|
A service to the business community
September 14, 2009
THE FOLLY OF FLAWED INVESTMENTS
어리석은 투자
By: Rick Boxx
글쓴이: 릭 박스
번역: 이석희
With the global economic downturn, investments have been a popular topic of discussion. Portfolios that seemed stocked with solid investments just a few years ago sustained shocking declines in value within a very short time. Some so-called “blue chip” stocks suddenly were of less worth than poker chips.
악화된 세계경제상황 때문에 세인의 입에 오르는 인기토픽은 투자입니다. 일 년 여 전만해도 탄탄했던 투자 포트폴리오 가치가 단기간에 급락했습니다. 시가총액상위 (블루 칩) 주식이 예상을 뒤엎고 휴지조각이 되었습니다.
Many of these investments had been made with reasonable expectations, based on past performance and the likelihood of continued prosperity that the international marketplace had been experiencing. Even noted experts on economic trends were caught off guard. We can make other types of investments, however, that are not based on conventional wisdom. When they fail, for whatever reason, they can exact a huge cost.
투자대상을 선택할 때에는 실적과 성장가능성 및 국제증권시장에서의 움직임 등을 고려하여 합리적인 예상치를 염두에 두고 선택했지만 경제전문가들의 예상을 뒤엎은 상황이 벌어진 것입니다. 또한 일반적인 통설에서 벗어난 다른 종류의 투자를 할 수도 있습니다. 하지만 어떤 이유에서든지 실패할 경우 큰 손실을 감수하게 됩니다.
Take for example the mega-wealthy owner of a gambling casino who was the subject of a segment on the TV news magazine, "60 Minutes." This program centered on a painting the mogul had bought for the incredible sum of $139 million. The reason this treasure was particularly noteworthy, however, was not only because of its original price. It was being singled out because it had an incredibly expensive flaw.
최고부호이자 카지노를 소유한 사람이 유명 TV 시사프로그램인 “60 분”에 등장했던 예를 들겠습니다. 내용은 이 부호가 미술작품 하나에 믿기지 않지만 1억3900만 달러 (약1,670억 원)나 되는 엄청난 돈을 투자했다는 내용이었습니다. 그 그림이 주목을 받았던 이유는 가격뿐만 아니라 엄청난 하자가 있었다는 점이었습니다.
In the interview, the casino owner explained that during a previous showing of the artwork, he had made a flamboyant gesture. With a smile of great pride, he had turned and pointed toward his magnificent piece of art, only to feel his finger perforate the masterpiece.
카지노 오너는 여러 사람들 앞에서 그 그림을 보이며 자신만만하게 웃음 지으며 현란한 제스처를 취하다가 그만 손가락으로 그림에 구멍을 내고 말았다는 것입니다.
Imagine the horror and dismay this man must have felt. His momentary, unthinking mistake had resulted in reducing the value of the painting by many millions of dollars. Considering the amount of money he had invested, it is likely that it cost a piece of his heart as well.
그 순간 그는 공포감과 당혹감이 어땠을지 상상이 갑니다. 생각지 못한 순간적인 실수로 그림의 가치는 수 백만 달러가 증발하고 말았습니다. 투자한 돈을 생각하면 그의 마음도 찢어지고 말았을 것입니다.
Most of us will never own a $139 million art object. We probably could not even imagine that. But it’s only a matter in scale. Regardless of our income bracket, we all risk the danger of investing material resources as well as our hearts in possessions that can be damaged or lost. It could be a car, a house, the latest high-tech entertainment system, furniture, or any of a number of other things.
우리는 그런 초 고가의 미술작품을 가질 생각도 못하겠지만 그런 상상도 못합니다. 하지만 이것은 규모의 차이일 뿐입니다. 소득이 얼마나 되던 상관없이 우리는 무엇엔가 투자를 하고 그 위험을 떠안을 때 우리의 마음이 상하는 손실을 볼 수 있습니다. 자동차, 집, 첨단오락 시스템, 가구 같은 것들 말입니다.
The Bible addresses the folly of making “stuff” the highest priority of our lives. In Matthew 6:19-21 Jesus taught, "Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. For where your treasure is, there your heart will be also."
