|
Pelajaran 18. Learning to differentiate words
Pelajaran Kedelapan belas
Learning to differentiate words
: Belajar membedakan kata-kata
단어들을 구별하는 것을 배우다
belajar: 배우다, 학습하다, 익히다 (동사), membedakan: 구별하다, 분간하다, 식별하다 (동사), kata-kata: 단어들, 말들, 어휘 (명사)
Lagu. 3. Balonku 나의 풍선 (2절)
Tanganku ada dua, lima-lima jarinya
Kulipat bersama-sama lalu aku berdoa
Bapa kami di sorga, Dimuliakan nama-Mu
Datanglah kerajaan-Mu, Jadilah kehendak-Mu
내 손은 두 개이고, 각각 다섯 개의 손가락이 있다.
나는 두 손 모음 다음 기도합니다.
하늘에 계신 우리 아버지, 당신의 이름이 거룩히 여김을 받으소서
주의 나라가 임하옵시며, 주의 뜻이 이루어지이다.
tangan: 손, 팔, 손길 (명사), jari: 손가락, 발가락, 손가락처럼 가는 부분 (명사), kulipat: 내가 접다, 내가 접었다 (동사, lipat의 1인칭 형태), bersama-sama: 함께, 같이, 동시에 (부사), lalu: 그리고, 그 후에, 지나서 (부사, 접속사), aku: 나, 저 (대명사), berdoa: 기도하다, 간구하다, 축원하다 (동사), sorga: 천국, 하늘나라, 낙원 (명사, 구형 표기), surga: 천국, 하늘나라, 낙원 (명사, 현대 표기), dimuliakan: 영화롭게 되다, 높임을 받다, 존귀히 여겨지다 (동사, 수동형), datanglah: 와라, 오소서, 임하라 (동사, 명령형), kerajaan: 왕국, 나라, 통치 (명사), jadilah: 되어라, 이루어져라, 존재하라 (동사, 명령형), kehendak: 뜻, 의지, 소원 (명사)
** 기타 단어 정리
mulia: 고귀한, 존귀한, 영화로운 (형용사), jadi: 되다, 이루어지다, 발생하다 (동사), ibu kota: 수도, 중심 도시 (명사), ibu jari: 엄지 손가락 (명사), jari telunjuk: 검지 손가락 (명사), jari tengah: 중지 손가락 (명사), jari manis: 약지 손가락 (명사), kelingking: 새끼 손가락 (명사), nama-Mu: 주의 이름, 당신의 이름 (명사구), kerajaan-Mu: 주의 나라, 당신의 왕국 (명사구), kehendak-Mu: 주의 뜻, 당신의 의지 (명사구), KBB: Kabupaten Bandung Barat 반둥 바라트 군(행정구역), 서반둥 군 (명사, 인도네시아 자치구 이름)
** PR(숙제)
Ini pengalaman kami. 이것은 저희의 경험입니다.
Dia nama Kovtin. 그 사람의 이름은 꼽띤입니다.
Dia bekerja sebagai pelayan selama 1 tahun. 그는 1년 동안 종업원으로 일하고 있습니다.
Dia berasal dari Padalarang. 그는 빠달라랑 출신입니다.
Dia tinggal di cafe tempat dia bekerja. 그는 카페에서 일하며 살고 있습니다.
Dia sudah menikah dan sudah punya 2 anak, laki-laki. 그는 결혼했고 2명의 아들이 있습니다.
Nama anaknya Rizki dan Fazri. 그의 자녀의 이름은 리즈까와 파즈리입니다.
Dia paling suka makan jengkol. 그가 제일 좋아하는 음식은 증꼴입니다.
Dia tinggal di cafe. 그는 카페에서 살고 있습니다.
Dia sudah menikah dan sudah punya 2 anak, laki-laki dan perempuan. 그는 결혼했고 2명의 자녀가 있는데 한 명은 아들이고 한 명은 딸입니다.
Nama mereka Kurniawan dan Dahlia. 그들의 이름은 꿀니완과 달리아입니다.
Dia sudah bekerja selama 1 tahun 5 bulan sebagai satpam. 그는 경비의 직책으로 1년 반 동안 일하고 있습니다.
Tujuan
Once a word is classified and defined, one senses that it is similar to some others word that already knows. At that point it is important to differentiate the meaning of the new one from the old one. The objective of this lesson is to get what you need to make it possible to ask question that will enable you to differentiate a new word that a co-speaker uses from an old one that you already know.
