相傳徐孝子侍墓處。致虎衛燕弔之異。因以變洞名。而子孫十世以孝名。鄕邑登薦章者比比焉。噫。王鯉孟筍。固首題三綱。而後承之似述。或未之聞焉。今徐氏一門。乃能接其祖武。遂成家風。抑何異也。蓋徐氏利川望族。在勝國。嘗奕世冠冕。至我朝初。亦不絶書於仕籍。至孝子公之祖考。始居于牟。自此牟陽有徐氏。公之考諱有齡。亦以孝廉擢寢郞而不仕云。孝子之子若孫。又有連世義蹟。而徐氏以孝名家。忠孝一理。此未暇詳著。諸公舊皆有誌狀文字。而中罹鬱攸。其所掇拾。殆不可讀。子孫困於瑣尾。未能考諸作者原集以足之。懼夫遂堙遂埋而不可復考也。迺取掇拾而僅存者。印之一卷。而附以子孫錄。畧倣人家譜牒之例。蓋將經始其蒐輯。非曰止於是而足也。規模旣定。俾不佞書其卷端。不佞不敢辭。旣畧致其感慨之素。復以一語繼之曰。徐氏以孝傳孝。文獻之不足。若未足以爲加損也。而竟致先世懿蹟之沈淪。亦文獻不足之過也。願徐氏勉其所不足。不墜其所已能。則此卽朱先生所謂活孝弟者。徐氏以爲如何。徐氏名孝多。至不勝書。其在近世。有諱守澣尤著。蓋守澣卽寢郞公冢孫。以冢孫而能世其行誼。益可見家德之不墜也。命余以序者。守澣介子廷學甫。<끝>
노사집 제17권 / 서(序)