|
|
K-pop과 K-드라마의 세계적인 인기에 힘입어 많은 외국인 관광객들의 지출이 바뀌고 있습니다.
1월~7월 즉석 사진 부스에서 외국인 관광객의 신용카드 거래액은 전년 동기 대비 65% 증가했습니다.
성장세를 보인 분야는 K-뷰티로, CJ올리브영 등 유통 기업의 해외 신용카드 거래액이 41% 증가했습니다.
지역별로 보면, 부산은 외국인 카드 거래액이 전년 대비 39% 증가하며 가장 큰 폭으로 늘었습니다.
K-culture's popularity boosts foreign tourist spending in wider sectors, regions
K-컬처의 인기로 넓은 분야와 지역에서 외국인 관광객 지출증가
By Lee Yeon-woo 이연우 기자
Lee Yeon-woo is a financial journalist at The Korea Times. Her wide range of reporting includes policies, macroeconomics, stock market, companies and even crypto. She is passionate about connecting the dots in Korean finance and making it easier for foreign nationals to understand. Based on her previous experience as a national reporter, she also has a keen interest in social issues within the sector, including gender equality and ESG. Your tips and insights are always appreciated. You can send them to yanu@koreatimes.co.kr.
이연우는 코리아 타임즈의 금융 저널리스트입니다. 정책, 거시경제, 주식시장, 기업, 심지어 암호화폐까지 다양한 분야의 보도를 담당하고 있습니다. 그녀는 한국 금융의 점을 연결하고 외국인들이 더 쉽게 이해할 수 있도록 하는 데 열정적입니다. 또한 국민 기자로서의 경험을 바탕으로 성평등, ESG 등 해당 분야의 사회 문제에도 깊은 관심을 가지고 있습니다. 여러분의 조언과 인사이트는 언제나 감사드립니다. yanu@koreatimes.co.kr 으로 보내주시면 됩니다.
Published Aug 19, 2025 4:25 pm KST
Korea Times
More tourists spend on Korean lifestyle experience, go beyond Seoul
더 많은 관광객들이 서울을 넘어 한국 생활 경험에 소비
For Emma, a 22-year-old university student from Indonesia, visiting Korea had been on her bucket list ever since she watched the drama "Guardian: The Lonely and Great God." This year, that dream finally came true. She arrived in Korea on Sunday.
인도네시아 출신의 22세 대학생 엠마에게 한국 방문은 드라마 '도깨비'를 본 이후 버킷리스트에 올랐던 일이었다. 올해 그 꿈은 마침내 이루어졌습니다. 엠마는 일요일에 한국에 도착했다.
Her parents, who were traveling with her, said they hoped to visit scenic photo spots such as Gyeongbok Palace and the Starfield Library at Coex. However, Emma had very different wishes.
함께 여행 중이던 그녀의 부모님은 경복궁과 코엑스 스타필드 도서관 같은 경치 좋은 사진 명소를 방문하고 싶다고 말했다. 하지만 엠마의 소원은 매우 달랐다.
She not only wants to fill her bags with beauty products from Korean cosmetic shops, but also hopes to take a photo with her photocard of Jinu, the male lead of the Netflix animated movie "KPop Demon Hunters," at Mount Nam, a backdrop featured in the hit film. And finally, she wants to enjoy instant noodles by the Han River.
그녀는 한국 화장품 가게의 뷰티 제품으로 가방을 채우고 싶을 뿐만 아니라 인기 영화에 등장하는 배경인 남산에서 넷플릭스 애니메이션 영화 'K팝 데몬 헌터스'의 남자 주인공 지누의 포토카드로 사진을 찍고 싶어 한다. 마지막으로 한강변에서 라면을 즐기고 싶다고 한다.
"I saw characters doing that in Korean dramas, so I wanted to experience it myself," Emma told The Korea Times near a train station in downtown Seoul Tuesday.
엠마는 화요일 서울 시내 기차역 근처에서 코리아 타임즈와의 인터뷰에서 "한국 드라마에서 캐릭터들이 그런 모습을 보여줘서 직접 경험해보고 싶었다"고 말했다.
Driven by the global popularity of K-pop and K-dramas, many foreign tourists are shifting their spending beyond traditional sightseeing. They actively seek out uniquely Korean lifestyle experiences, including instant photo booths and coin-operated karaoke rooms (locally known as coin noraebang), even on their very first visit.
K-pop과 K-드라마의 세계적인 인기에 힘입어 많은 외국인 관광객들이 전통적인 관광을 넘어 지출을 옮기고 있다. 그들은 첫 방문에서도 즉석 사진 부스와 동전으로 운영되는 노래방(현지에서는 동전 노래방으로 알려짐)을 포함하여 독특한 한국 생활 경험을 적극적으로 찾는다.
Data supports this trend. According to Shinhan Card, tourists from Taiwan, the U.S., Japan and China have significantly increased their spending on K-content, beauty and medical services since last year.
데이터는 이러한 추세를 뒷받침한다. 신한카드에 따르면 대만, 미국, 일본, 중국 관광객들은 지난해부터 K-콘텐츠, 뷰티, 의료 서비스에 대한 지출을 크게 늘렸다.
In particular, credit card transactions by foreign tourists at instant photo booths such as Life4Cuts jumped 65 percent between January and July compared to the same period a year earlier. Nail salons increased by 17 percent, karaoke rooms 18 percent and internet cafes 36 percent.
