오 여호와여, 나는 당신을 신뢰합니다. But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God. —시 31:14. Barnes' Notes on the Bible But I trust in thee, O Lord - In these times of trial - when Psalm 31:9 his eye was consumed with grief; when Psalm 31:10 his years were spent with sighing, his strength failed, and his bones were consumed; when Psalm 31:11 he was a reproach among his neighbors, and dreaded by his acquaintances; when Psalm 31:12 he was forgotten as a dead man; and when Psalm 31:13 he was surrounded with causes of alarm. Then he trusted in God. His confidence did not fail. He believed that God was his Father and Friend; that He was on the throne; that He could protect and defend him; and he left himself and his cause with Him. In such circumstances as these there is no other sure refuge but God; at such times the strength of faith is shown, and then is seen pre-eminently the power and value of religion. I said, Thou art my God - Thou art all that is implied in the name "God;" and thou art mine. He felt assured that God would not forsake him, though men did; that he might confide in Him, though his earthly friends all turned away. There is always one (God) who will not leave or forsake us; and the friendship and favor of that One is of more value to us than that of all other beings in the universe combined. 반스의 성경 주석 시편 31:9 그의 눈이 슬픔에 잠기고 시편 31:10 그의 세월이 탄식으로 보내고 그의 힘이 쇠약하고 그의 뼈가 소진되고 시편 31:11 그가 이웃에게 욕을 당하고 지인들에게 두려움을 당하고 시편 31:12 그가 죽은 사람처럼 잊혀지고 시편 31:13 그가 불안에 사로잡혔을 때 주여 나는 주를 신뢰하오니 - 이 시험의 때에 - 주를 의지합니다. 그때 그는 하나님을 신뢰했습니다. 그의 신뢰는 실패하지 않았습니다. 그는 하나님이 자신의 아버지이자 친구이시며, 보좌에 계시고, 자신을 보호하고 변호하실 수 있다는 사실을 믿었고, 자신과 자신의 대의를 하나님께 맡겼습니다. 이런 상황에서는 하나님 외에는 다른 확실한 피난처가 없으며, 이럴 때 믿음의 힘이 발휘되고 종교의 힘과 가치가 탁월하게 드러납니다. 내가 이르되, 여호와는 나의 하나님이시니이다 - 여호와는 '하나님'이라는 이름에 내포된 모든 것이시며, 여호와는 나의 편입니다. 그는 사람들이 그를 버릴지라도 하나님이 그를 버리지 않으실 것이라는 확신을 가졌고, 지상의 친구들이 모두 외면할지라도 그분께 의지할 수 있었습니다. 우리를 떠나거나 버리지 않으실 분은 언제나 한 분(하나님)이시며, 그 분의 우정과 은혜는 우주에 존재하는 다른 모든 존재를 합친 것보다 우리에게 더 큰 가치가 있습니다. |