|
용서하고 회복시키며 사용하고 이루는 임마누엘 은혜로 구원을 얻습니다
Be Saved by Graces of Immanuel God after Disciplined
성경말씀: 예레미야 31장
Scripture Reading: Jeremiah chapter 31
본문에서 “그 때에 내가 이스라엘 모든 종족의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 되리라. 칼에서 벗어난 백성이 광야에서 은혜를 입었나니 내가 이스라엘로 안식을 얻게 하러 갈 때에라. 옛적에 여호와께서 영원한 사랑으로 너를 사랑하기에 인자함으로 이끌었노라. 처녀 이스라엘아 내가 다시 세우리니 네가 소고를 들고 즐거워하는 자들과 함께 춤추며 나오리라. 사마리아 산들에 포도나무들을 심는 자가 열매를 따기 시작하리라(31:1-5)” 하셨듯, 징계와 연단 후에 용서하고 회복시키는 하나님의 은혜로 구원을 얻습니다.
For God will be forgive sins and restore to god and worthy faith and save of the sinners by his favors of the Immanuel, when he had been punished and disciplined of the sins after, as “At that time, declares the Lord, I will be the God of all the clans of Israel, and they will be my people. This is what the Lord says: The people who survive the sword will find favor in the desert; I will come to give rest to Israel. The Lord appeared to us in the past, saying: I have loved you with an everlasting love; I have drawn you with loving kindness. I will build you up again and you will be rebuilt, O Virgin Israel. Again, you will take up your tambourines and go out to dance with the joyful. Again, you will plant vineyards on the hills of Samaria; the farmers will plant them and enjoy their fruit. (31:1-5)”
그렇지만, “에브라임 산 위에서 파수꾼이 일어나라 우리가 시온에 올라가서 우리 하나님 여호와께로 나아가자 하리라. 너희는 여러 민족의 앞에 서서 야곱을 위하여 기뻐 외치라 너희는 전파하며 찬양하며 말하라 여호와여 주의 백성 이스라엘의 남은 자를 구원하소서 하라. 나는 그들을 북쪽 땅에서 인도하며 땅 끝에서부터 모으리라 맹인과 다리 저는 사람과 잉태한 여인과 해산하는 여인이 함께 있으며 큰 무리를 이루어 돌아오리라. 그들이 울며 돌아오리니 나의 인도함을 받고 간구할 때에 내가 그들을 넘어지지 아니하고 물 있는 계곡의 곧은 길로 가게 하리라 나는 이스라엘의 아버지요 에브라임은 나의 장자니라. 이방들이여 너희는 여호와의 말씀을 듣고 먼 섬에 전파하기를 이스라엘을 흩으신 자가 그를 모으시고 목자가 양 떼에게 행함 같이 지키시리라(31:6-10)” 하였듯, 신실한 생명의 파수꾼이 선포하는 말씀을 믿고 순종해야 됩니다.
Whosoever, if he will be carefully pay attentions for the words of God through his faithful servant and sincerely obedience to the real truth of God only, as “There will be a day when watchmen cry out on the hills of Ephraim, ‘Come, let us go up to Zion, to the Lord out God. This is what the Lord says: Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations. Make your praises heard, and say, ‘O Lord, save your people, the remnant of Israel. See, I will bring them from the land of the north and gather them from the ends of the earth. Among them will be the blind and the lame, expectant mothers and women in labor; a great throng will return. They will come with weeping; they will pray as I bring them back. I will lead path where they will not stumble, because I am Israel’s father and Ephraim, is my firstborn son. Hear the word of the Lord, O nations; proclaim it in distant coastlands: He who scattered Israel will Gather them and will watch over his flock like a shepherd (31:6-10)”
그런 복음의 진리를 올바로 알고 믿으면, “여호와께서 야곱을 구원하시되 강한 자의 손에서 속량하셨으니, 그들이 시온의 높은 곳에서 찬송하며 여호와의 복 곡식과 새 포도주와 기름과 어린 양떼와 소떼를 얻고 크게 기뻐하리라 그 심령은 물 댄 동산 같겠고 다시는 근심이 없으리로다. 처녀는 춤추며 청년과 노인은 함께 즐거워하리니 내가 그들의 슬픔을 돌려서 즐겁게 하며 위로하여 근심으로부터 기쁨을 얻게 할 것임이라. 내가 기름으로 제사장들의 마음이 흡족하며 복으로 내 백성을 만족하게 하리라(31:11-14)” 하셨듯, 회복시키고 번영시키는 임마누엘 형통한 은혜를 얻습니다.