성경은 그런 물질적인 것들에 인생의 최우선 순위를 두는 어리석은 행동은 피해야 한다고 강조합니다. “너희는 자기를 위해 이 땅에 보물을 쌓아 두지 말라. 땅에서는 좀먹고 녹슬어 못 쓰게 되고 도둑이 들어와 훔쳐가기도 한다. 20 그러므로 너희를 위해 보물을 하늘에 쌓아 두라. 하늘에서는 좀먹거나 녹슬어 못 쓰게 되는 일도 없고 도둑이 들어 훔쳐 가지도 못한다. 21 네 보물이 있는 곳에 네 마음도 있는 법이다” (마태복음6:19~21).
Jesus was pointing out in this verse that our hearts follow after our investments, and the investments become idols of our worship. He was not saying material things are inherently wrong. In Matthew 6:31-32 he said, “So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’…your heavenly Father knows that you need them. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.”
예수님께서는 우리의 마음은 투자자산을 향하고 그것이 우리의 우상이 된다고 말씀하신 것입니다. 물질을 소유하는 그 자체가 잘못되었다는 말이 아닙니다. “31 그러므로 무엇을 먹을까, 무엇을 마실까, 무엇을 입을까, 걱정하지 말라. 32 이 모든 것은 이방 사람들이나 추구하는 것이다. 하늘에 계신 너희 아버지께서는 너희에게 이런 것이 필요하다는 것을 아신다” (마태복음6:31~32).
The moral of the story? When you make an investment, let your heart choose wisely. Personal investments are important, but they can disappear. Eternal treasures, as Jesus pointed out, never disappear.
이번 사례의 교훈은 무엇일까요? 투자를 고려할 때에는 마음에 따라 현명하게 선택하십시오. 개인투자는 중요합니다만 없어질 수 있습니다. 예수님께서 지적하신 영원한 보물은 절대로 사라지지 않습니다.
Copyright 2009, Integrity Resource Center, Inc. Adapted with permission from "Integrity Moments with Rick Boxx," a commentary on issues of integrity in the workplace from a Christian perspective. For more information about receiving Integrity Moments in their e-mail box, write to: rboxx@IntegrityMoments.com and type "subscribe" in the subject line.
CBMC INTERNATIONAL: Robert Milligan, President
1065 N. 115th Street, Suite 210 ▪ Omaha, Nebraska 68154 ▪ U.S.A.
TEL.: (402) 431-0002 ▪ FAX: (402) 431-1749 ▪ E-MAIL: info@cbmcint.org
Please direct any requests or change of address to: www.cbmcint.org
1. What investments have you made that have suffered substantial decreases in value, perhaps due to the economic downturn? What has been your reaction to those losses?
경제상황 때문에 투자손실을 본일이 있습니까? 손실을 입었을 때 어떻게 반응했습니까?
2. If you had made an investment equivalent to the multi-million dollar painting that the casino owner purchased, how would you feel if you accidentally damaged it?
만일 자신이 카지노 오너와 같이 수 백만 달러를 미술작품에 투자를 했는데 실수로 손상시켰다면 어떤 기분이겠습니까?
3. What do you think of Jesus’ exhortation to “store up treasures in heaven”? What do you think he meant by that?
예수님께서 강조하신 “보물을 하늘에 쌓아두라”는 말씀에 대해서 어떻게 생각합니까? 무슨 뜻이라고 생각합니까?
4. Can you think of any investments you have made recently that cannot rust, be stolen or destroyed? If you were to take an inventory of your “eternal treasures,” what would you include on the list?
투자물건 가운데 녹슬지 않고 도난의 염려가 없고 손상되지도 않는 투자물건이 있다면 어떤 것이라고 생각합니까? 스스로 “영원한 보물”에 대한 재고를 확인해야 한다면 재고명단에 어떤 것을 포함하겠습니까?
[필독권유, Recommended Passages]
전도서5:8~15
8 네가 어떤 지방에서 가난한 사람이 억압받는 것과 공의와 권리가 박탈당하는 것을 보더라도 그런 일에 놀라지 마라. 높은 사람이라도 더 높은 사람에게 감시를 당하고 또 그들보다 더 높은 사람이 있다. 9 더구나 이 땅에서 나는 것은 모두를 위한 것이다. 왕이라도 밭에서 나는 것으로 살지 않느냐!
10 돈을 사랑하는 사람마다 돈으로 만족하는 법이 없고 부를 사랑하는 사람마다 재산이 아무리 불어나도 만족하는 법이 없다. 이것 또한 허무한 것이다. 11 재산이 많아지면 먹는 사람들도 많아진다. 그러니 주인의 눈요기 거리 말고는 그것들이 무슨 이득이 되겠는가? 12 일하는 사람은 먹는 것이 적든 많든 단잠을 자나 부자는 그의 풍부함 때문에 잠을 이루지 못한다.
