송신탑에 5G 안테나 기둥을 설치하는 일을 해온 외국의 한 5G 설치자가 일을 하다가 5G 키트의 회로 소자 위에 COV-19이 적혀있는 것을 보고 수상하게 여겨 동영상을 찍어 보여주는 방식으로 사람들에게 알렸습니다. 회사에서는 키트를 폭로하지 말라고 부탁했다고 합니다.
영상 링크 : https://youtu.be/EYHnboDHs2I
아래는 영상에 나오는 텍스트들을 번역한 것입니다.
*번역*
5G Installer says:
5G 설치자가 말한다:
“I don’t know the best way to do this...but I’ve been working...connecting 5G masts on towers like the one behind me for the past few weeks while everybody else has been in lockdown.”
“나는 이것을 하는 최선의 방법을 모른다...하지만 나는 일해오고 있는 중이다...다른 모든 사람들은 봉쇄되어있는 동안 지난 몇 주 동안 5G 안테나 기둥을 내 뒤에 보이는 것과 같은 송신탑에 연결하면서.”
“And we don’t crack open these kits, because we are explicitly asked not to.”
“그리고 우리는 이들 키트들을 폭로하지 않는데, 왜냐하면 우리가 그렇게 하지 말라고 명백하게 요구받았기 때문이다.”
“But...the best...perhaps, the best thing is for me to show you.”
“하지만...최선은...아마도, 최선의 일은 내게 있어 당신들에게 보여주는 일일 것이다.”
“It’s best if I just show you. Look...”
“만약 내가 단지 당신들에게 보여준다면 그것이 최선이다. 보라...”
“It’s a piece of [explicit] 5G kit. It says COV-19 on it.”
“그것은 명백한 5G 키트이다. 그것은 그것의 위에서 COV-19이라고 말한다.”
“I don’t really know of any product produced by any company that produces circuitry like this. That...”
“난 이것과 같은 회로 소자를 생산하는 어떤 기업에 의해 만들어진 어떠한 제품도 정말 모른다.”
“That has the brand name COV-19 on it. But that’s what is says on the [explicit] circuit board.”
“그것은 그것의 위에 COV-19 상표명이 있다. 하지만 그것은 있는 그대로의 회로기판 위에 있는 말이다.”
“I’m not a [explicit] conspiracy theorist. Obviously, I’ve read all that stuff online about coronavirus and COVID-19. But...”
“나는 확고한 음모론자가 아니다. 확실히, 난 코로나 바이러스와 COV-19에 대한 자료를 모두 읽었다. 그러나...”
“Why the [explicit] are they putting circuitry like that in towers like that. I just don’t [explicit] understand.”
“분명한 것은 그들이 저것과 같은 송신탑 안에 그것과 같은 회로 소자를 설치하고 있다는 수수께끼. 난 이해가 안된다.”
Is this legit?
이것은 합법적인가?
Circuit board protector case on hood of his utility van.
그의 다용도 밴의 덮개 위에 있는 회로기판 보호 케이스.