: Begitu sebuah kata diklasifikasikan dan didefinisikan, orang merasa bahwa kata itu mirip dengan kata-kata lain yang sudah diketahuinya. Pada saat itu penting untuk membedakan makna yang baru dari yang lama. Tujuan pelajaran ini adalah untuk mendapatkan apa yang Anda perlukan agar mungkin bertanya sehingga Anda dapat membedakan kata baru yang digunakan oleh lawan bicara dari kata lama yang sudah Anda ketahui.
한 단어가 분류되고 정의되면, 사람은 그것이 이미 알고 있는 다른 단어들과 비슷하다고 느낀다. 그 시점에서 새로운 것의 의미를 오래된 것과 구별하는 것이 중요하다. 이 과목의 목적은 당신이 필요로 하는 것을 얻어, 대화자가 사용하는 새로운 단어를 이미 알고 있는 오래된 단어와 구별할 수 있도록 질문을 할 수 있게 만드는 것이다.
begitu: 그렇게, 그와 같이 (부사), diklasifikasikan: 분류되다, 분류되었다 (동사, 수동형), didefinisikan: 정의되다, 규정되다 (동사, 수동형), merasa: 느끼다, 감지하다, 생각하다 (동사), mirip: 닮은, 유사한, 비슷한 (형용사), diketahui: 알려지다, 인식되다, 알게 되다 (동사, 수동형), yang sudah diketahui: 이미 알려진, 이미 알고 있는 (관형구), pada saat itu: 그때에, 당시, 바로 그 순간에 (부사구), penting: 중요한, 요긴한, 필요불가결한 (형용사), makna: 의미, 뜻, 의의 (명사), yang lama: 오래된 것, 낡은 것 (관형구), mendapatkan: 얻다, 획득하다, 입수하다 (동사), perlukan: 필요로 하다, 요구하다, 요하다 (동사), agar: ~하기 위해, ~하도록 (접속사), mungkin: 아마도, 가능하다, ~일지도 모른다 (부사, 형용사), lawan: 상대, 반대편, 대적 (명사), ketahui: 알다, 인식하다, 파악하다 (동사, dasar: tahu), lama yang sudah: 이미 오래된 것, 지나간 것 (관형구)
This lesson has many small texts, which will help you to differentiate two words, which are confusingly similar. Limit yourself to what you can learn reasonably well! Come back to this lesson when you need it in your use of bahasa Indonesia with people at home, in church or on the street!
: Pelajaran ini mempunyai banyak teks pendek, yang akan membantu Anda membedakan dua kata yang membingungkan karena mirip. Batasi diri Anda pada apa yang dapat Anda pelajari dengan cukup baik! Kembalilah ke pelajaran ini ketika Anda membutuhkannya dalam penggunaan bahasa Indonesia dengan orang di rumah, di gereja, atau di jalan!
이 수업에는 여러 짧은 글들이 있으며, 그것은 당신이 혼동될 정도로 비슷한 두 단어를 구별하는 데 도움을 줄 것이다. 자신이 충분히 잘 배울 수 있는 것에만 집중하라! 집에서, 교회에서, 또는 길에서 사람들과 인도네시아어를 사용할 때 필요하면 이 수업으로 다시 돌아오라!
mempunyai: 가지다, 소유하다, 지니다 (동사), pendek: 짧은, 낮은, 간단한 (형용사), membingungkan: 혼란스럽게 하다, 헷갈리게 하다, 당황하게 하다 (동사), batasi: 제한하다, 한정하다, 규제하다 (동사, dasar: batas), batasi diri: 스스로를 절제하다, 자신을 제한하다, 자제하다 (동사구), cukup baik: 꽤 좋다, 상당히 괜찮다, 충분히 좋다 (형용사구), kembalilah: 돌아오라, 돌아가라 (동사, 명령형), ketika: ~할 때, 그 당시, 순간 (접속사, 명사), membutuhkan: 필요로 하다, 요구하다, 요하다 (동사), penggunaan: 사용, 활용, 이용 (명사)
Teks
1) Differentiate: membedakan 구별하다, 분간하다, 식별하다 (동사)
Saya tidak tahu perbedaan antara manusia dan binatang.
나는 사람과 동물 사이의 차이를 알지 못한다.
perbedaan: 차이, 구별, 차별 (명사), antara: ~사이, ~중에, ~간에 (전치사), manusia: 인간, 사람, 인류 (명사), binatang: 동물, 짐승, 짐승 같은 자 (명사), bulu: 털, 깃털, 솜털 (명사)
2) Asking for differentiation by activities in which X and Y participate.