13 내가 해 아래에서 통탄할 만한 악을 보았는데 오히려 재물이 그것을 소유한 사람들에게 해가 되는 일이다. 14 재물은 어떤 재앙이 생기면 몽땅 잃어버리게 되기도 한다. 아들을 낳았어도 남겨 줄 것이 하나도 남지 않을 수도 있다. 15 그가 자기 어머니의 모태에서 벌거벗은 모습대로 나올 때처럼 돌아가며 그가 열심히 일해서 얻은 것은 아무것도 가져가지 못할 것이다.
Ecclesiastes5:8~15
8 If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still. 9 The increase from the land is taken by all; the king himself profits from the fields.
10 Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income. This too is meaningless. 11 As goods increase, so do those who consume them. And what benefit are they to the owner except to feast his eyes on them? 12 The sleep of a laborer is sweet, whether he eats little or much, but the abundance of a rich man permits him no sleep.
13 I have seen grievous evil under the sun: wealth hoarded on the harm of its owner, 14 or wealth lost through some misfortune, so that when he has a son there is nothing left for him. 15 Naked a ma comes from his mother’s womb, and as he comes, so he departs. He takes nothing from his labor that he can carry in his hand.
마가복음10:17~31
17 예수께서 밖에 나가려고 하시는데 한 사람이 예수께로 달려와 그 앞에 무릎을 꿇고 물었습니다. “선하신 선생님, 제가 영원한 생명을 얻으려면 어떻게 해야 합니까?” 18 예수께서 대답하셨습니다. “네가 왜 나를 선하다고 하느냐? 오직 하나님 한 분 외에는 선한 분이 없다. 19 네가 ‘살인하지 말라, 간음하지 말라, 도둑질하지 말라, 거짓 증언하지 말라, 사기 치지 말라, 부모를 공경하라’는 계명들을 알고 있을 것이다.” 20 그가 말했습니다. “선생님, 저는 어릴 때부터 이것들을 모두 어김없이 지켜왔습니다.” 21 예수께서 그를 쳐다보고 사랑스럽게 여기시며 말씀하셨습니다. “네가 한가지 부족한 것이 있다. 가서 네가 가진 것을 모두 팔아 가난한 사람들에게 나눠 주어라. 그리하면 하늘에서 보물을 얻게 될 것이다. 그리고 와서 나를 따라라.” 22 이 말씀을 듣자 그 사람은 무척 근심스런 얼굴로 슬퍼하며 떠나갔습니다. 그가 대단한 부자였기 때문입니다.
23 예수께서는 제자들을 둘러보시고 말씀하셨습니다. “부자가 하나님 나라에 들어가기가 참으로 어렵다.” 24 제자들은 예수의 말씀에 무척 놀랐습니다. 그러자 예수께서 다시 말씀하셨습니다. “얘들아, 하나님 나라에 들어가기가 얼마나 어려운지 25 부자가 하나님 나라에 들어가는 것보다 낙타가 바늘귀를 지나가는 것이 더 쉽다.” 26 제자들은 더욱 놀라서 서로 수군거렸습니다. “그러면 도대체 누가 구원받을 수 있다는 말인가?” 27 예수께서 그들을 보시고 말씀하셨습니다. “사람은 할 수 없지만 하나님께서는 하실 수 있다. 하나님께서는 모든 것이 가능하다.”
28 베드로가 예수께 말했습니다. “보시다시피 우리는 모든 것을 버리고 주를 따랐습니다!” 29 예수께서 말씀하셨습니다. “내가 너희에게 진실로 말한다. 나와 복음을 위해 집이나 형제나 부모나 자식이나 자기 땅을 버린 사람은 30 지금 이 세상에서 집과 형제자매와 어머니와 자녀와 땅을 100배나 더 받되 핍박도 함께 받을 것이고 이제 올 세상에서는 영원한 생명을 받을 것이다. 31 그러나 먼저 된 사람이 나중 되고 나중 된 사람이 먼저 되는 일이 많을 것이다.”
