|
러시아 농산품 수출 사상 최고치 경신
- 농업부 장관 Nikolai Fyodorov는 러시아 농산품 수출이 지난해 사상 최고치를 달성하였다고 발표함
- 수출품 대부분은 곡물이지만 그 외 옥수수, 식물유와 기타 농산품 등을 포함하여 총 166억불을 수출함
- 이러한 성과는 지난해 종료된 정부 농업 개발 5개년 프로그램에 따른 것으로 이 프로그램을 통해 러시아는 전 세계
식량 수출국으로서의 재도약 하게 됨
- 소련 시기의 러시아는 곡물 수입에 심각하게 의존하였으며, 이는 소련 붕괴 후 몇 년 동안에도 지속됨
- 러시아의 총 수출량은 지난해 미국 농산품 수출액 1천 413억불과 비교했을 때 상대적으로 적지만, 식물유, 옥수수,
쌀과 가금류 수출량은 기록을 갱신하는 추세이고 육류 생산 은 이미 목표를 달성하였음
- 정부는 위 계획안을 2007년에 수립하였으며 작년 한해 석유 수출로 인한 초과 수익으로 경제 호황기를 누렸으므로
수립된 목표에 대한 전망은 매우 낙관적인 상황
- 이와 더불어 러시아 국산 식품에 대한 의존도 또한 증가하여 러시아는 지난해 소비된 곡물의 99%, 설탕의 96%,
육류의 75%, 유제품 및 일간 생산량의 80%가 국산품이었던 것으로 나타남
- 러시아 연방 및 지방 정부는 향후 5년 동안 농업 분야에 총 7천 3백억 루블(235억불)의 예산을 배정하였으며 이것은
기존 계획 보다 18%가 높은 수치임
- 정부의 지원에 탄력을 받아 민간 투자 또한 이어지고 있으며 메드베데프 총리는 위 프로그램이 소련 붕괴 이후
국가의 가장 성공적인 프로그램 중 하나라고 평가함
[원문] Farming exports reached an all-time high in value last year, Agriculture Minister Nikolai Fyodorov said.
Russia shipped $16.6 billion worth of mostly grain, but also corn and vegetable oil, among other products, Fyodorov said at a regular Cabinet meeting. His speech summed up a five-year government program to develop agriculture, which ended last year. "Thanks to the government program, Russia is again emerging as a leading global food exporter," Fyodorov said. "It was never like this in the history of agrarian Russia during the Soviet period." Russia depended heavily on grain imports during the Soviet era and years after the Soviet Union's breakup. The country's export number is dwarfed by the $141.3 billion worth of U.S. agricultural sales to foreign markets last year. Fyodorov said vegetable oil, corn, rice and poultry exports were record breaking. The Cabinet met as President Vladimir Putin dominated the day's news by holding his live call-in show. He sounded generally supportive of the Cabinet in answering some questions. It's not the first time when ministers missed a chance to tune in for a major public appearance by the head of state. A Cabinet meeting was also underway during Putin's wide-ranging hours-long news conference Dec. 20. Prime Minister Dmitry Medvedev looked relaxed and allowed himself several jovial comments during Fyodorov's speech. Fyodorov made a reference to the Bible when he explained why most of the farming program's objectives remained unattained. The government put together the plan in 2007, the last full year of an economic boom fed by overflowing revenues from oil exports. Therefore, the goals it set were overly optimistic, he said. "However, as the Scripture goes, fat years were followed by lean years," Fyodorov said. "And they came faster and for a longer time at that." Hearing this, Medvedev interjected. "It looks like you are all in cahoots," he said. "The finance minister has been going on with quotes about fat and lean years all along, and now you are at it." Fyodorov said that only the meat production target had been met. He didn't say what the others were. He went on to report that food security ? reliance on domestically produced food ? had increased as well. Russia produced 99 percent of grain it consumed last year, 96 percent of sugar, 75 percent of meat and 80 percent of milk and dairy products. The federal and regional governments allocated a total of 730 billion rubles ($23.5 billion) to the farming sector over the five years that the program ran, which was 18 percent more than originally planned, Fyodorov said. Encouraged by the state support, private investment has further buoyed the sector, he said. Medvedev concluded that the program was one of the most successful government efforts since the Soviet collapse.
출처: KITA's Marketing Info