맛있는 모닝단어: WIAT UP, LINE UP, SETTLE UP
1. wait up : (~가 집에 오기를) 안 자고 기다리다 (stay awaken waiting for someone) I'll be late so don't wait up. è 나 늦을 거니까 기다리지 말고 먼저 자. 2. line up : 줄을 서다, 이루다, 기회를 엿보다 (wait for an opportunity) Guys line up just to talk to Betty. è 남자들은 베티랑 말 한번 하려고 줄을 서. 3. settle up : 지불하다 (pay) My hubby went to the register to settle up the bill. è 내 남편은 계산하러 갔어.
단어풀이 1. wait up Well, simply to wait up means don't go to sleep until someone arrives home for any reason really. You might wait up for someone to arrive. You might wait up so that you can watch your favorite late movie. Basically wait up is not go to sleep yet. ▶ wait up은 누군가가 집에 도착하기 전까지 어떤 이유에선가에 안 자고 있는 것을 의미한다. 어떤 사람이 오기를 기다릴 수도 있다. 늦게 하는 좋아하는 영화를 기다릴 수도 있다. 기본적으로 wait up은 아직 잠을 안 자는 것이다.
2. line up Ah, to line up very simply means to stand in a line, to join a line, or to get in line, line up. ▶ line up은 줄을 서는 것이고 참여하는 것을 의미한다.
3. settle up Ah, very interesting. I think we can compare to yesterday, when we talked about 'square up.' Because square up and settle up are very similar in that we solve a problem. It could be to pay a bill or it could be to work out in an agreement with someone. To settle up means to solve a problem, maybe pay. ▶ 매우 재미있게도 어제와 비교할 수 있다고 생각된다. square up에 대해 얘기하면 square up과 settle up이 문제를 해결하는 측면에서 매우 비슷하다. 요금을 지불하는 것일 수도있고 누군가와 합의를 하는 것일 수도 있다. settle up은 문제를 해결하는 것을 의미한다. 아마 지불하는 것일 수도 있다.
Recap Merry Christmas, Jake!
You know, I’m one of those guys who don’t like shopping very much.
This year I did it again. I postponed and delayed.
At the last minute I had to do a little bit of shopping.
Oh, man! I had to line up so many other late shoppers.
It took forever for me just to be able to settle up the bill.
So I made a phone call to my kids and told them.
“Don’t wait up Santa Claus or dad. Santa Claus would be home late.”
So they told me they would wait up so they can get present.
*postpone 연기하다, 미루다
*delay 지연시키다, 지체하다, 지연하다
*at the last minute 막판에, 임박해서
메리크리스 마스~제이크
있잖아, 난 쇼핑을 아주 싫어하는 사람들 중에 한사람이잖아.
올해도 내가 또 그랬어. 미루고 지체했지.
임박해서 난 쇼핑을 좀 해야했어.
오..이런! 뒤늦게 쇼핑하러 온 사람들의 줄을 서야 했지.
내가 계산할수 있을때까지는 엄청 오래걸렸어.
그래서 아이들에게 전화를 걸어서
“산타클로스나 아빠를 기다리지 말고 먼저 자. 산타클로스가 늦을거 같다.”고 얘기했더니
아이들이 선물 받을수 있게 안자고 기다릴거라고 그러네^^.
가족과 함께 행복한 시간 보내시길 바랍니다. Have a nice weekend!
스크린 잉글리쉬
I haven't missed it. 아직 안 놓쳤네. Scrooge What's today, my fine fellow? 오늘이 며칠이니, 귀여운 꼬마야? Boy Today? Why, Christmas Day. 오늘이요? 성탄절이잖아요. Scrooge It's Christmas Day? 성탄절이야? I haven't missed it. 아직 안 놓쳤네. The spirits have done it all in one night. 혼령들이 하룻밤에 다 해낸 거야. They can do anything they like. 자기들이 하고 싶은 대로 다 할 수 있잖아. Of course they can. Of course they can. 당연한 거지, 당연하고 말고. Hello, my fine fellow. 이봐, 귀여운 꼬마야. Do you know the poulterer's on the corner? 모퉁이에 있는 푸줏간 아니?
|