|
복음의 진리를 올바로 전하는 생명의 파수꾼으로 충성해야 대속과 구원을 얻습니다
Be Saved by Faithfully Obedient Faith for Watchman of Life till Death
성경 말씀: 에스겔 34장
Scripture Reading: Ezekiel chapter 34
하나님께서 선택하여 부르고 복음을 따라 믿게 하며 가르치고 인도하며 사용하는 성령의 은혜를 주시는 것은, “내가 아버지께로부터 너희에게 보낼 보혜사 아버지께로부터 나오시는 진리의 성령이 오실 때에 그가 나를 증언하실 것이요. 너희도 처음부터 나와 함께 있었으므로 증언하느니라(요15:26-27)-성령이 너희에게 임하시면 너희가 권능을 받고 예루살렘과 온 유대와 사마리아와 땅 끝까지 이르러 내 증인이 되리라(핸1:8)” 하셨듯, 그리스도 복음의 진실한 증인이 되어 올바른 믿음으로 구원을 얻도록 인도하며 섬기는 생명의 파수꾼이 되라는 뜻입니다.
Whosoever all of the Christians, he had duty and obligation of the faithful witness of the Christ Jesus with gentle minded and loves and the watchman of the life of the real truth in Christ Jesus, because, he had been called, disciplined, powered and used by God through the Holy Spirit, as “When the Counselor comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes out from the Father, he will testify about me. And you also must testify, for you have been with me from the beginning (John15:26-27)-You will receive power when the Holy Spirit comes on you; and you will be my witnesses in Jerusalem, and in all Judea and Samaria, and to the ends of the earth (Acts1:8)”
그렇지만, 성령의 은혜로 교회가 성장하고 인정과 존경을 받으면, “이스라엘 목자들에게 예언하기를 주 여호와께서 말씀하시되 자기만 먹는 이스라엘 목자들은 화 있을진저 목자들이 양 떼를 먹이는 것이 마땅하지 아니하냐. 너희가 살진 양을 잡아 기름을 먹으며 털을 입되 양 떼는 먹이지 아니하는도다. 너희가 연약한 자를 강하게 아니하며 병든 자를 고치지 아니하며 상한 자를 싸매 주지 아니하며 쫓기는 자를 돌아오게 하지 아니하며 잃어버린 자를 찾지 아니하고 포악으로 다스렸도다. 목자가 없으므로 그것들이 흩어지고 흩어져서 모든 들짐승의 밥이 되었도다. 내 양 떼가 모든 산과 높은 멧부리마다 유리되었고 온 지면에 흩어졌으되 찾는 자가 없었도다(34:2-6)” 하셨듯, 풍요와 안일과 평안에 빠져 믿음과 생명을 돌보지 않고 방치하며 다스리고 군림하는 죄에 빠진다는 뜻입니다.
However, almost of the peoples are surely be lost their humble minds and good faith after blessed to prosperous, but fallen to astray faith of arrogantly and cruelty reigning to his followers by their richly luxurious and comfortable lives, as “Prophesy against the shepherds of Israel; prophesy and say to them: This is what the Sovereign Lord says: Woe to the shepherds of Israel who only take care of themselves. Should not shepherds take care of the flock? You have not strengthened the weak or healed the sick or bound up the injured. You have not brought back the strays or searched for the lost. You have ruled them harshly and brutally. So, they were scattered because there was no shepherd, and when they were scattered they became food for all the wild animals. My sheep wandered over all the mountains and on every high hill. They were scattered over the whole earth, and no one searched or looked for them (34:2-6)”
그래서 “내가 나의 삶을 두고 맹세하노라 내 양 떼가 노략거리가 되고 모든 들짐승의 밥이 된 것은 목자가 없기 때문이라 내 목자들이 내 양을 찾지 아니하고 자기만 먹이고 내 양 떼를 먹이지 아니하였도다. 목자들아 여호와의 말씀을 들을지어다. 주 여호와께서 말씀하시되 내가 목자들을 대적하여 내 양 떼를 그들의 손에서 찾으리니 목자들이 양을 먹이지 못할 뿐 아니라 다시는 자기도 먹이지 못할지라 내가 내 양을 그들의 입에서 건져내어 다시는 먹이가 되지 아니하게 하리라(34:8-10)” 하셨듯, 생명의 파수꾼 사명과 지위를 빼앗기고 사탄의 종으로 전락하게 버리십니다.
