요즘 심지어 독립 교회들 안에서조차 목사가 원어를 들먹이며 순진한 성도들을 주눅이 들게 하고 있다고 합니다.
목사의 사명인 설교는 제대로 안 하고 설교시간에 성경 구절을 읽고는 그 안의 단어들이 원어로 무엇인지 설명하면서 자기만족의 우물에 빠진 목사들이 더러 있습니다.
아무것도 모르는 순진한 성도들은 킹제임스 성경마저 교정해 버리는 목사의 원어 실력에 놀라서 감탄하지만 그들의 실제 삶에는 아무런 변화가 없습니다.
영리한 목사들이 설교준비에 있어서 어려움에 봉착할 때 대개 들고 나오는 것이 원어입니다.
모든 원어에는 여러 개의 뜻이 있으므로 목사가 자신이 원하는 대로 성경 단어를 바꾸어가면서 열변을 토하고 많은 경우 성경을 영해하기까지 합니다. 이것은 자기 스스로 절대적인 권위를 세우려는 악한 행위입니다.
20세기 설교의 대가 중 한 분인 마틴 로이드 존스 목사님은 설교자에게 있어서 원어란 정확성을 살펴보는 것 외에 다른 의미가 없다고 단언하면서 성경 원어에 과도한 가치와 필요성을 부여하는 것을 경계했습니다.
목사들의 목사라 불리는 워렌 위어스비 목사님도 설교 시간에 원어 이야기를 하지 않습니다.
왜 그럴까요?
우리에게 주어진 킹제임스 성경만으로도 하나님의 뜻을 알기에 충분하기 때문입니다. 원어를 알아야만 성경을 알 수 있다면 하나님께서 큰 실수를 하신 것입니다. 원어를 능통하게 알 수 있는 사람은 이 세상에 거의 없기 때문입니다.
자신의 성경 원어 실력을 자랑하기 위해 나는 원어를 공부하는 MDiv. 석사 과정을 하느라 3~4년을 다녔고 다른 목사들은 원어를 다루지 않는 2년짜리 MA 석사 과정을 했으니 내가 그들보다 낫다고 주장하는 이들도 있습니다. 실은 공부를 못해서 학점이 안 나왔거나 돈이 없어서 학교에서 일하면서 공부해서 학교를 더 다닌 것인지 누가 압니까? 어쨌든 신학교 오래 다닌 것을 마치 원어를 공부하기 위한 것으로 포장하는 자들도 있는 것 같습니다.
책에서 글을 쓰면서 꼭 원어를 몇 자 적는 유명한 목사들도 있습니다.
왜 그럴까요? 자기 자랑입니다.
그런데 그런 분이 지은 책의 제목이 자기 자랑입니다.
이런 목사들에게 가서 “배가 아파서 오늘 교회에 못 갑니다.”를 히브리말이나 그리스말로 해 보라고 요청하면 백이면 백 모두 못 할 것입니다. 그들이 신학교에서 몇 년간 배운 원어 실력은 이미 성경 소프트웨어 등에 다 나와 있어서 누구라도
1시간만 공부하면 다 할 수 있는 정도의 수준에 불과하기 때문입니다.
오늘은 이런 어리석은 자들의 꼼수를 간단하게 물리치는 방법을 가르쳐 드리겠습니다.
이전에 소개한 성경 소프트웨어 딜럭스 바이블을 보면 모든 것이 다 해결됩니다.
거기에는 신구약 원어 성경이 모두 분해되어 있습니다.
원어 분해로 창세기 1장 1절을 보면 다음과 같습니다.
보시다시피 위에서부터 히브리말, 품사 등 분석, 스트롱 번호, 우리말 성경(개역), 영어 킹제임스 성경이 모든 단어에 대해 분석되어 있습니다.
그리고 ‘창조하다’라는 단어를 누르면 그 단어에 대해 거의 완벽하게 모든 설명이 들어 있습니다.
또한, 창1:1과 관련된 관주도 10개 이상 나와 있습니다.
신약성경도 동일합니다.
또한, 여기에는 방대한 성경 사전도 들어 있습니다. ‘가데스바네아’를 공부하고 싶으면 그 안에 A4 1장 분량의 정보가 들어 있습니다(여기서는 화면에 보여주기 위해 커트했음).
또한, 여러 종류의 주석도 있어서 각 구절의 의미도 볼 수 있습니다.
30만 원짜리 소프트웨어 하나면 이 모든 것이 한 번에 다 해결됩니다.
