욥은 입술로 죄를 짓지 않았다. In all this did not Job sin with his lips.—욥 2:10. Barnes' Notes on the Bible As one of the foolish women speaketh - The word here rendered "foolish" נבל nâbâl from נבל nâbêl, means properly stupid or foolish, and then wicked, abandoned, impious - the idea of "sin" and "folly" being closely connected in the Scriptures, or sin being regarded as supreme folly; 1 Samuel 25:25; 2 Samuel 3:33; Psalm 14:1; Psalm 53:2. The Arabs still use the word with the same compass of signification. "Gesenius." The word is used here in the sense of "wicked;" and the idea is, that the sentiment which she uttered was impious, or was such as were on the lips of the wicked. Sanctius supposes that there is a reference here to Idumean females, who, like other women, reproached and cast away their gods, if they did not obtain what they asked when they prayed to them. Homer represents Achilles and Menelaus as reproaching the gods. Iliad i. 353, iii. 365. See Rosenmuller, Morgenland, "in loc." What shall we receive good at the hand of God - Having received such abundant tokens of kindness from him, it was unreasonable to complain when they were taken away, and when he sent calamity in their stead. And shall we not receive evil? - Shall we not expect it? Shall we not be willing to bear it when it comes? Shall we not have sufficient confidence in him to believe that his dealings are ordered in goodness and equity? Shall we at once lose all our confidence in our great Benefactor the moment he takes away our comforts, and visits us with pain? This is the true expression of piety. It submits to all the arrangements of God without a complaint. It receives blessings with gratitude; it is resigned when calamities are sent in their place. It esteems it as a mere favor to be permitted to breathe the air which God has made, to look upon the light of his sun, to tread upon his earth, to inhale the fragrance of his flowers, and to enjoy the society of the friends whom he gives; and when he takes one or all away, it feels that he has taken only what belongs to him, and withdraws a privilege to which we had no claim. In addition to that, true piety feels that all claim to any blessing, if it had ever existed, has been forfeited by sin. What right has a sinner to complain when God withdraws his favor, and subjects him to suffering? What claim has he on God, that should make it wrong for Him to visit him with calamity? Wherefore doth a living man complain, A man for the punishment of his sins? 반스의 성경 주석 어리석은 여인 중 하나가 말하되 - 여기서 "어리석은"으로 번역된 단어 נבל nâbâl은 נבל nâbêl에서 온 것으로, 제대로 어리석거나 어리석은, 그리고 사악하고 버려진, 불경스러운 - 성경에서 "죄"와 "어리석은"이라는 개념은 밀접하게 연결되어 있거나 죄가 최고의 미련으로 간주됩니다; 사무엘상 25:25; 사무엘하 3:33; 시편 14:1; 시편 53:2. 아랍인들은 여전히 이 단어를 같은 의미로 사용합니다. "게세니우스." 이 단어는 여기서 "악인"이라는 의미로 사용되며, 그녀가 말한 감정이 불경스럽거나 악인의 입술에 있는 것과 같다는 뜻입니다. 산티우스는 다른 여성들처럼 신에게 기도할 때 원하는 것을 얻지 못하면 신을 비난하고 버렸던 이두메아 여성들에 대한 언급이 여기에 있다고 추측합니다. 호머는 아킬레스와 메넬라오스가 신을 비난하는 것으로 묘사합니다. 일리아드 i. 353, iii. 365. 로젠뮬러, 모겐랜드, "현지에서" 참조. 우리는 하나님의 손에서 무엇을 받을 것인가 - 그분으로부터 그토록 풍성한 친절의 증표를 받았는데, 그것을 빼앗기고 대신 재앙을 보내셨을 때 불평하는 것은 불합리한 일입니다. 그리고 우리는 재난을 받지 않겠습니까? - 우리가 그것을 기대하지 않겠습니까? 그것이 올 때 기꺼이 견디지 않겠습니까? 우리는 그분의 거래가 선과 공평으로 이루어졌다고 믿을 만큼 그분에 대한 충분한 확신을 갖지 않겠습니까? 위대한 은인이 우리의 위안을 빼앗고 고통으로 우리를 방문하는 순간 우리는 그분에 대한 모든 확신을 한꺼번에 잃어야합니까? 이것이 경건의 진정한 표현입니다. 그것은 하나님의 모든 마련에 불평 없이 복종합니다. 축복은 감사함으로 받아들이고, 재앙이 그 자리를 대신할 때는 체념합니다. 하나님이 만드신 공기를 마시고, 그분의 태양 빛을 바라보고, 그분의 땅을 밟고, 그분의 꽃 향기를 들이마시고, 그분이 주신 친구들의 사교를 즐기는 것을 단순한 은혜로 여기며, 그분이 하나 또는 모두를 빼앗을 때는 그분에게 속한 것만 빼앗았다고 생각하고 우리가 청구권이 없는 특권을 철회합니다. 그 외에도 참된 경건은 모든 축복에 대한 모든 청구권이 죄로 인해 몰수되었다고 느낍니다. 하나님께서 은혜를 거두시고 고통을 주실 때 죄인이 불평할 권리가 있을까요? 하나님이 재앙으로 그를 방문하시는 것이 잘못되어야 하는 하나님에 대한 그의 주장은 무엇입니까? 어찌하여 산 사람이 불평하느냐? 어찌하여 자신의 죄에 대한 형벌에 대해 불평합니까? |