: Meminta pembedaan melalui kegiatan yang diikuti X dan Y.
X와 Y가 참여하는 활동을 통해 구별하기 요청하기.
meminta: 요청하다, 요구하다, 청하다 (동사), pembedaan: 구별, 차별, 분류 (명사), melalui: ~을 통해, ~을 거쳐, ~을 통하여 (전치사), kegiatan: 활동, 행사, 업무 (명사), diikuti: 따르다, 동참하다, 참가되다 (동사, 수동형)
Apa yang dilakukan manusia, yang tidak dilakukan binatang?
사람이 하는데, 동물은 하지 않는 것은 무엇인가?
dilakukan: 행해지다, 수행되다, 실행되다 (동사, 수동형), apa yang dilakukan: 무엇이 행해지다, 무엇을 하다 (의문구)
3) Asking for characteristics of X not possessed by Y.
: Meminta ciri-ciri X yang tidak dimiliki Y.
Y가 가지지 않은 X의 특징을 묻기.
ciri-ciri: 특징, 특성, 징표 (명사, 복수형), dimiliki: 소유되다, 갖추어지다, 소속되다 (동사, 수동형)
Sifat apa yang ada pada anjing, yang tidak ada pada kucing?
개에게 있고, 고양이에게는 없는 성질은 무엇인가?
sifat: 성질, 특성, 본성 (명사), pada: ~에, ~에게, ~에서 (전치사), anjing: 개 (명사), kucing: 고양이 (명사), karakter: 성격, 기질, 특징 (명사), galak: 사나운, 성난, 공격적인 (형용사) ↔ baik: 좋은, 선한, 친절한 (형용사)
4) Asking about objects which are good for X-ing but not for Y-ing.
: Bertanya tentang benda-benda yang baik untuk X tetapi tidak untuk Y.
X에는 좋지만 Y에는 좋지 않은 물건들에 대해 묻기.
bertanya: 묻다, 질문하다, 물어보다 (동사), tentang: ~에 대하여, ~에 관하여 (전치사), benda-benda: 물건들, 사물들, 대상들 (명사, 복수형), yang baik: 좋은 것, 유익한 것 (형용사구), tetapi: 그러나, 하지만, 그렇지만 (접속사)
Apa yang dipakai untuk makan, tetapi tidak dipakai untuk minum?
먹을 때는 쓰지만, 마실 때는 쓰지 않는 것은 무엇인가?
dipakai: 사용되다, 착용되다, 입혀지다 (동사, 수동형), alat: 도구, 기구, 장비 (명사)
5) A asks what is done in X but not in Y.
: A bertanya apa yang dilakukan di X tetapi tidak di Y. (kegiatan + tempat)
A는 X에서는 하지만 Y에서는 하지 않는 것이 무엇인지 묻는다.
Apa yang dilakukan di sawah, tetapi tidak dilakukan di kantor?
논에서는 하지만 사무실에서는 하지 않는 것은 무엇인가?
sawah: 논, 벼밭 (명사), kantor: 사무실, 관청 (명사), kegiatan: 활동, 행사, 일 (명사), tempat: 장소, 자리, 위치 (명사)
6) A asks what one sees in X but not in Y.
: A bertanya apa yang terlihat di X tetapi tidak di Y. (objek + tempat)
A가 X에서는 보이지만 Y에서는 보이지 않는 것이 무엇인지 묻는다.
terlihat: 보이다, 눈에 띄다, 나타나다 (동사)
Apa yang ada di gereja, tetapi tidak ada di masjid?
교회에는 있지만 모스크에는 없는 것은 무엇입니까?
gereja: 교회 (명사), mesjid: 모스크, 이슬람 예배당 (명사, 구철), masjid: 모스크, 이슬람 예배당 (명사, 현행 표준 철자), objek: 대상, 사물, 목적어 (명사)
Kosakata
1. antara A dan B: A와 B 사이
Saya tidak tahu perbedaan antara binatang dan manusia.
나는 동물과 인간의 차이를 알지 못한다.
Manusia bisa berpikir, binatang tidak bisa.
사람은 생각할 수 있으나 동물은 할 수 없다.
Manusia bisa berdoa, binatang tidak bisa.
사람은 기도할 수 있으나 동물은 할 수 없다.
