그들은 ··· 목숨까지 내놓았다. 자기들의 하느님 외에는 어떤 신도 섬기거나 숭배하려 하지 않았다.Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abednego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.—다니엘 3:28. Barnes' Notes on the Bible Then Nebuchadnezzar spake, and said, Blessed be the God of Shadrach ... - On the characteristic of mind thus evinced by this monarch, see the notes and practical remarks at Daniel 2:46-47. Who hath sent his angel - This proves that the king regarded this mysterious fourth personage as an angel, and that he used the phrase Daniel 3:25 "is like the son of God" only in that sense. That an angel should be employed on an embassage of this kind, we have seen, is in accordance with the current statements of the Scriptures. Compare "Excursus I." to Prof. Stuart "on the Apocalypse." See also Luke 1:11-20, Luke 1:26-38; Matthew 1:20-21; Matthew 2:13, Matthew 2:19-20; Matthew 4:11; Matthew 18:10; Acts 12:7-15; Genesis 32:1-2; 2 Kings 6:17; Exodus 14:19; Exodus 23:20; Exodus 33:2; Numbers 20:16; Joshua 5:13; Isaiah 63:9; Daniel 10:5-13, Daniel 10:20-21; Daniel 12:1. And have changed the king's word - That is, his purpose or command. Their conduct, and the Divine protection in consequence of their conduct, had had the effect wholly to change his purpose toward them. He had resolved to destroy them; he now resolved to honor them. This is referred to by the monarch himself as a remarkable result, as indeed it was - that an Eastern despot, who had resolved on the signal punishment of any of his subjects, should be so entirety changed in his purposes toward them. And yielded their bodies - The Greek adds here εἰς πῦρ eis pur - "to the fire." So the Arabic. This is doubtless the sense of the passage. The meaning is, that rather than bow clown to worship gods which they regarded as no gods; rather than violate their consciences, and do wrong, they had preferred to be cast into the flames, committing themselves to the protection of God. It is implied here that they had done this voluntarily, and that they might easily have avoided it if they had chosen to obey the king. He had given them time to deliberate on the subject Daniel 3:14-15, and he knew that they had resolved to pursue the course which they did from principle, no matter what might be the results Daniel 3:16-18. This strength of principle - this obedience to the dictates of conscience - this determination not to do wrong at any hazard - he could not but respect; and this is a remarkable instance to show that a firm and steady course in doing what is right will command the respect of even wicked men. This monarch, with all his pride, and haughtiness, and tyranny, had not a few generous qualities, and some of the finest illustrations of human nature were furnished by him. That they might not serve nor worship any god, except their own God - They gave up their bodies to the flame rather than do this. 반스의 성서 주석 느부갓네살이 말하여 이르되, 사드락의 신이여 ... - 이 군주가 이렇게 입증 한 마음의 특성에 대해서는 다니엘 2:46-47의 메모와 실제적인 발언을 참조하십시오. 누가 그의 천사를 보냈나 - 이것은 왕이이 신비한 네 번째 인격을 천사로 간주했으며 다니엘 3:25에서 “하나님의 아들과 같다”는 문구를 그런 의미로만 사용했음을 증명합니다. 천사가 이런 종류의 사절단에 고용되어야 한다는 것은 성경의 현재 진술에 부합하는 것입니다. 스튜어트 교수의 “묵시록에 관하여”와 “소고 I.”을 비교해 보세요. 누가복음 1:11-20, 누가복음 1:26-38, 마태복음 1:20-21, 마태복음 2:13, 마태복음 2:19-20, 마태복음 4:11, 마태복음 18:10, 행 12:7-15, 창세기 32:1-2, 왕하 6:17, 출애굽기 14:19, 출애굽기 23:20, 출애굽기 33:2, 민수기 20:16, 수 5:13, 이사야 63:9, 다니엘 10:5-13, 다니엘 10:20-21; 단 12:1도 참조하세요. 그리고 왕의 말씀, 즉 왕의 목적이나 명령을 변경했습니다. 그들의 행동과 그들의 행동의 결과로 인한 신의 보호는 그들을 향한 그의 목적을 전적으로 바꾸는 효과를 가져 왔습니다. 그는 그들을 멸망시키기로 결심했지만 이제는 그들을 존중하기로 결심했습니다. 이것은 군주 자신에 의해 놀라운 결과라고 언급되는데, 실제로 그랬던 것처럼 동양의 한 독재자가 신민을 처형하기로 결심했던 그가 그들에 대한 목적을 전적으로 바꾸게 된 것입니다. 그리고 그들의 몸을 내어주었다 - 그리스어는 여기에 εἰς πῦρ eis pur - “불에”라는 단어를를 추가하였습니다. 아랍어도 마찬가지입니다. 이것은 의심할 여지없이 이 구절의 의미입니다. 즉, 그들은 신이 아니라고 여기는 신에게 절을 하며 숭배하기보다는, 양심을 어기고 잘못을 저지르기보다는 차라리 불길 속으로 던져져 하나님의 보호하심을 받기를 원했다는 뜻입니다. 여기에는 그들이 자발적으로 그렇게 했으며, 왕에게 순종하기로 선택했다면 쉽게 피할 수 있었을 것이라는 점이 암시되어 있습니다. 다니엘 3장 14~15절에서 왕은 그들에게 숙고할 시간을 주셨고, 다니엘 3장 16~18절에서 어떤 결과가 나오더라도 원칙대로 행하기로 결심했음을 알 수 있습니다. 이 원칙의 힘, 즉 양심의 명령에 대한 순종, 어떤 위험 속에서도 잘못을 저지르지 않겠다는 결심은 존경할 수밖에 없었으며, 옳은 일을 하는 확고하고 꾸준한 길은 악한 사람들도 존경할 수밖에 없다는 것을 보여주는 놀라운 사례입니다. 이 군주는 교만하고 거만하며 폭정을 일삼았지만 관대한 자질도 적지 않았으며, 인간 본성에 대한 가장 훌륭한 예시 중 일부가 그에게서 제공되었습니다.
|