It is not fair 불공평해!
You got a problem with that? 뭐 문제있냐?
This just isn't my day 일진이 안 좋군.
Why just me? 왜 나만 갖고 그래?
Stop bitching! 그만 툴툴대
Stop nagging me 그만 들볶아. nag 잔소리하다
What did I do wrong? 내가 뭘 그리 잘못했냐 do wrong 나쁜짓하다
Why do I have to do it? (I에 강세) 내가 그걸 왜 해
Don't lecture me 설교하지 마.
Doesn't make any difference 아무 차이 없어.
Stop whining 징징대지 마 whine 개가 끙끙대다
Why do you always pick on me? 왜 나만 항상 괴롭히냐
Quit picking on your sister 동생 좀 그만 괴롭혀
It is the last thing I wanna do 제일 하기 싫은 거야.
Why are you singling me out? 왜 나만 따돌려? single out 여럿 중 하나만 골라내다
You should've told me before 진작 얘기해주지. should have p.p -했어야했다.
That's too extreme 너무 극단적이야
That's not what I had in mind 내 성에 안 차. have ~ in mind ~을 맘에 두다,기대하다.
I'm drained because of you 너 때문에 진이 다 빠졌어
Don't you think you're a little cruel to me? 나한테 좀 심하잖아?
I gave him a piece of my mind 걔한테 불만을 말했어 give a piece of one's mind 꺼리낌없이 말하다.
it's not for me 나한테 안 맞아.
I'm not cut out for it 천성적으로 체질에 안 맞아
=I'm not meant for this, be cut out for 적임이다
Nothing works for me 아무 소용 없어
Nothing works for everyone 만병통치약은 없다
what am I supposed to do now? 이제 와서 나더러 어쩌라고? 이제 어떻게 하지?
How am I supposed to live without you? 너없이 어떻게 살지?
I don't see the end of this. 끝이 없네
I have no life these days. 요새 살 맛 안 나.
I wanna get away from everything. 아무 것도 하기 싫어. 다 벗어나고 싶어
I can't keep up with him. 걜 따라갈 수가 없다. keep up with~ ~에 뒤지지 않다.
I want to go back to the good old days. 옛날로 돌아가고 싶어
i'm so embarrassed 정말 창피해
you are embarrassing me, it's so embarrassing to watch 너땜에 창피해. 민망해서 못 보겠다
i don't feel like doing it. 썩 내키진 않아. feel like -ing 기꺼이 -하고싶다.
i'm a little hesitant 좀 망설여지네
i'm not entirely comfortable with that 좀 꺼림칙해.
it hurts my ego. 자존심 상해.
i've lost face 체면 다 구겼네 save face 체면 지키다 lose face 체면 구기다
i feel cheated 당한 기분이야
i feel like something is missing 뭔가 허전해
i'm not sure if that's right 그렇게 해도 되나 모르겠네
i'm afraid i can't do that 그렇게는 못 할 거 같아
it leaves a bad taste in my mouth. 뒤끝이 찜찜해.
he's a real pain in the neck(ass) 걔 정말 골치덩어리야 nuisance골칫거리
he's good for nothing 걘 쓸모가 없어
she is all talk and no action 입만 살았어.
it's a real eyesore 꼴불견이다. an eyesore 눈꼴신 것.
that's his usual self 걔 원래 그래
she's the annoying type 걔 피곤한 타입이야.
those guys are too much 쟤네 닭살이야!(애정행각보고)
what kind of person is this! 뭐 이런 게 다 있어
he's a person of small caliber 그릇이 작아. caliber 능력,가치
his bark is worse than his bite 엄포 놓는 거야.(실제로는 심하지 않아)
he can't take care of himself 어리버리해
she can't keep a straight face 표정관리를 못해
he has a poker face, so no one knows what he's thinking 걘 포커페이스야
he's a real oddball 괴짜야 odd fish, queer fish, oddball=괴짜,특이한 사람. weirdo모자란 괴짜 eccentric 천재적 재주가진 괴짜
he's a player (with the girls) 바람둥이야
he has no brains 띨해.
she is so demanding 너무 바라는 게 많아
she's not doing her fair share 할 일을 안 해.
he is a pervert 걔 변태야.
what a low life form 저질이다
what a thick-skinned person 무신경한 치로군
don't get so nosy 넌 좀 빠져. 참견 마. you stay out of this 넌 빠져있어 nosy 사사껀껀참견하는
dont boss me around 시키지 마. bossy 건방진
why don't you mind your own business 너나 잘하시지
don't stop me 말리지 마
who invited you? 누가 끼래
you're so inquisitive 엄청 캐묻네. inquisitive 알고싶어하는,캐묻기좋아하는
she has a finger in every pie 아무 데나 다 끼어
i can take care of my business 내 일은 내가 알아서 해
let him do whatever he wants to 걔 맘대로 하게 해
leave him alone. he'll stop it eventually 그냥 둬, 그러다 말겠지
something smells fishy 뭔가 냄새가 난다?
there's something fishy about it 뭔가 수상한 게 있어
why? you feel guilty? 왜? 찔리니?
i'll give you the benefit of the doubt 속는 셈 치고 믿어보지
are you hiding something? 뭐 숨기는 거 있냐
he seems slimy 믿음이 안가. slimy 겉으로만 친절한, 겉으로만 알랑대는
whose side are you on? 넌 누구 편이냐?
it leaves no room for doubt 의심할 여지가 없다
did you blow the whistle 네가 찔렀냐? 네가 일렀냐?
just what are you intentions? 진짜 의도가 뭐야?
you've got somebody behind you, huh? 믿는 구석이 있지? get somebody behind one 뒷배가 있다
dont' get me wrong 오해하지 마
no offense (+intended) 악의는 아냐. 나쁜 뜻은 아냐. i didint mean to offend you
you really missed the point 너 완전히 빗나갔어
what's the point of it? 그걸 왜 해, 그래봐야 뭔 소용이야?
you got the wrong person 생사람 잡지 마
don't get the wrong idea 잘못 생각하지 마
you are way off the mark 택도 없는 생각이야
don't be so sensitive 그렇게 민감하게 굴지마
i want to make one thing clear 한 가지는 분명히 하고 싶어
it just made me look irresponsible 괜히 나만 실없는 놈 됐네
you should hear my side of the story 내 얘기도 좀 들어봐
i can't take it any more 더이상 못 참아
that's all there is to it 그게 다야. 더 해줄 게 없어
what's his problem 뭐가 문제야
who asked your opinion? 누가 너한테 물었냐
i'm suffering because of him 걔땜에 고생이다
they wore me out last night 걔들땜에 어제밤 피곤했어. wear out 지치게하다,질리게하다
i dont know and i don't care 내가 알 게 뭐야
it is a real brain-teaser 그거 땜에 머리에 쥐 나. brain-teaser 어려운문제
tell it like it is 있는 그대로 말해
i just want to go somewhere far away 어디론가 멀리 떠나고 싶어
anything goes these days 요즘엔 별일이 다 일어나
you are giving me every excuse in the book 갖은 핑꼐 다 댄다
don't stick your nose into other people's business 쓸데없이 참견 마
dont' wash your dirty linen in public 치부를 드러내지 마 dirty linen 더러운 빨랫감