All I Ask Of You / Josh Groban & Kelly Clark
( 오페라의 유령 O,S.T )
No more talk of darkness, 더이상 어둠은 말하지 말아요.
forget these wide-eyed fears, 논란 눈 속의 공포는 잊어요.
I'm here, 내가 있잖아요.
nothing can harm you, 당신을 해칠것은 그 무엇도 없어요.
my words will warm and calm you. 당신에게 따스함과 평온함을 내 약속하오.
Let me be your freedom, 내가 당신의 자유가 되게 해주시오.
let day-light dry your tears, 햇살이 당신의 눈물을 닦을 수 있게 해요.
I'm here, 내가 있잖아요.
with you, 당신의 곁에
beside you, 바로 당신 곁에
to guard you and to guide you. 당신을 지켜주고, 당신을 이끌어 주기위해서요.
Say you love me every waking moment, 깨어있는 매 순간 날 사랑한다고 말해주세요.
turn my head with talk of summertime. 여름날의 속삭임으로 날 돌아보게 해줘요.
Say you need me with you now and always, 지금 뿐 아니라 항상 당신곁에 내가 필요하다고 말해주세요.
promise me that all you say is true. 나에게 약속해줘요, 당신의 말이 모두 진실이란걸.
that's all I ask of you. 그것이 당신에게 내가 바라는 전부입니다.
Let me be your shelter, 내가 당신의 피난처가 되게 해주오.
let me be your light, 내가 당신의 빛이 되게 해주오.
you're safe, 당신은 안전해요.
no one will find you, 누구도 당신을 찾지 못할 거에요.
your fears are far behind you. 당신의 두려움은 모두 당신에게서 멀어질 거에요.
All I want is freedom, 오직 내가 파라는 것은 자유,
a world with no more night, 더 이상 밤이 없는 세상,
and you, always beside me, 그리고 그대, 항상 내 곁에서
to hold me and to hide me. 날 감싸고 날 숨겨줘요.
Then say you'll share with me one love, one life time, 그럼 당신은 오직 하나뿐인 사랑,
일평생을 나와 공유하겠다고 말해줘요.
let me lead you from your solitude. 내가 당신을 그대의 고독으로 부터 떨쳐내게 해주시오.
Say you need me with you, 당신의 곁에 내가 필요하다고 말해줘요.
here beside you, 여기, 바로 당신곁에,
anywhere you go, 당신이 어디를 가든
let me go too, 나 역시 갈 수 있게 허락해주오.
Christine, 크리스틴
that's all I ask of you. 오직 그것만이 당신에게 바라는 전부 입니다.
And say you'll share with me one love, one life time, 그러면 나와 오직 하나의 사랑,
일평생을 공유하겠다고 말해주세요.
say the word and I will follow you~ 그 약속이면, 난 당신을 따르겠어요.
Share each day with me, 매일 매일을 나와 함께해요.
each night, 매일 밤
each morning 매일 아침을
Say you love me 날 사랑한다 말해줘요.
You know I do 내 그렇단 걸, 그댄 알잖소.
Love me, 날 사랑해 줘요.
that's all I ask of you, 그것만이 오직 당신에게 바라는 전부입니다.
Anywhere you go, 당신이 어디로 가든
let me go too, 나 역시 함께할 수 있도록 허락해줘요.
love me. 날 사랑해 줘요.
that's all I ask of you. 그것만이 오직 당신에게 바라는 전부입니다
오페라 유령
(The Phantom of the Opera)의 All I ask of you
오페라의 유령은 프랑스의 추리작가 가스통 르루가
1910년에 발표한 소설을 영국의 작곡가
"앤드루 로이드 웨버"가 뮤지컬로 만든 작품 입니다.
저는 5년 전 이 작품을 영국에서 보았는데...
다시 한번 보고 싶네요.
파리의 오페라 극장을 무대로 아름다운 목소리를 가지고 태어났지만...
사고로 얼굴이 흉측하게 변해버린 유령(팬텀)이....
프리마돈나 크리스틴을 짝사랑하면서
일어난 비극적인 이야기를 그리고 있죠.
안타까운 사랑…
크리스틴과 오페라의 유령
그리고 라울의 삼각 관계…
파극적인 결말만큼 기억에 남는 작품 이였습니다.
라울과 크리스틴의 사랑을 확인하는...
가사만큼이나 아름다운 사랑 노래…
눈물나게 아름다운 이 곡... All I ask of you
첫댓글 어느 책 에서 읽었습니다.
''음악은 지식이 아니라 느낌 이라고 ...''
저는 이 음악을 들을때마다 이 글을 떠 올려 봅니다.
국내 에서도 큰 호응을 얻은 뮤지컬
Josh Groban 와 Kelly Clark의 화음이 행복 합니다.
사랑은 이 곡에 나오는 가사 처럼 그런건가 봅니다.
t이노래를들으면,사랑의 위대함을 느끼게합니다.
가사가 애절합니다.
잘 듣고 갑니다.
따뜻한 목소리 "Josh Groban "의
노래는 안정적 이기에 듣는 이들은
위로와 희망을 받는 듯 합니다.
감성적 이면서 슬픔을 넘어서는
법 까지 가르켜 주는듯...
선배님!
오늘 남은 시간도 행복 하세요.
솔체님~
잘 주무시고 일어나셨는지요
아침해가 찬란하게 비추이네요
오페라의 유령 OST All Ask Of You 잘 듣고 갑니다
오늘도 좋은 하루 되시고 건강 하시길 바랍니다
"음악으로의 초대방"을 위해 애쓰시는
시인님께 고마움을 전 합니다.
너무도 유명한 곡 들으며
Josh Groban 과 Kelly Clark의 아름다운 음성을
마음에 담아 봅니다.
음악이란 전 세계의 공통 언어 이기에
느낄수 있는게 행복 합니다.
고맙습니다.
"오페라의 유령 주제곡"
이곡은 정말 많이 들었고 그냥 제목이 떠오르는~ㅎ 머리속에 각인된 유명한 곡입니다
좋아하는곡 설레임속에 잘듣고 갑니다
솔체님
고운 목요일 되세요
고품격 해설까지 수고하셨습니다
고맙습니다
이 곡을 들어보면 "켈리 클락슨"은
" All I Ask Of You" 를 부르기 위해 상당한 노력을 한것 같습니다.
그동안 자신의 히트곡들을 불렀던 켈리는 온대간데 없고.....
"Josh Groban " 에 뒤쳐지지 않는 팝페라 창법을 구사하고 있는 것 같습니다.
두사람의 화음 너무 좋다는 생각을 하면서...
선배님!
오늘 하루도 고생 하셨습니다.
솔체님~
뮤지컬은 생동감이 넘처 흐름니다.
무대에서 함께 호흡하고 함께 불러준
그 시절들이 떠오릅니다.
"All Ask Of You"잘 들었습니다.감사합니다.
사랑의 노래로 손 꼽을수 있는 곡.
가사도 예쁘고 노래 하는 두사람이
부르는 멜로디도 뮤지컬 답게 웅장
하면서도 들어도 들어도 질리지
않습니다.
뭔가 울컥케 하는 감동도 ..
샛별사랑님!
고맙습니다.