****** mess with ******
(함부로 다루다)
Tips=[1]= 오늘의 표현에 나온 mess는 "엉망으로 만들다""라는 뜻을 갖이고 있다.
그래서 뒤애 with를 붙여서 mess with가되면 "함부로 다루다 "
"또는 부주의하게 다루다"의 뜻으로 쓸 수 있다.
예를 들어 " Don't mess with my laptop."라고 하면
"내 노트북 함부로 다루지 마세요."라는 의미가 된다.
(1027)
(A) Hey, did you change the settings
on my computer?
Suddenly I can't run this program
that I was using before.
(B) No, I didn't touch it at all.
Why would I use your computer
when I have mine?
(A) OK, Well, somebody's been messing with
my computer and I think I know who.
Jason, come here.
= setting : 설정 = run : 작동하게하다
[본문 해석]
(A) 저기요, 혹시 제 컴퓨터 설정을 바꿨어요? 전에 잘 썻던 프로그램이 가자기 작동이 안되네요.
(B) 아니요, 전현 건드리지 안았어요. 제것이 있는데 왜 당신 컴퓨터를 쓰겠어요?
(A) 알았어요. 음, 누가 제 제 컴프터를 함부로 다루었고,
저는 누가 그랬는지 알겠네요. 제이슨, 이리 오세요.
Tips=[2]= English Review
[ Cut it out / 중단하다]
(A) The sound of all that heavy machinery is driving me crazy!
(저 중장비 소음 때문에 미치겠어요!)
(B) Yeah, I wish we could just tell them to cut it out.
( 맞아요, 그들에게 중단하라고 말 할 수 있으면 좋을 턴데요.)
(A) Maybe we can request
that they do the quieter tasks during office hours.
(어쩌면 업무시간 동안에는 좀 더 조용한 작업을 해 달라고 할 수 있을 것 같아요.)
[Similar and related expressions]
** I wish we could just tell them to stop it.**
( 그들에게 중단하라고 말할 수 있으면 좋을 텐데요.)