그러므로 앞으로 누가 원어를 통한 알량한 지식으로 여러분을 누르려 하거든 이 글을 보라고 하기 바랍니다.
물론 성경 원어는 중요하고 알면 유익이 있습니다.
그러나 이방인들의 교회 시대에 하나님께서는 만국의 공통어인 영어로 자신의 말씀들(단어들)을 완벽히 보존해 두셨습니다. 또한, 한국 사람들을 위해서는 그 영어 킹제임스 성경을 한글로 정확하게 번역한 킹제임스 흠정역 성경이 있습니다.
자신이 졸업한 신학교 자랑, 신학교 다닌 햇수 자랑, 알량한 원어 자랑하는 목사는 하나님과 성도들을 기쁘게 하기 대단히 어렵습니다. 성도들에게는 진리의 말씀을 먹여야 합니다. 설교시간을 원어 뜻풀이 시간으로 만들어서는 성도나 목사나 교회가 바르게 성장하지 못합니다.
긍휼이 풍성하신 우리 주님께서 자신의 수확 밭에 신실한 일꾼들을 속히 많이 보내주시길 기도합니다.
@주임재안에 3
@주임재안에 4
@주임재안에 5
@주임재안에 6
@주임재안에 김종설님 제가 하나님말씀을 가지고 노닥 노닥하라고 했다고 거짓 증거한 바는 오해하였다는 것 사과하시기 바랍니다.
그리고 앞으로 한국어 생각보다 어렵다는 거 아십시오.
김종설님에게는 It's Korean to me. 라는 말이 It's Greek to me를 대치해도 되겠습니다. 특히 제 말은 좀 난해하기도 하니 천천히 읽어주셨으면 합니다.
종설님이 거기서 20년 사셨으면 한국어는 거의 반 외국어 쯤 될 수도 있죠. 그것이 의사소통의 문제일 수도 있습니다.
@주임재안에 목사라면 땅콩잼인지 된장인지 말을 가려서 해야죠
근데 위에 비밀글 공개하는거보니 진자 웃기시는분이군요
@김종설 왠 줄 압니까? 제가 그런 말 한 기억은 없으며/ 공개해도 될 만한 것이니 한 것이며
님은 이미 맨 위 댓글에 근거없는 중상모략을 했기 때문에 정보 공개는 해야죠..
성경을 기준으로 하는 사람들이 서로의 관계에서 정리할 것은 깔끔하게 해야 하는 법입니다.
이해가 안되십니까? 이해가 안된다면 그건 님의 기준이 그러하기 때문이지 제 기준은 아니기 때문에 공개합니다.
앙금이 남을 것도 아니고 사소한 오해이니 공개적으로 풀어도 됩니다.
님이 여기서 중대한 실수를 한 것이라도 있습니까? 공개를 해서 님에게 해될 것이 있습니까?
있다면 삭제합니다. 없다면 똑같이 그러한데 맨 위의 글부터 공개할 필요는 없는 것입니다.
@주임재안에 헬라어는 노닥거리고
한국말은 어렵고?
이세상 어딜가도 노닥거리면서 헬라어 공부하면 된다고 가볍게 말하는 목사는 없읍니다.
자신 있으면 실명이나 공개하시던가
@김종설 헬라어 노닥 노닥 = 천천히 공부해도 6개월은 합니다. 저는 그리 말합니다. 그게 어렵지 않으니까.
신학교 가서 헬라어 일년 내내 삼년 내내 뼈빠지게 공부하지 않습니다. 1-2 개월 바짝 배우고 나머지는 적용입니다. 사어 헬라어 입니다.
님과는 대화가 잘 안 통합니다.
앞으로 상종하지 맙시다. 그것이 좋겠습니다. 오해는 풀렸겠죠?
하나님의 말씀을 노닥노닥 대하는 인간치고 제대로 된 인간없습니다.
@주임재안에 김종설님은 캡춰한 그림과 같은 말을 한 것에 대하여 저에게 사과하시기 바랍니다.
그리고 그건 근거없는 거짓 증거에 해당하고 제 9계명을 어긴 것입니다.
그리고 제가 님에게 반말 들을 나이는 아닙니다. 5자가 앞에 붙어서 님에게 반말들을 이유 있습니까?
근거도 없이 하는 판단력 없는 사람에게?
아무리 얼굴 안 보고 이야기를 해도 지킬 건 지켜야죠.