Therefore, if anyone, who will be known well the real truth of God in Christ Jesus and believed it, he should be restored his right of the child of God by graces of his Immanuel God, as “For the Lord will ransom Jacob and redeem them from the hand of those stronger than they. They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will rejoice in the bounty of the Lord—the grain, the new wine and the oil, the young of the flocks and herds. They will be kind a well-watered garden, and they will sorrow no more. Then maidens will dance and be glad, young men and old as well. I will turn their mourning into gladness; I will give them comfort and joy instead of sorrow. I will satisfy the priests with abundance, and my people will be filled with my bounty, declares the Lord (31:11-14)”
그런데, “라마에서 슬퍼하며 통곡하는 소리가 들리니 라헬이 자식이 없어져서 위로 받기를 거절하는도다. 네 울음 소리와 눈물을 멈추어라 네 일에 삯을 받을 것인즉 그들이 대적의 땅에서 돌아오리라. 장래에 소망이 있을 것이라 너의 자녀가 돌아오리라. 에브라임이 스스로 탄식함을 내가 분명히 들었노니 주께서 징벌하시매 멍에에 익숙하지 못한 송아지 같은 내가 징벌을 받았나이다 주는 나의 하나님 여호와이시니 나를 이끌어 돌이키소서 내가 돌아오겠나이다. 내가 돌이킨 후에 뉘우쳤고 교훈을 받은 후에 내 볼기를 쳤사오니 어렸을 때의 치욕을 지므로 부끄럽고 욕됨이니이다 하도다. 에브라임은 나의 사랑하는 아들 기뻐하는 자식이 아니냐 내가 그를 책망할 때마다 내 창자가 들끓으니 반드시 불쌍히 여기리라(31:15-20)” 하셨듯, 절망적인 상황이 해소되고 죄를 깨닫고 회개하며 은혜와 사랑이 회복됩니다.
Then, he will surely be disappeared his hopelessly troubles and suffering but recognized own sins and repent to God and restored of the loves and graces of God instead, as “A voice is heard in Ramah, mourning and great weeping, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because her children are no more. This is what the Lord says: Restrain your voice from weeping and your eyes from tears, for your work will be rewarded, declares the Lord. They will return from the land of the enemy So, there is hope for your future, declares the Lord. Your children will return to their own land. I have surely heard Ephraim’s moaning: You disciplined me like an unruly calf, and I have been disciplined. Restore me, and I will return, because you are the Lord my God. After I strayed, I repented; after I came to understand, I beat my breast. I was ashamed and humiliated because I bore the disgrace of my youth. Is not Ephraim my dear son, the child in whom I delight? Though I often speak against him, I still remember him. Therefore, my heart yearns for him; I have great compassion for him, declares the Lord (31:15-20)”
그러면 “처녀 이스라엘아 이정표를 세우며 푯말을 만들고 네가 전에 가던 길을 마음에 두라 돌아오라 네 성읍들로 돌아오라. 반역한 딸아 어느 때까지 방황하겠느냐 여호와가 새 일을 세상에 창조하였나니 여자가 남자를 둘러 싸리라(31:21-22)” 하셨듯, 사랑의 포로가 된 여자처럼 하나님만 바라고 믿고 의지하며 따르고 순종하게 되고, “내가 사로잡힌 자를 돌아오게 할 때에 그들이 유다 땅과 성읍들에서 다시 의로운 처소여, 거룩한 산이여, 여호와께서 네게 복 주시기를 원하노라 할 것이며, 유다와 모든 성읍의 농부와 양 떼를 인도하는 자가 함께 살리니, 내가 피곤한 심령을 상쾌하게 하며 연약한 심령을 만족하게 하였음이라(31:23-25)” 하셨듯, 기뻐하고 감사하며 찬양하게 됩니다.
Thence, he can be subdued and ruled over his fleshly sinful desires, and will be trusted, believed, leaned and humbly obedient to God only, as “Set up road signs; put up guideposts. Take note of the highway, the road that you take. Return, O Virgin Israel, return to your towns. How long will you wander, O unfaithful daughter? The Lord will create a new thing on earth—a woman will surround a man (31:21-22)” And gladly and thankfully praises to God, as “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: When I bring them back from captivity, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: The Lord bless you, O righteous dwelling, O sacred mountain. People will live together in Judah and all its towns-farmers and those who move about with their flocks. I will refresh the weary and satisfy the faint (31:23-25)”
그렇지만, “내가 사람의 씨와 짐승의 씨를 이스라엘과 유다에 뿌릴 날이 이르리니, 그들을 뿌리 뽑으며 무너뜨리며 전복하며 멸망시키며 괴롭게 하던 것과 같이 내가 그들을 세우며 심으리라. 그 때에 그들이 다시는 아버지가 신 포도를 먹었으므로 아들들의 이가 시다 하지 아니하겠고, 신 포도를 먹는 자마다 이가 신 것 같이 누구나 자기의 죄악으로 죽으리라(31:27-30)” 하셨듯, 자신이 선택하고 결정한 삶에 따라 반드시 심판을 받습니다.
