作曲:F.グル-バ- 訳詞:由木康 編曲:鶴 由雄
|
2222
|
きよしこの夜(よる) 星(ほし)はひかり
すくいのみこは みははのむねに ねむりたもう
ゆめやすく
Silent night, Holy night All is calm, All is bright, Round yon Virgin Mother and Child, Holy infant so tender and mild, Sleep in heavenly peace, Sleep in heavenly peace.
きよしこの夜(よる) 星(ほし)はひかり
すくいのみこは みははのむねに ねむりたもう
ゆめやすく
|
첫댓글 노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
노래 잘 듣고 갑니다 .감사합니다///
노래 잘 듣고 갑니다. 감사합니다.
감사합니다. 참 좋은 인연입니다. 내 내 건강하세요!!!
감사합니다.
'키노시코노요루'가 '고요한 밤'이란 뜻인가봐요. 일본어로 들으니 색다른 느낌이 듭니다.
감상 잘 하고 갑니다. 감사 합니다,
감사..........
감사
좋네요
어느 나라든지 캐롤송은 같네요!~
참으로 아름다운 기요시꼬의 밤 멋찐음율 주심에 깊이 감사 드리 옴나다
어느나라 언어로불러도 곡이 같으니까 아름답습니다........( ^^ )*
다녀 갑니다.
감사합니다