|
'오징어 게임'이 미국배우조합에서 주는 남우주연상과 여우주연상을 휩쓸었습니다.
한국 드라마의 밝은 미래를 예상합니다.
'Squid Game' makes history in Korea's drama industry
'오징어게임’이 한국 드라마 업계에 역사를 쓰다
By Dong Sun-hwa 동선화 기자
Posted : 2022-02-28 17:06Updated : 2022-03-01 10:38
Korea Times
Lee, Jung win best actors at SAG Awards 이정재, 정호연 미국배우조합(SAG)상 남우/여우주연상 수상 The Korean dystopian drama "Squid Game" and its actors have made history in Korea's drama industry by winning three awards at the U.S. Screen Actors Guild (SAG) Awards, Sunday (local time). 일요일(현지시간), 한국의 디스토피아 드라마 “오징어 게임” 과 출연한 배우들이 3개의 미국배우조합 (SAG) 상을 수상해서 한국드라마의 역사를 썼다. Lee Jung-jae and Jung Ho-yeon, who starred in Netflix's mega-hit 2021 series, took home best male actor and female actor awards in the TV drama category, becoming the first Korean actors to pull off the feat. The drama also clinched the Outstanding Action Performance by a Stunt Ensemble in a TV Series award. 2021년의 넷플릭스의 메가히트 시리즈에 출연한 이정재와 정호연이 TV 드라마부문 의 남우주연상과 여우주연상을 받아서 그 위업을 이룬 최초의 배우가 되었다. 이 드라마는 또한 TV 시리즈 부문에서 뛰어난 액션 연기로 스턴트 앙상블상을 거머쥐었다. This is the first time for non-English-speaking performers to notch the SAG's drama acting awards. 이는 비영어권 연기가 최초로 미국배우조합 (SAG) 드라마연기상을 수상한 것이다. "It is a notable accomplishment, considering that the SAG awards do not frequently recognize non-English-speaking actors," pop culture critic Kim Hern-sik told The Korea Times, Monday. “이것은 미국 배우조합상이 영어를 구사하지않는 배우들에 대해 흔하게 시상되지않는 것을 고려하면 주목할 만한 것이다.” 라고 월요일 김헌식 팝문화비평가가 코리아 타임즈에 말했다. Kim pointed out that global streaming platforms like Netflix have played a pivotal role in raising Korean dramas' profile by changing how they are distributed. 김씨는 넷플릭스 같은 세계적인 스트리밍 플랫폼이 배포방법의 변화로 한국드라마의 프로파일을 드높이는데 중추적인 역할을 했다고 지적했다. "In the past, it was challenging for Korean dramas to directly enter the American market," he said. "It was not easy for Korean actors to star in American series or films as well. But now, content made in Korea can be distributed widely to different countries via platforms like Netflix." “과거에 한국드라마가 직접 미국시장에 진출하는 것은 쉽지않았다.” 고 그는 말했다. “한국배우가 미국 영화나 시리즈에 출연하는 것은 쉽지 않았다. 그러나 지금은 한국에서 만든 콘텐츠가 넷플릭스와 같은 플랫트폼을 통해서 폭넓게 많은 나라에 배포될 수 있다. Directed by Hwang Dong-hyuk, "Squid Game" is Netflix's biggest hit Korean original series, which scored more than 1.65 billion hours of viewing during the first four weeks of its release on Sept. 17. The nine-episode series reportedly generated nearly $900 million total profit for Netflix. 황동혁 감독의 “오징어 게임” 은 9월17일 출시된 이래 첫4주동안 16억5천만시간 이상 시청한 한국에서 만든 시리즈이다. 9편으로 구성된 시리즈는 넷플릭스에 거의 9억달러의 수익을 만들었다고 보고되었다. |
Lee edged out several big-name actors, such as Brain Cox, Kieran Culkin and Jeremy Strong of the popular dark comedy "Succession," to become the winner of the Outstanding Performance by a Male Actor in a Drama Series. In "Squid Game," he plays Gi-hoon, a middle-aged man who joins rounds of Korean children's games to win the prize of 45.6 billion won ($37.8 million).
