https://youtu.be/7_BSAKIfy18
https://youtu.be/SFNaCggOO88
알비노니의 <현과 오르간을 위한 아다지오 G단조
Anytime Anywhere - Sarah Brightman
노래:Sarah Brightman
원곡:이탈리아 작곡가 알비노니의 <현과 오르간을 위한 아다지오 G단조>(유첨)
작사:Sarah Brightman
편곡&프로듀서: Frank Peterson
Rmks:
1.사라 브라이트만의 목소리와 함께 어우러진 오케스트라의 멋진 연주가 인상적아며,
"언제, 어디서나"라는 제목처럼, 언제 어디서든 사랑하는 사람과 함께 하고 싶다는 강렬한 욕구를 담고 있음
2.원곡에 더 충실한 벨기에계 캐나다 가수 라라 파비안(Lara Fabian)의 'Adagio'(#39 기첨부)버전도 있음.
Strade son' cambiate.
Faccie son' diverse.
Era la mia città
Non la conosco più
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
언제나, 어디서나
길들이 바뀌었어요
얼굴들이 달라요
나의 도시였는데..
더이상 이 도시를 모르겠어요
이젠 난 고향을 잃은 이방인이 되었어요
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
거기에 있던 당신을 기억해요
무언가 한 감정,
무언가 진실한 뜨거운 사랑을 가진...
언제나, 어디서나
Case son' cambiate.
Voci son' diverse.
Era la mia città
Non la conosco più
La ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
집들이 바뀌었어요
목소리들이 달라요.
그건 나의 도시였는데..
더이상 이 도시를 모르겠어요
이젠 난 고향을 잃은 이방인이 되었어요
I remember you were there.
Any one emotion.
Any true devotion.
Anytime, anywhere.
거기에 있던 당신을 기억해요
무언가 한 감정,
무언가 진실한 뜨거운 사랑을 가진...
언제나, 어디서나
Tanti, anni son' passati.
Vite son' cambiate.
Era la mia città
Non la conosco più
E ora io sono solo un' estranea
Senza patria.
여러 해가 지났어요
생활이 바뀌었어요
그건 나의 도시였는데..
더이상 이 도시를 모르겠어요
이젠 난 고향을 잃은 이방인이 되었어요
출처:무정애환