우발적 반말은 용서가 됩니까? 그리 친근한 사이로 대화합니까? 지킬 건 지켜가면서 말하시기 바랍니다.
앞으로 김종설님과는 대화하지 않겠습니다.
그럼 이만 ...
@주임재안에 김종설님 아직 사과할 이유와 사과해야할 성경적 말씀이 떠오르지 않습니까? 마음에 우러나와야 사과합니까?
교통사고 나서 사람을 죽이면 기쁜 마음으로 치료해줍니까? 상대방이 필요하니까 치료하는 것입니다.
더 설명해야 합니까?
@주임재안에 김종설님,
생각과는 다르네요. 실망이 큽니다.
아직도 사과할 gut 이 없습니까? 사과하는 것 님의 자유입니다.
더 이상 엮이지 맙시다. 그리고 거짓증거는 절대 맙시다. 그건 죄입니다
@주임재안에 김종설님 님의 한국어 독해실력을 기르십시오. 한국과 미국 문화요?
한국 사람들 하나님 말씀을 새벽기도때부터 읽고 기도하고 연구합니다.
한국 교회가 다 썩었다 착각해왔군요. 미국 우월주의 입니까?
님 참으로 전혀 다르게 보이는군요. 참. . .
@주임재안에 ㅎㅎ 웃기시는군요 " 노닥노닥" 거리면서 공부하라는 말을 본인이 해놓군..
님이 한말을 다시보세요. 무엇을 노닥거리면서 하라는건가요.
문법책하나사서 헬라어성경가지고 노닥 거리라는거 아닙니까????
반말햇다는건 또 뭐죠 ?
님 충주 어디 목사입니까?
문법책하나사서 원어성경 노닥 거리면 되는군요...
@김종설 1. 노닥 노닥 이라는 말이 무슨 뜻인지 압니까? 탱자 탱자 놀라는 말이 아닙니다. 쉬엄 쉬엄하라는 말입니다.
언어 하나 공부하기가 누워서 떡먹기입니까?
님이 한국이 아니라 미국에서 오래 살았다는 것을 알고 노닥 노닥을 이해해야지요.
2. 그리고 헬라어 문법책이 성경책입니까? 분명히 문법책을 사서 노닥 노닥 <하라고 > 했습니다.
노닥 노닥 <거리라> 하지 않았습니다.
이해가 됩니까?
아직도? 아직도?
노닥 노닥 거리다.와 노닥 노닥 하라는 말은 조금 다르죠.
3. 문법을 쉬엄쉬엄하라는 말이죠. 그리고 원어성경을 붙잡는다고 집중할 실력이 두 달 만에 되겠습니까?
@주임재안에 제가 분명히 말했지만 한 6개월 노닥 노닥 하라 했습니다. 놀아라 가 아닙니다. 어학이 놀아서 됩니까?
아직도 "노닥 노닥 거리라"와 "노닥 노닥 하라"는 말이 같아 보입니까/
한국 와서 좀 살아봐요. 이해가 될 거니깐.
그리고 끝에 반말조로 끝내지 맙시다.
@주임재안에 ㅎ ㅎ 이런 건 삽입하지 맙시다. 비웃는 것같습니다. 남에게 안 좋은 비난을 하면서 ㅎㅎ 하면 그게 좋은게 아닌데
.
흠정역을 비판한다 하니.... 김종설님이 저를 적으로 몰기 시작합니까?
이번에 제대로 배우시면 정말 좋고 안전한 길을 찾을 수 있을텐데요.
성경해석 시험문제 한 30개 나갈 건데 좀 풀어보십시오.
사고력의 한계를 벗어나서 새롭고 아름다운 시각으로 이웃들을 보게될 것입니다. 주님이 그것을 바라십니다.
@주임재안에 노닥 노닥 하다 라는 말은 캡춰한 바와 같이.
서로 말을 수다스럽게 재미있게 주고받다 라는 설명처럼...
쉬업 쉬엄 헬라어를 너무 무게있게 고통스럽게 공부하지 말고 재미있게 공부하라는 말입니다.
집중한다고 헬라어 안됩니다. 애쓴다고 다 되는게 아닙니다.
그저 친구와 이야기하듯이 재미있게 이해가 되는 대로 공부하라는 말입니다.
이해가 좀 됩니까?
하나님의 말씀을 노닥노닥 공부하라는 말 한 적없습니다. 아직도 사과는 없습니까?