특히 1월부터 7월까지 라이프포컷스와 같은 즉석 사진 부스에서 외국인 관광객의 신용카드 거래액은 전년 동기 대비 65% 증가했다. 네일샵은 17%, 노래방은 18%, 인터넷 카페는 36% 증가했다.
"Given the continued weakness in household spending, the rise in inbound tourist expenditure is likely to play a significant role in supporting domestic consumption," said Roh Si-yeon, a senior researcher at the Hyundai Research Institute.
현대 연구소의 노시연 선임연구원은 "가계지출의 지속적인 약세를 고려할 때 인바운드 관광객 지출의 증가가 국내 소비를 지원하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보인다"고 말했다.
Roh estimates that foreign arrivals will boost domestic consumption this year by 2.5 percentage points compared to 2024.
노씨는 외국인 입국이 2024년에 비해 올해 국내 소비를 2.5% 포인트 증가시킬 것으로 예상하고 있다.
Among the most significant areas of growth was K-beauty. From January to July, retail chains such as CJ Olive Young and Daiso saw increases of 41 percent and 18 percent in foreign credit card transactions, respectively, compared to the same period a year earlier.
가장 큰 성장세를 보인 분야는 K-뷰티였습니다. 1월부터 7월까지 CJ올리브영, 다이소 등 유통 체인의 해외 신용카드 거래액은 전년 동기 대비 각각 41%, 18% 증가했다.
The number of dermatology and plastic surgery visits by tourists from the four countries also rose by 11 percent and 16 percent, respectively.
네 나라의 관광객들이 피부과와 성형외과를 방문하는 횟수도 각각 11%와 16% 증가했다.
Foreign tourists enjoy the Boryeong Mud Festival at Daecheon Beach in Boryeong, South Chungcheong Province, July 25. Yonhap 외국인 관광객들이 7월 25일 충청남도 보령시 대천해수욕장에서 보령머드축제를 즐기고 있다. 연합
These changes in travel practices are redrawing Korea's tourism map.
이러한 여행 관행의 변화는 한국의 관광 지도를 다시 그리고 있다.
Until recently, foreign visitors mainly flocked to popular areas like Myeong-dong and Hongdae in western Seoul. But now, newer venues are emerging as hotspots.
최근까지 외국인 관광객들은 주로 서울 서부의 명동과 홍대 같은 인기 지역으로 몰려들었다. 하지만 이제는 새로운 장소들이 핫스팟으로 떠오르고 있다.
For instance, Seongsu-dong in Seoul is rapidly gaining popularity for its trendy pop-up stores and lifestyle select shops.
예를 들어, 서울 성수동은 트렌디한 팝업 스토어와 라이프스타일 편집숍으로 빠르게 인기를 얻고 있다.
In neighborhoods like Euljiro, Chungmuro and Sindang, which have recently gained traction among young Koreans, foreign travelers are also exploring distinctive districts filled with hip restaurants and artistic spaces.
최근 젊은 한국인들 사이에서 주목받고 있는 을지로, 충무로, 신당과 같은 지역에서는 외국인 여행객들도 힙한 레스토랑과 예술 공간으로 가득한 독특한 지역을 탐험하고 있다.
And the shift is not limited to Seoul. While more than 60 percent of foreign tourist spending still takes place in the capital, regional destinations across the country are also seeing a noticeable boost. Nationwide, spending at cafes and restaurants by foreign nationals has surged by 23 percent.
그리고 이러한 변화는 서울에만 국한된 것이 아닙니다. 외국인 관광객 지출의 60% 이상이 여전히 수도권에서 이루어지고 있지만, 전국의 지역 여행지도 눈에 띄게 증가하고 있다. 전국적으로 외국인의 카페와 레스토랑 지출이 23% 급증했다.
By region, Busan saw the largest year-on-year increase in foreign card transactions, rising by 39 percent. Notably, spending at cafes in Sokcho, Gangwon Province, surged by 70 percent after its picturesque seaside cafe street went viral on social media.
지역별로는 부산의 외국인 카드 거래액이 전년 대비 39% 증가하며 가장 큰 폭으로 증가했다. 특히 강원도 속초의 그림 같은 바닷가 카페 거리가 소셜 미디어에서 입소문을 타면서 카페 지출이 70%나 급증했다.
"K-content is even helping to revitalize local economies," an official from Shinhan Card said. "With events like the Asia-Pacific Economic Cooperation Summit expected to attract more foreign interest in the second half of the year, policy support could further accelerate tourism growth in areas other than Seoul."
신한카드 관계자는 "K-콘텐츠가 지역 경제 활성화에도 도움이 되고 있다"며 "하반기 아시아태평양경제협력체 정상회의와 같은 행사가 더 많은 외국인 관심을 끌 것으로 예상되는 상황에서 정책적 지원이 서울 이외 지역의 관광 성장을 더욱 가속화할 수 있을 것"이라고 말했다.
#K-content(K-pop&K-drama)K-콘텐츠(K팝& K-드라마) #Foreigntouristspending외국인관광객지출 #K-beauty&medicalservicesK-뷰티&의료서비스 #Regionaltourismgrowth지역관광성장 #Lifestyleexperiences(photobooths,karaoke,cafes)생활체험형관광(사진부스,노래방,카페)
