거창 창포원
靑山 손병흥
높고 푸른 가을하늘 아래 한껏 돋보이는
때맞쳐서 코스모스가 피어나 변화하는 계절
봄날 노란 창포꽃이 피었던 시기와 다르게
여름철 다양한 연꽃들이 피고 지던 풍경마저
한눈에 들어오는 아주 넓게 펼쳐진 그 정취
다시금 여러 색깔들로 바뀌어가는 정원의 모습
합천댐 조성할 때 수몰지역에 해당하던 곳
농경지의 오염원과 황강의 생태 살리기 위해
수질을 정화해주는 꽃창포를 심었다던 명소
매혹적인 색상을 뽐내는 종류도 다양한 꽃들이
세계 4대 꽃 중의 하나라고 하는 아름다운 꽃
붓꽃과의 품종으로 생동감 넘쳐나는 꽃물결 환희
국화의 향기와 갈대의 은빛물결 넘쳐나는 볼거리
열대식물원 수국원 살아있는 생태박물관 자연학습장
---------------------------
Geochang Changpowon
靑山 Son Byung Heung.
Under the high and blue autumn sky,
The season when cosmos blooms and changes.
Unlike the time when yellow irises bloomed in spring,
Even the scenery where various lotus flowers bloomed and set in summer.
The atmosphere that spreads out at a glance.
The garden is changing into many colors.
When Hapcheon Dam was built, it was a submerged area.
To save the pollution source of agricultural land and the ecology of the Hwanggang River,
It's a famous spot where they planted irises to purify water quality.
There are a variety of flowers that show off their fascinating colors.
It's one of the four most beautiful flowers in the world.
Joy with a lively wave of flowers with a variety of the family of iris.
The scent of chrysanthemum and the silver waves of reeds.
Tropical Botanical Garden Hydrangea Live Ecological Museum Nature Learning Center
-------------
居昌 菖蒲園
青山 孫炳興
高く青い秋空の下でひときわ目立つ
時を同じくしてコスモスが咲き変化する季節
春の菖蒲の花が咲いた時期とは異なり、
夏には様々な蓮の花が咲き乱れていた風景まで
見渡す限りのとても広いその趣.
再びいろんな色に変わっていく庭園の姿。
陜川ダムを造成する際に水没地域に該当した場所、
農耕地の汚染源と黄江の生態を生かすため、
水質を浄化してくれる花菖蒲を植えたと言われる名所
魅惑的な色合いを漂わせる種類も様々な花々が
世界四大花の一つといわれる美しい花
アヤメ科の品種で躍動感あふれる花波歓喜
菊の香りと葦の銀の波にあふれる見どころ
熱帯植物園「アジサイ園」が生きている生態博物館の自然学習場