이씨는 브레인 콕스, 키란 컬킨, 인기있는 다크 코메디 “석세션” 의 제리미 스트롱과 같은 유명한 배우들을 근소한 차이로 누르고 드라마시리즈의 남우주연상의 수상자가 되었다. “오징어 게임”에서 그는 456억원(3천7백8십만 달러)의 상금이 걸린 한국 어린이 게임에 참여하는 중년남자인 기훈역을 맡았다.
"A very big event has taken place in my life," Lee said in his acceptance speech. "Before coming to the award ceremony, I wrote down what I should say, but I just can't read it all right now. I am so thankful to the global audience of 'Squid Game' and also our cast and crew."
“내생애에 큰 일이 생겼다.” 이씨는 수상소감에서 말했다. “이 수상식에 오기전에 내가 해야 할 말을 썼놨는데 지금 읽을 수가 없다. “오징어 게임”을 봐주신 전세계의 시청자들에게 진심으로 감사드리고 동료배우들과 스텝들에게 감사드린다.”
Jung defeated Jennifer Aniston and Reese Witherspoon of the American drama "The Morning Show," and won a trophy for Outstanding Performance by a Female Actor in a Drama Series. In "Squid Game," she takes the role of Sae-byeok, a North Korean defector who also plays mysterious games to rescue her parents.
정호연씨는 제니퍼 애니스톤, 미국드라마 “더 모인 쇼” 의 리스 위더스푼을 누르고 드라마 시리즈부문 여우주연상을 수상했다. “오징어 게임”에서 그녀 또한 그녀의 부모를 구하기위해 신비로운 게임에 참가한 북한망명자 새벽 역할을 맡았다.
"It is such a huge honor to stand right here," Jung said with tears of joy as she accepted her reward. "I want to show my appreciation to the 'Squid Game' team."
“여기 서 있는 것이 큰 명예이다.” 정씨는 상을 받으면서 기쁨의 눈물과 함께 말했다. “나는 “오징어게임” 팀에게 감사를 표하고 싶다.”
Lee and Jung have also become the latest Korean actors to be honored at the SAG awards, following Youn Yuh-jung, who was named Best Supporting Actress last year for her performance in the 2020 film "Minari," and the 10-person cast of film "Parasite" that won the Outstanding Performance by a Cast in a Motion Picture.
이씨와 정씨는 2020년 “미나리” 로 작년에 여우조연상을 받은 윤여정씨에 이어 미국배우조합상을 받았고 영화부문에서 10명이 출연해서 최우수 연기상을 수상한 “기생충” 에 이어 최근에 미국배우조합상을 수상하게 되었다.
The success of "Squid Game" and its actors has led numerous people to believe that Korean dramas are going mainstream around the world. But critic Kim stressed that the Korean series did not gain popularity just because it was made in Korea.
“오징어 게임” 과 그 배우들의 성공은 많은 사람들이 한국드라마가 세계의 메인 스트림이 될 것이라고 믿게 만들었다. 그러나 비평가 기씨는 한국의 시리즈가 단지 한국에서 만들었다고 인기를 얻은 것이 아니라고 강조했다.
"Popular dramas like 'Squid Game' have won people's hearts because their stories were appealing to international viewers," he noted. "The producers of Korean content should focus on creating inventive and quality content that suits the tastes of different people, without trying to incorporate so-called 'K-drama elements' into their work."
“’오징어 게임”과 같은 인기있는 드라마는 그 이야기가 국제적인 시청자들의 마음에 들기 때문에 그들의 마음을 얻었다.”고 그는 말했다. “한국 콘텐츠의 제작자들은 이른바 ‘K 드라마 요소’를 그 작업에 포함시키지 말고 다른 사람들의 취향에 맞는 독창적이고 질 높은 콘텐츠를 만드는데 중점을 두어야한다.”
#오징어게임 #미국배우조합(SAG) #이정재 #정호연 #황동혁