onslaught
(n.)
"공격, 침략, 습격"은 1620년대, anslaight 으로, 아마도 네덜란드어 aanslag "공격"과 유사한 맥락에서 비롯된 것으로 보입니다. 이는 중세 네덜란드어의 aenslach 에서 유래되었으며, aen "위에" (on 참조) + 관련된 slaen "죽이다"와 관련된 slach "타격"의 조합입니다. 초기 출처는 네덜란드어에서 비롯된 것이라고 합니다. 그러나 형태는 잘 일치하지 않습니다. 이 철자법은 영어의 slaught (명사) "대학살"에서 영향을 받았습니다. 이 단어는 올드 잉글리시의 sleaht (slaughter (명사) 참조)에서 비롯되었으며, 1400년대 이후로는 사용되지 않았습니다. 그러나 이 단어는 기록이 불완전하지 않은 한 지금의 단어의 근원이 될 수 없습니다. 18세기에는 onslaught 에 대한 기록이 없습니다. 아마도 이 단어는 스콧에 의해 부활된 것으로 보입니다.
slaughter
(n.)
기원 1300년경, "사람을 죽이는 행위, 살인; 전투에서 대량으로 사람을 죽이는 행위; " 14세기 중반, "식용으로 소 또는 양 또는 다른 동물을 죽이는 행위; "는 구스어로부터 유래되었으며, 이는 고대 노르웨이어 slatr "도살, 도살 고기," slatra "도살하다," slattr "베기,"와 관련이 있으며, 고대 노르웨이어 sla "치다"와 연관이 있으며, 이는 원시 게르만어 *slagan- 에서 유래되었습니다 (slay 참조).
형태는 아마도 구식 slaught "죽이기, 살인, 대량 학살; 동물 도살," 고유어와 영향을 받았을 것으로 생각되며, 이는 영어로는 Old English sliht, sleht, slieht "치명적인 타격, 도살, 살인, 죽음; 도살용 동물"로 번역되며, 예를 들어 sliehtswyn "도살용 돼지"입니다. 엘리자베스 시대에는 형용사 slaughterous 가 있었습니다.
slate
(n.)
14세기 중반 (약 1300년경 앵글로-라틴에서), sclate, "지붕을 이루는 주요 재료로 쓰이는 도기나 슬레이트", 에서 유래했으며, 올드 프렌치의 esclate, 여성형의 esclat "분열된 조각, 파편" (현대 프랑스어 éclat; slat 참조)에서 비롯되었습니다. 이 암석이 얇은 판 형태로 쉽게 갈라지기 때문에 이런 이름이 붙었습니다.
slat
(n.)
14세기 후반, 이전에는 sclat (1300년경)로 알려진 "지붕 슬레이트; 얇고 평평한 돌"은 오래된 프랑스어 esclat "나무 조각, 파편" (현대 프랑스어 éclat)에서 파생된 말로, 아마도 프랑크 esclater "깨지다, 파편이 되다, 터지다"에서 유래한 것으로 보이며, 이는 아마도 프랑크 *slaitan "찢다, 가르다" 또는 다른 게르만어 출처와 관련이 있을 것으로 생각된다 (고대 고지 독일어 slizan, 영어 slitan 와 비교하라; slit (v.) 참조). 이 의미는 1764년에 "긴, 얇고 좁은 나무나 금속 조각"으로 확장되었다.
slit
(v.)
기원 1200년경, slitten , "칼이나 날이 있는 무기로 갈라내다, 찢다"는 뜻으로, 영어 원형은 slitan 이며 "찢다, 찢어지다, 뜯다, 물어뜯다; 물어뜯다, 물어물다"를 뜻하며, 프로토 게르만어의 *slitanan "찢다"에서 파생되었습니다 (이 단어는 옛 사크슨어 slitan , 옛 프리지아어 slita , 옛 노르웨이어 slita , 중세하위 독일어와 중세네덜란드어 sliten , 네덜란드어 slijten , 옛 고지도이츠어 slizan , 독일어 schleißen 에서도 볼 수 있습니다). Slice 은 프랑스어를 통해 유래된 동일한 단어입니다.