님은 자기 생각속에 들어오면 자기의 판단을 절대 안 버린다 이 주의로군요.
거짓이듯 잘못된 판단이든. 자기 판단은 무조건 옳습니까?
남도 옳은 법입니다.
잘 기도하고 숙고해보기 바랍니다
@주임재안에 ㅎㅎㅎ
님.. ..님이 한말이 부끄럽다고 남에게 뒤집어 쒸우지 마세요
"한국 사람들 하나님 말씀을 새벽기도때부터 읽고 기도하고 연구합니다.
한국 교회가 다 썩었다 착각해왔군요. 미국 우월주의 입니까? "
한국 교회가 다 썩었다는말은 한적 없는데
무슨 뚱딴지같은 말이죠?
아.. 님의 착각이군요.
아.. 반말이 아니였고.. 반말조 라서 신경이 거슬리셨나보군요.
문법책 하나 사서 6개월간 노닥노닥 하라 고 말하는 목사를 그럼 존경해야 합니까?
참네..
반말조는 죄송하구요..
하지만!
6개월동안 열심히 문법책 사서 공부하라고 말을해야 정상이죠!
참나..
님 충주 어디 교회입니까?
@주임재안에 헬라어 문법을 노닥 노닥 하라는 말은 너무 스트레스 받지 말고 공부하라는 말입니다.
다들 먹고 살기 바쁜데 거기만 매달리 자 있습니까?
신학교 다니는 사람들도 아니고.. 다녀도 신학 공부할 책들이 많고 할 일이 많은데 헬라어만 매달려 있는 자 없습니다.
또한 헬라어 그리 어렵지 않다 이 말입니다. 어렵지 않습니다.
p.s. 헬라어. 아니 어려워야 어렵다 하지...원 이런.
아니 안 어려운 데 왜....
헬라어로 쉬운 작문 하는 건 헬라어 문법책에 나옵니다.
유창하지 않아도 헬라어 성경 읽는 건 어렵지 않습니다. //// The End
@주임재안에 a cham 님 잘 들어봐요. 지금 목사들도 제대로 헬라어를 안 하는 사람많은데
평신도에게 배우라 하면 책 사러 갑니까? 가요? ㅎㅎㅎㅎㅎ
김종설님이야 열정이 있으니 사러 가겠지만
그렇다고 그 책 사서 몇 개월에 끝낼 겁니까? 장담하고 6개월에 할 수 있어요?
어학이란 아시겠지만 자고로 선생님이 있어야 됩니다. 혼자서 하기 어렵습니다.
그래서 쉬엄 쉬엄 친구와 이야기하듯이 ( = 놀라는 말이 아니죠.) 문법을 배우라는 것이죠. ( 안되는 문법 배우면 머리 쪼개지고 중요한 건 이해도 암기도 안됩니다. )
그리 이해하세요...
말씀에 노닥 노닥 하라 했다 라고 하지 않은 건 인정합시다.
@주임재안에 귀에걸먼 귀걸이
코에걸면 코걸이
님 상황이 불리하니깐 별 희한한 변명 다하는군요.
노닥노닥 하라는건 ㅎㅎ
제가 양보해드리죠.
저는 일하러 갑니다~
@주임재안에 일단 하나에 대하여는 Apology Accepted.
@김종설 변명이요? 참 그래도 이해를 못 하시네
예 1) 너는 왜 일을 노닥 노닥 하냐? = 왜 일을 놀면서 하냐 = 노는 것도 아니고 일하는 것도 아니고.
그래도 일은 됩니다.
예 2) 너는 노닥 노닥 해도 일을 하긴 하는구나
헬라어 처음에는 그렇게 해야 됩니다. 빡세게 한다고 다 되는 게 아닙니다.
그게 제가 권장하는 방법인데 ..
이제야 이해가 됩니까?
김종설님 거긴 미국이고
여긴 한국. 변명이 아니고 쉬엄 쉬엄 하라고 말한 건데 그걸 성경에 갖다붙여요?그건 님이 남을 무시하는 자세의 결과 같습니다.
그렇겠죠?
원어를 충분히 이해한다면 훨신 본문에 가까이 다갈수잇어서 좋은 것이지요.
그게 부적하면 영어나 한문을 곁들이면 훨신 이해가 잘되는 것이 사실이지요.
이런 방법이 훨씬 본문을 현대적 상황에 맞게 이해하느데 도움이 됩니다. 너무 날카롭게 대하지 마세요.