원문은
The U.S. Senate refused to ratify the agreement, ~~~ .
라고 되어있습니다.
agreement는 미국과 어떤 나라 간에 체결된 협약입니다.
- 여기에서 ratify를 '인준'으로 번역해야겠죠?
- 그리고 사전에는 인준이 confirmation, 비준이 ratification으로 나오는데....
인준 / 승인 / 비준을 영어로 어떻게 구분해야 할까요?
카페 게시글
Q & A
영어
ratify (인준 / 승인 / 비준)
philip
추천 0
조회 40
06.09.05 15:20
댓글 3
다음검색
첫댓글 의회의 '승인'이라고 해야 하나요? 고등학교 때 배운 기억이 가물가물하네요.
구글 검색에 국회가 최종 승인, 확인하는 작업이 '비준'으로 되어 있네요...
'비준'은 대통령이 하는 걸로 알고 있었는데, 헷갈리네요. 아무튼 감사합니다!