2000년 중국 연변대학 출판사에서 간행된 김병민 허휘훈 최웅권 채미화 공저 『조선·한국 당대문학사』는 중국 조선족 학자들이 남북한 문학을 동시에 다룬 학술서로 최초의 남북한 통합 당대문학사이다.
『조선-한국 당대문학사』를 남한 학계에서 연구한 논문이 있어 그 초록을 다음과 같이 소개한다.
한국문학사를 바라보는 또 하나의 시각 —『조선-한국 당대문학사』를 중심으로—
Another View toward Korean Literary History - Focusing on "Joseon- Korean Literary History of the Time"—
한국근대문학연구
약어 : JMKL
2012 no.25, pp.311 - 339
DOI : 10.19050/korlit.2012..25.011
발행기관 : 한국근대문학회
연구분야 : 한국어와문학
Copyright © 한국근대문학회
이승윤
한국방송통신대학교
초록
이 글은 한국문학사에 대한 제3의 시선이라 할 수 있는 ‘연변대학교출판부’에서 간행된 『조선-한국 당대문학사』에 대해 살펴본 글이다. 『당대문학사』는 제3국에서 출판된 한국문학사로서 남북의 자료를 동시에 활용하여 남북한 문학 모두를 대상으로 한 문학사란 점에서 주목되는 텍스트라 할 수 있다. 이 문학사의 가장 큰 특징은 1945년 해방에서 1980년대까지를 대상으로 남북한의 시와 소설, 희곡을 모두 아우르고 있다는 점이다. 이러한 체제와 서술 태도에 대한 검토는 향후 통일문학사를 기술하는 데에서도 하나의 시사점을 제공한다는 점에서 필요한 작업이라 할 수 있다. 본 연구에서 대상으로 삼은 시기는 구체적으로 1945년 해방 후에서 1950년 한국전쟁까지의 시기이다. 해방직후의 시기는 남북 모두 아직 국가 건설에까지 나아가지 못하였으므로 『당대문학사』에서는 남과 북이 아니라 ‘좌익’ 작가와 ‘우익’ 작가로 나누어 설명하는 방식을 택하고 있다. 『당대문학사』는 이 시기를 시대개관과 더불어 시문학, 소설문학, 희곡문학으로 나누어 서술하고 있다. 본 연구는 이 중 시 장르에 한정하여 논의를 진행하였다. 『조선문학통사-현대편』(1959), 『조선문학사 1945-1958』(1978), 『조선문학사』 10(1994) 등 북한문학사의 경우 ‘평화적민주건설시기’, 곧 해방 직후를 다룰 때는 모두 소설보다 시 장르에 많은 분량을 할애하고 있다. 이 시기 시문학이 왕성하게 창작된 이유는 ‘해방’이라는 특수한 상황과 연결하여 설명할 수 있을 것이다. 더하여 식민체제 아래에서는 볼 수 없었던 송가나 서정서사시, 서사시 등 새로운 양식들이 등장한 점도 이 시기의 주요한 특징 중 하나로 꼽을 수 있다. 『당대문학사』는 남한을 ‘한국’으로, 북한을 ‘조선’으로 지칭하며 1945년에서 1980년대까지의 남북한 문학 전체를 대상으로 서술하고 있다. 본문에서 남북의 문학을 칭할 때, ‘(북)조선’과 ‘한국’이란 호칭 외에도 ‘남쪽’의 문학, ‘북쪽’의 문학처럼 남북 어느 쪽의 용어도 아닌 중립적인 표현을 사용하고 있는 점이 흥미롭다. 문학사의 시기구분은 1950년대에서 80년대까지는 10년 단위로 구분하였으며, 1장의 경우만 ‘해방직후의 문학’이란 표제 아래 1945년 해방 직후에서 한국전쟁 직전까지 5년여의 기간을 다루고 있다. 이러한 시기구분은 기존에 북한의 문학사가 해방 후의 문학을 정리하면서 취하고 있는 시기 구분과는 상이한 것이다. 『당대문학사』가 이러한 시기구분을 채택하고 있는 이유는 아마도 남과 북 어디에도 치우치지 않은 그 경계에 자신을 자리매김하고자 했기 때문이 아닐까 짐작해 볼 수 있다. 『당대문학사』가 해방직후의 문단 상황을 설명하며 무엇보다 ‘좌우의 상호접촉’을 강조하고 전면에 내세운 사실은, 곧 『당대문학사』가 지향하는 문학사 서술의 방향이 무엇인지를 엿보게 하는 대목이기도 하다. 그것은 제3국, ‘중국 내 조선족 자치주’라는 특수한 상황 하에서 남북의 ‘상호접촉’을 모색하고자 하는, 혹은 그것을 갈구하며 그 역할을 자임하고자 하는 의식의 다른 표현으로 읽을 수 있다. 한편 중국 북경시 소재 중앙민족대학교 조문학부 교재로 사용하고 있는 『중국조선족문학사』(2007)는 같은 중국 안에서 생산된 또 다른 문학사란 점에서 주목할 만한 텍스트라 할 수 있다. 『당대문학사』가 남과 북을 모두 포섭한 통일문학사를 지향하고 있다면, 『중국조선족문학사』는 중국 내 소수민족으로서 ‘조선족’의 문학에 초점이 맞추어져 있다. 『중국조선족문학사』의 관심은 북조선과 남한이 아니라 중국 내 소수민족으로서 ‘조선족’의 역할과 그들의 문학이다. 요컨대 그들이 정한 좌표는 중화인민공화국의 공민이자 ‘소수민족으로서 조선족’의 문학과 역사이지, 중국으로 이주한 ‘조선인’의 문학이 아니다. 따라서 조선족의 문학도 모국과의 관련성을 논하기 앞서 중국 문단 혹은 중국의 사회, 역사와의 의미망 속에서 규정된다.
This article looked into “Joseon – Korean Literary History of the Time” published by the publication department of Yanbian University,which may be a third eye toward Korean literary history. “Literary History of the Time” may be a noteworthy text in that it is literary history aimed at both South Korean and North Korean literature by utilizing data of South Korea and North Korea at the same time as Korean literary history published in a third country. Concerning the period that this study aimed at, it ranges from the period after liberation in 1945 to the Korean War in 1950. “Literary History of the