That’s why, so many pastors and the leaders are take up their missions and authorities of the watchman of the life in Christ Jesus but be deserted to the son of the Satan to be condemned, as “As surely as I live, declares the Sovereign Lord, because my flock lacks a shepherd and so has been plundered and has become food for all the wild animals, and because my shepherds did not search for my flock but cared for themselves rather than for my flock, therefore, O shepherds, hear the word of the Lord: This is what the Sovereign Lord says: I am against the shepherds and will hold them accountable for my flock. I will remove them from tending the flock so that the shepherds can no longer feed themselves. I will rescue my flock from their mouths, and it will no longer be food for them (34:8-10)”
왜냐하면, “내가 내 양을 찾고 찾되, 목자가 양 가운데에 있는 날에 양이 흩어졌으면 찾는 것 같이 내가 내 양을 찾아서 흐리고 캄캄한 날에 흩어진 모든 곳에서 건져낼지라. 내가 그것들을 만민 가운데에서 끌어내며 여러 백성 가운데에서 모아 본토로 데리고 가서 이스라엘 산 위에와 시냇가에와 모든 거주지에서 먹이되, 좋은 꼴을 먹이고 우리를 이스라엘 높은 산에 두리니 좋은 우리에 누워 있으며 이스라엘 산에서 살진 꼴을 먹으리라. 내가 친히 내 양의 목자가 되어 그것들을 누워 있게 할지라 주 여호와의 말씀이니라. 그 잃어버린 자를 내가 찾으며 쫓기는 자를 내가 돌아오게 하며 상한 자를 내가 싸매 주며 병든 자를 내가 강하게 하려니와 살진 자와 강한 자는 내가 없애고 정의대로 그것들을 먹이리라(34:11-16)” 하셨듯, 하나님께서 친히 각 사람을 가르치고 인도하며 보호하고 양육하여 구원하는 임마누엘 은혜의 법칙 때문입니다.
Because, for God will be instructs, leads, cares, nurtures and save to the eternal life in Christ Jesus individually by the graces of the Immanuel God, as “I myself will search for my sheep and look after them. As a shepherd looks after his scattered flock when he is with them, so will I look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered on a day of clouds and darkness. I will bring them out from the nations and gather them from the countries, and I will bring them into their own land. I will pasture them on the mountains of Israel, in the ravines and in all the settlements in the land. I will tend them in a good pasture, and the mountain heights of Israel will be their grazing land. There they will lie down in good grazing land, and there they will feed in a rich pasture on the mountains of Israel. I myself will tend my sheep and have them lie down, declares the Sovereign Lord. I will search for the lost and bring back the strays. I will bind up the injured and strengthen the weak, but the sleek and the strong I will destroy. I will shepherd the flock with justice (34:11-16)”
그러나 임마누엘 하나님 은혜와 사랑을 받아 예수 그리스도를 믿더라도, “주 여호와께서 말씀하셨느니라 나의 양 떼여 내가 양과 양 사이와 숫양과 숫염소 사이에서 심판하노라. 너희가 좋은 꼴을 먹는 것을 작은 일로 여기느냐 어찌하여 남은 꼴을 발로 밟았느냐 너희가 맑은 물을 마시는 것을 작은 일로 여기느냐 어찌하여 남은 물을 발로 더럽혔느냐. 나의 양은 너희 발로 밟은 것을 먹으며 너희 발로 더럽힌 것을 마시므로, 주 여호와께서 말씀하시되 내가 살진 양과 파리한 양 사이에서 심판하리라. 너희가 옆구리와 어깨로 밀어뜨리고 모든 병든 자를 뿔로 받아 무리를 밖으로 흩어지게 하므로, 내가 내 양 떼를 구원하여 다시는 노략거리가 되지 아니하게 하고 양과 양 사이에 심판하리라(34:17-22)” 하셨듯, 서로서로 양보하며 협력하는 사랑의 법칙을 따르지 않으면 구원을 얻지 못하고 멸망의 심판을 받습니다.