Mark 10:17-31
17 As Jesus started on his way, a man ran up to him and fell on his knees before him. “Good teacher,” he asked, “what must I do to inherit eternal life?” 18 “Why do you call me good?” Jesus answered. “No one is good—except God alone. 19 You know the commandments: ’Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony, do not defraud, honor your father and mother.’” 20 “Teacher,” he declared,” all these I have kept since I was a boy.” 21 Jesus looked at him and loved him. “One thing you lack,” he said. “Go sell everything you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. The come, follow me.” 22 At this the man’s face fell. He went away sad, because he had great wealth.
23 Jesus looked around and said to his disciples, “how hard it is for the rich to enter the kingdom of God!” 24 The disciples were amazed at his words. But Jesus said again, “children, how hard it is to enter the kingdom of God! 25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.” 26 The disciples were even more amazed, and said to each other, “Who then can be saved?” 27 Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but not with God; all things are possible with God.”
28 Peter said to him, “We have left everything to follow you!” 29”I tell you the truth,” Jesus replied, “no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for me and the gospel 30 will fail to receive a hundred times as much in this present age (homes, brothers, sisters, mothers, children and fields—and with them, persecutions) and in the age to come, eternal life. 31 But many who are first will be last, and the last first.”
누가복음16:10~13
10 누구든지 적은 일에 충성하는 사람은 많은 일에도 충성할 것이요, 누구든지 적은 일에 불의한 사람은 많은 일에도 불의할 것이다. 11 그러니 불의한 재물을 다루는 데 충실하지 못했다면 누가 참된 재물을 너희에게 맡기겠느냐? 12 또 너희가 남의 재산을 다루는 데 충실하지 못했다면 누가 너희에게 너희 몫의 재산을 주겠느냐? 13 한 종이 두 주인을 섬기지 못한다. 이 주인은 미워하고 저 주인을 사랑하든가, 저 주인에게 헌신하고 이 주인은 무시하든가 할 것이다. 너희가 하나님과 재물을 동시에 섬길 수 없다.”
Luke 16:10-13
10 “Who ever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much. 11 So if you have not been trustworthy in handling worldly wealth, who will trust you with true riches? 12 And if you have not been trustworthy with someone else’s property, who will give you property of your own? 13 “No servant can serve two masters. Either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both god and Money.”
고린도후서9:6~11
6 이것이 바로 적게 심는 사람은 적게 거두고 많이 심는 사람은 많이 거둔다는 말입니다. 7 각자 마음에 정한 대로 하되 아까워하거나 억지로 하지 마십시오. 하나님께서는 기쁨으로 내는 사람을 사랑하십니다. 8 하나님은 여러분에게 모든 은혜를 넘치게 하실 수 있는 분이십니다. 이는 여러분으로 하여금 모든 일에 항상 넉넉해서 모든 선한 일을 넘치게 하게 하시려는 것입니다. 9 기록되기를 “그가 흩어 가난한 사람들에게 주셨으니 그의 의가 영원토록 있도다” 라고 한 것과 같습니다.
10 심는 사람에게 씨와 먹을 양식을 주시는 하나님께서는 여러분에게 심을 씨를 주시고 풍성하게 하시고 많은 열매를 거두게 하실 것입니다. 11 여러분은 모든 일에 풍성하게 될 것입니다. 바로 그 풍성한 헌금이 우리를 통해 전달됨으로 사람들로 하여금 하나님께 감사 드리게 할 것입니다.
2 Corinthians 9:6-11
6 Remember this: Whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows generously will also reap generously. 7 Each man should give what eh has decided in his heart to give, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver. 8 And God is able to make all grace abound to you, so that in all things at all times; having all that you need, you will abound in every good work. 9 As it is written; “He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever.”
10 Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness. 11 You will be made rich in ever way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God.
빌립보서4:19
내 하나님께서 그리스도 예수 안에서 영광 가운데 그분의 풍성하심을 따라 여러분의 모든 필요를 채워 주실 것입니다.
Philippians 4:19
And my god will meet all your needs according to his glorious riches in Christ Jesus.
디모데전서6:17
그대는 이 세상의 부유한 삶들에게 명령해서 교만하지 말고 덧없는 재물에 소망을 두지 말며 오직 우리에게 모든 것을 풍성히 주어 누리게 하시는 하나님께 소망을 두게 하여라.
1 Timothy 6:17
Command those who are rich in this present world not to be arrogant nor to put their hope in wealth, which is so uncertain, but to put their hope in God, who richly provides us with everything for our enjoyment.
|
첫댓글 말씀 잘보고갑니다 ..................^^