Even though, every human beings are surely be judged according to his decided lives, as “When I will plant the house of Israel and the house of Judah with the offspring of men and of animals. Just as I watched over them to uproot and tear down, and to overthrow, destroy and bring disaster, so I will watch over them to build and to plant, declares the Lord. In those days people will no longer say, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge. Instead, everyone will die for his own sin; whoever eats sour grapes-his own teeth will be set on edge (31:27-30)”
그러므로, “날이 이르리니 내가 이스라엘과 유다에 새 언약을 맺으리라. 내가 그들의 조상들의 손을 잡고 애굽 땅에서 인도하던 날에 맺은 것과 같지 아니할 것은 내가 남편이 되었어도 그들이 내 언약을 깨뜨렸음이라. 내가 이스라엘 집과 맺을 언약은 이러하니 나의 법을 그들의 속에 두며 마음에 기록하여 나는 그들의 하나님이 되고 그들은 내 백성이 될 것이라. 그들이 다시는 각기 이웃과 형제를 가르쳐 이르기를 여호와를 알라 하지 아니하리니 작은 자로부터 큰 자까지 다 나를 알기 때문이라 내가 그들의 악행을 사하고 다시는 그 죄를 기억하지 아니하리라(31:31-34)” 하셨듯, 임마누엘 하나님 은혜를 받는 믿음으로 죽기까지 순종해야 구원을 얻습니다.
Therefore, you shall be humbly obedient to your Immanuel God until your last breath, then you will surely be saved to eternal life, as “The time is coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. It will not be like the covenant I made with their forefathers when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they broke my covenant, though I was a husband to them, declares the Lord. This is the covenant I will make with the house of Israel after the time, declares the Lord. I will put my law in their minds and write it on their hearts, I will be their God, and they will be my people. No longer will a man teach his neighbor, or a man his brother, saying, ‘Know the Lord’ because they will all know me, from the least of them to the greatest, declares the Lord. For I will forgive their wickedness and will remember their sins no more (31:31-34)”
그래서 “해를 낮의 빛으로 주셨고 달과 별들을 밤의 빛으로 정하였고 바다를 뒤흔들어 파도로 소리치게 하나니 그의 이름은 만군의 여호와니라. 이 법도가 내 앞에서 폐할진대 이스라엘 자손도 내 앞에서 끊어져 영원히 나라가 되지 못하리라. 위에 있는 하늘을 측량할 수 있으며 밑에 있는 땅의 기초를 탐지할 수 있다면 내가 이스라엘 자손이 행한 모든 일로 그들을 다 버리리라. 이 성은 하나넬 망대로부터 모퉁이 문에 이르기까지 여호와를 위하여 건축될 것이라. 측량줄이 곧게 가렙 언덕 밑에 이르고 고아로 돌아, 시체와 재의 모든 골짜기와 기드론 시내에 이르는 고지 동쪽 마문의 모퉁이에 이르기까지 여호와의 거룩한 곳이니라 영원히 다시는 뽑거나 전복하지 못할 것이니라(31:35-40)” 하셨는데, 하나님께서 창조 이전 영원부터 정하신 생명의 말씀에 숨기고 성령으로 가르치는 그리스도의 믿음과 구원과 심판의 법칙은 영원히 변함이 없으므로, 고난의 삶으로 징계하시거나, 심판을 경고하실 때, 세상과 육신을 따라 살던 죄를 즉시 깨닫아 회개하고 돌이켜 하나님께 맡기고 의지하며 순종하여 성령으로 돌아와 임마누엘 하나님이 되는 은혜와 사랑과 복을 받아 기뻐하고 감사하며 복음의 진리를 전하고 증거하는 생명의 열매를 맺고 죽기까지 순종하여 구원 얻기를 예수 그리스도의 이름으로 간절히 축복하며 기도합니다. 아멘.
Because, for the salvation and the judgement laws and regulations in Christ Jesus is never be changed or canceled before beginning to forever more, whom, God was set up it, as “He who appoints the sun to shine by day, who decrees the moon and stars to shine by night, who stirs up the sea so that its waves roar-the Lord Almighty is his name: Only if these decrees vanish from my sight, declares the Lord, will the descendants of Israel ever cease to be a nation before me. This is what the Lord says: Only if the heavens above can be measured and the foundations of the earth below be searched out will reject all the descendants of Israel because of all they have done, declares the Lord. The days are coming, declares the Lord, when this city will be rebuilt for me from the Tower of Hananel to the Corner Gate. The measuring line will stretch from there straight to the hill of Gareb and then turn to Goah. The whole valley where dead bodies and ashes are thrown, and all the terraces out to the Kidron Valley on the east as far as the corner of the Horse Gate, will be holy to the Lord. The city will never again be uprooted or demolished (31:35-40)” Therefore, if anyone, who had been stressed of the hardship lives or heard of the punishment words from God through the preacher, he will be searched up his own misdeeds or sins and confessed, repented and entrusted it to God, then the Holy Spirit will be reminded for the words of God in your hearts and teaches and instructions for the real truth in Christ Jesus to you, at that time, if you will be trusts it and humbly obedient it, the Lord Jesus will become your Immanuel God and leads you to right way of life and uses you to be faithful witness of him and save your eternal life in the kingdom of God in the heaven forever and ever. I hopefully prayer and pleaded for you to God, You shall be as good and worthy faith in Christ Jesus all. Amen.