Time” describes this period by classifying it into poetic literature, novel literature, and play literature along with an overview of the time. Among them, this study proceeded to a discussion limited to the poem genre. “Literary History of the Time” describes the entire South Korean and North Korean literature from 1945 to 1980 while indicating South Korea as “Hanguk (Korea)” and North Korea as “Joseon”. It is also interesting that in the main body of the book, it uses neutral expressions that do not belong to either South Korea or North Korea,just as the literature of the “South” and the literature of the “North”aside from its use of “(North) Joseon” and “Hanguk” indicates the literature of the North and the South. Regarding the classification of the period of literary history, the book is classified into 10-year periods from the 1950s to 1980s, and only Chapter 1 covers about five years from the period immediately after liberation in 1945 to the period immediately before the Korean War under the title of “Literature during the period immediately after liberation”. The reason why the “Literary History of the Time” adopted such a classification of periods may be because the book was intended to be poised on the border that does not belong either to the South or the North. The fact that the “Literary History of the Time” emphasized in particular “mutual contact between the right and the left” and brought it to prominence while explaining the situation of literary circles during the period immediately after liberation enables us to glimpse the direction of the description of literature history aimed at by the “Literary History of the Time”. That may be read as a different expression of a consciousness of seeking “mutual contact” between the South and the North or aspiring to such contact and to be voluntarily in charge of its role under the special situation of being an “autonomous prefecture of the Joseon people in China”, namely a third country. Meanwhile the “Literary History of the Joseon Race in China”(2007), which is used as a textbook for the Department of Joseon Literature at the Central University for Nationalities located in Beijing,China, may be a noteworthy text in that it is another literary history produced in the same China. The guidelines that they determined are the literature and history of the citizens of the People’s Republic of China and also of the “Joseon race as a minority race” and they are not the literature of the “Joseon people” who immigrated to China. Therefore, prior to mentioning the relationship with the mother country for literature of the Joseon race, it is defined in the semantic network with Chinese literary circles or Chinese society and history.
추천자가 박사과정에 재학중일 때 중국에서 유학온 학생으로부터 빌려서 복사해 제본한 것을 소장하고 있는 책인데 남한과 북한의 문학을 객관적인 시각으로 보려고 노력한 흔적이 보인다. 공동 필자들 중 한국의 한양대에서 수학한 분들도 있어 상당히 한국문학에 대한 이해력을 갖추고 있었다. 특히 이청준, 김원일, 조세희, 황석영, 강석경, 양귀자, 김종성 작품에 대한 서술은 흥미를 끌었다. -김종성(소설가 전 고려대 세종캠퍼스 문화창의학부 교수)