Moreover, God will surely be condemned to whom, he could not followed along the laws of love in Christ Jesus, even he had been worked within the powers of the Immanuel God of the Holy Spirit, as “As for you, my flock, this is what the Sovereign Lord says: I will judge between one sheep and another, and between rams and goats. Is not enough for you to feed on the good pasture? Must you also trample the rest of your pasture with your feet? Is it not enough for you to drink clear water? Must you also muddy the rest with your feet? Must my flock feed on what you have trampled and drink what you have muddied with your feet? Therefore, this is what the Sovereign Lord says: See, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep. Because you shove with flank and shoulder, butting all the weak sheep with your horns until you have driven them away, I will save my flock, and they will no longer be plundered. I will judge between one sheep and another (34:17-22)”
왜냐하면, “내가 한 목자를 그들 위에 세워 먹이게 하리니 내 종 다윗이라 그가 그들을 먹이고 목자가 될지라. 나 여호와는 그들의 하나님이 되고 내 종 다윗은 그들 중에 왕이 되리라 나 여호와의 말이니라. 내가 그들과 화평의 언약을 맺고 악한 짐승을 그 땅에서 그치게 하리니 그들이 빈 들에 평안히 거하며 수풀 가운데에서 잘지라. 내가 그들에게 복을 내리고 내 산 사방에 복을 내리며 때를 따라 소낙비를 내리되 복된 소낙비를 내리리니, 밭에 나무가 열매를 맺으며 땅이 소산을 내리니 그들이 그 땅에서 평안할지라 내가 그들의 멍에를 꺾고 그들을 종으로 삼은 자의 손에서 건져낸 후에 내가 여호와인 줄을 그들이 알겠고, 다시는 이방의 노략거리가 되지 아니하며 땅의 짐승들에게 잡아먹히지도 아니하고 평안히 거주하리니 놀랠 사람이 없으리라(34:23-28)” 하셨듯, 겸손하게 섬김의 왕으로 오신 다윗의 후손 예수 그리스도를 본받아 맡기고 의지하며 죽기까지 순종해야만 임마누엘 하나님이 되어 이루고 구원하시기 때문입니다.
Because, God will be leads, uses to accomplished to the eternal purposes in Christ Jesus and granted to eternal life to whom, he should be commit his ways to God and always humbly obedient to God till death only, who had been followed as the way of humbly served lives of the Christ Jesus, who was came to earth by the power of the King of kings on earth through the descendants of David, as “I will place over them one shepherd, my servant David, and he will tend them; he will tend them and be their shepherd. I the Lord will be their God, and my servant David will be prince among them. I the Lord have spoken. I will make a covenant of peace with them and rid the land of wild beasts so that they may live in the desert and sleep in the forests in safety. I will bless them and the places surrounding my hill. I will send down showers in season; there will be showers of blessing. The trees of the field will yield their fruit and the ground will yield its crops; the people will be secure in their land. They will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them. They will no longer be plundered by the nations, nor will wild animals devour them. They will live in safety, and no one will make them afraid (34:23-28)”
그런 믿음과 구원의 법칙과 사람의 어리석고 악한 마음 때문에, “새 영을 너희 속에 두고 새 마음을 너희에게 주되 너희 육신에서 굳은 마음을 제거하고 부드러운 마음을 줄 것이며, 내 영을 너희 속에 두어 너희로 내 율례를 행하게 하리니 너희가 내 규례를 지켜 행할지라(36-26-27)” 하셨는데, 성령께 모든 것을 맡기고 의지하며 순종하여 임마누엘 하나님 은혜를 받아야만, “내가 그들을 위하여 파종할 좋은 땅을 일으키리니 그들이 다시는 기근으로 멸망하지 아니하며 다시는 여러 나라의 수치를 받지 아니할지라. 그들이 내가 여호와 그들의 하나님이며 그들과 함께 있는 줄을 알고 이스라엘 족속이 내 백성인 줄 알리라 주 여호와의 말씀이라. 내 양 내 초장의 양 너희는 사람이요 나는 너희 하나님이라 주 여호와의 말씀이니라(34:29-31)” 하셨듯, 올바른 믿음으로 그리스도 복음의 진리를 전하고 증거하는 생명의 파수꾼이 되고 구원을 얻게 되므로, 성령의 가르침을 따라 믿고 의지하며 맡기고 순종하여 임마누엘 하나님 은혜와 사랑과 능력 안에서 생명의 파수꾼으로 충성하고 구원 얻기를 예수 그리스도의 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
That is why, for God was promised for the way of the salvation by faith in Jesus along the Holy Spirit of the Immanuel God, as “I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh. And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws (36:26-27)” Accordingly, everyone can be saved to his eternal life, if who will be commit his ways to God and always be humbly obedience to his Immanuel God of the Holy Spirit to the witnessing lives of the Christ Jesus until his death, as “I will provide for them a land renowned for its crops, and they will no longer be victims of famine in the land or bear the scorn of the nations. Then they will know that I, the Lord their God, am with them and that they, the house of Israel, are my people, declares the Sovereign Lord. You my sheep, the sheep of my pasture, are people, and I am your God, declares the Sovereign Lord (34:29-31)” Therefore, beloved brothers and sisters. You should be learned by the Holy Spirit and confidently believed his teachings and commit your ways to God and always be leaned and obeyed for your Immanuel God of the Holy Spirit to the watchmen of the life until your last breath. Then you will surely be saved and entered to eternal life in the kingdom of God in the heaven forever and ever. I hopefully prayer and pleaded for you, you will be as that good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.