|
연번 |
교사명 |
거점학교 |
주변학교 |
주변교 배정시기 |
주변교 선생 |
비고 (주당시수) |
예상일자 | |
1 |
張龍子 |
중앙고 중앙여고 |
무거고 |
2학기 |
석미선 016.836.9206 |
10 |
10 ~ 15 | |
홍명고 |
2학기 |
하종수 011.590.1767 |
16 |
17 ~ 21 | ||||
신언중 |
2학기 |
이동욱 011.9505.6569 |
17 |
24 ~ 29 | ||||
2 |
李海日 |
농소고 무룡고 |
함월고 |
2학기 |
정은주 017.842.1841 |
15 |
3~8 | |
울산고 |
2학기 |
배태호 011.552.4579 |
12 |
17 ~ 21 | ||||
학성여고 |
2학기 |
이광영 011.552.5246 |
21 |
24 ~ 29 | ||||
3 |
金海蘭 |
방어진고 대송고 |
현대고 |
2학기 |
홍선일 011.9719.0746 |
18 |
3~8 | |
4 |
金麗紅 |
신선여고 학성고 |
대현고 |
2학기 |
조가희 011.548.1675 |
12 |
10 ~ 15 | |
성광여고 |
2학기 |
강은선 011.9048.3660 |
18 |
20 ~ 24 | ||||
울산공고 |
2학기 |
박유리 010.9936.1031 |
14 |
26 ~ 29 | ||||
07년 미실시교 |
호계고등학교//현대청운고(미희망)//신정고 |
▶사전 해야 할 일
1.원어민 선생님의 출퇴근이 원만하게 이루어질 수 있도록 인근 선생님께 협조를 구한다.
2.원어민 선생님에 대한 전 교직원에게 소개를 할 수 있도록 한다.
3.원어민 교사들이 원활한 활동을 할 수 있도록 학교에서 사전 협의가 이루어져야 할 것임.(자리, 식사, 교통, 기자재활용, 편의시설, 기타활동)
4.가능 한이면 고정된 실을 마련하여 원어민 선생님이 찾아가는 것을 지양하고 학생들이 찾아가도록 한다.(학교의 시설 배치에 대해서 모르기 때문)
5.체험교실을 끝내고 난 다음 간단하게 평가회와 감사의 장을 가질 수 있도록 행정실과 협조가 있도록 한다.
6.수업 중 가능한 원어민 선생에게 중국의 낙후된 부분에 대해 직설적인 질의나 생각을 하지 않도록 한다.(문화적 차이와 중국인에 대한 예의)
▶체험 활동이 있고 난 다음 해야 할 일
1.원어민 선생
-中國 文化 體驗 敎室 運營 結果(양식첨부)
2.주변학교 선생님
-중국 문화 체험 교실 운영 결과(양식첨부)
#원어민선생님용
中國 文化 體驗 敎室 運營 結果
學校名 |
|
敎師名 |
|
期間 |
2007年 7月 9日 ~ 7月 13日 |
文化体验活动感想 | |
近日,来花岩高等學校进行了为期一周的"体验中华文化"的友好访问活动。 我的到来,受到花岩高等學校师生的热烈欢迎,对此,我深表谢意。 虽然是短暂的一周,通过与六个班的中国语学生一起学习、体验中国的饮食文化、生活习俗和风土人情,学生对中国悠久的历史和文化产生了浓厚的兴趣也有了更多的了解。 在上课过程中,我发现很多学生显然是有备而来,很多学生能用中国语介绍自己,努力用已经学过的词语、句子试着跟我进行对话,也有不少学生争先恐后地向我提出各种问题。 对于学生提出的问题,我认真地一一做了回答。尤其是针对个别对中国只有片面认识的学生进行了详细的说明,让他们明白,如今的中国是世界上强大的国家,以惊人的速度正在发展,并且对学生说,一定要学好中国语,好亲身经历、体验中国的各种文化。 最后一堂课,我与学生一起唱了他们非常喜爱的几首中国歌曲,临行前学生们依依不舍。通过此次活动,如果能够激发他们学习汉语的热情,对中国有个立体的印象,从而更加深入、全面的了解中国,那么,可以说,此次活动取得了意想不到的效果,我也热切希望多搞这样的活动。 |
#주변교선생님용
중국 문화 체험 교실 운영 결과
체험 교실 학교명 |
| ||||||
담당교사 |
|
원어민 교사 |
| ||||
운영기간 |
2007년 7월 9일(월) ~ 7월 14일(토) | ||||||
참가학급수 |
6 |
총운영시간 |
16 | ||||
체험교실 운영 | |||||||
차 시 |
운영 내용 |
비 고 | |||||
1차시 |
원어민 선생님 소개 - 1학기 과정의 복습(질문과 대답의 형태) - 1학기 과정의 총정리(개사한 노래 외워 부르기) - 중국문화 전반에 대한 질의와 응답 |
| |||||
2차시 |
전시간에 대한 간단한 질의와 응답 - 준비된 CD를 이용 - 중국인(특히 상해인)의 상술 ․ 가족형태 ․ 결혼식 - 원어민 선생님의 결혼식 이야기 - (주2시간의 자연반은 간단한 평가 및 마무리) |
| |||||
3차시 |
전시간에 대한 간단한 질의와 응답 - 준비된 CD를 이용 - 물건을 살 때 흥정하는 방법 - 원어민 선생님과 함께 원어로 된 노래 부르기 - 간단한 평가 및 마무리 |
| |||||
간 평 |
입시와 결부되지 않는 과목 특성상 학생들의 관심이 저조할 것이라 여겼으나, ‘한국어를 전혀 못하는 중국인’이라는 신비감이 학생들의 호기심을 자극하여 오히려 더 적극적이고 활발한 수업으로 진행할 수 있었다. 자신들의 발음이 중국인에게 통한다는 사실을 지각한 후 한마디라도 더 말해보고자 노력하는 모습이 역력했으며, 매체를 통해 알게 된 중국문화 전반에 대한 질의응답이 많아서 학생들의 중국에 대한 이해를 높일 수 있었다. 특히나 정이 많은 본교 여학생들은 원어민을 초대하여 휴무토요일 바닷가에서 한중문화교류활동을 추진하고자 하였으나, 기상조건과 원어민교사의 사정이 허락되지 않아 아쉬움이 컸다. 본교에서 이루어진 1주일간의 중국문화체험활동은 학생들의 중국에 대한 이해 면에서 상당히 효과가 컸던 것으로 보여진다. | ||||||
기타참고나 제안할 것 |
‘한국어를 할 줄 아는 원어민’이라는 것을 학생들이 알면 그만큼 신비감이 떨어진다. 본교에서 문화체험의 효과가 컸던 이유는 학생들이 ‘원어민이 한국어를 할 줄 모른다’고 알고 있었기 때문이다. 끝까지 그러한 신비주의를 지키는 것이 좋겠다. |
첫댓글 간만입니다.(청주 늙은이) 좋은 생각이네요.
이제원샘 이년(2007)은 안돼고 내년은 꼭 함 보입시더~