Saya tidak tahu perbedaan antara polisi dan satpam.
는 경찰과 경비원의 차이를 알지 못한다.
Polisi punya pistol, satpam tidak punya.
경찰은 총이 있으나 경비는 없다.
Polisi bisa menembak penjahat, satpam tidak bisa.
경찰은 범죄자에게 총을 쏠 수 있으나 경비는 할 수 없다.
menembak: 쏘다, 발사하다, 총을 쏘다 (동사), penjahat: 범죄자, 악인, 악당 (명사)
2.
Apa yang dilakukan binatang, yang tidak dilakukan manusia?
동물이 하지만 사람이 하지 않는 것은 무엇입니까?
Binatang tinggal di pohon, manusia tidak.
동물은 나무에서 살지만 사람은 아니다.
Binatang tidak ke toilet, manusia pergi ke toilet.
동물은 화장실에 안 가지만, 사람은 화장실에 간다.
Apa yang dilakukan mangkok, yang tidak dilakukan piring?
그릇(사발)은 하지만 접시는 하지 않는 것은 무엇입니까?
Mangkok bisa digunakan untuk sop, piring tidak bisa.
그릇은 국을 담을 수 있지만 접시는 담을 수 없다.
mangkok: 그릇, 사발 (명사), piring: 접시 (명사), menyajikan: 제공하다, 차려 내다, 서빙하다 (동사)
3.
Apa yang dilakukan di sawah, tetapi tidak dilakukan di kantor?
논에서는 가능하지만 사무실에서는 가능하지 않은 것은 무엇인가요?
Di sawah bisa mencangkul, di kantor tidak bisa.
논에서는 괭이를 사용할 수 있으나 사무실에서 할 수 없다.
Di sawah bisa menanam padi, di kantor tidak bisa.
논에서는 모내기를 할 수 있으나 사무실에서는 할 수 없다.
sawah: 논, 벼밭 (명사), kantor: 사무실, 관청 (명사), mencangkul: 괭이질하다, 땅을 파다 (동사), menanam: 심다, 재배하다 (동사), menanam padi: 벼를 심다 (동사구)
biji: 씨앗, 알맹이 (명사)/benih: 종자, 씨, 씨앗 (명사) → tunas pohon: 나무의 새싹 (명사) → bibit pohon: 나무 묘목 (명사) → pohon: 나무 (명사)
4.
Apa yang ada di gereja, yang tidak ada di mesjid?
교회에는 있는데 모스크에는 없는 것이 무엇인가요?
Di gereja ada salib, di mesjid tidak ada.
교회에는 십자가가 있지만 모스크에는 없다.
Di gereja ada alat musik, di mesjid tidak ada.
교회에는 악기들이 있는데, 모스크에는 없다.
salib: 십자가 (명사), salib kayu: 나무 십자가 (명사), alat musik: 악기, 음악 도구 (명사)
Apa yang ada di rumah sakit, yang tidak ada di kantor?
병원에는 있는데 사무실에는 없는 것이 무엇인가요?
Di rumah sakit ada tabung oksigen, di kantor tidak ada.
병원에는 산소통이 있지만 사무실에는 없다.
Di rumah sakit ada orang sakit, di kantor tidak ada.
병원에는 환자가 있으나 사무실에는 없다.
tabung: 통, 원통, 용기 (명사), oksigen: 산소 (명사), tabung oksigen: 산소통 (명사), orang sakit: 환자, 아픈 사람 (명사), orang yang sakit: 병든 사람, 아픈 사람 (명사)
** 기타 단어 정리
rebus: 삶다, 끓이다 (동사), daging: 고기 (명사), daging babi: 돼지고기 (명사), daging babi rebus: 수육, 삶은 돼지고기 (명사구), terlalu: 너무, 지나치게 (부사), keras: 단단한, 굳은, 강한 (형용사), terlalu keras: 너무 단단한, 너무 강한 (형용사구), sibuk: 바쁜 (형용사)
Tata bahasa
Pola I
Saya tidak tahu perbedaan antara binatang dan manusia.
나는 동물과 사람의 차이점에 대해 잘 모른다.
binatang: 동물 (명사) - manusia: 인간, 사람 (명사)/sendok: 숟가락 (명사) - sumpit: 젓가락 (명사)/mau: ~하고 싶다, 원하다 (동사/조동사) - akan: ~할 것이다 (조동사)/HP: 휴대전화, 핸드폰 (명사) - Tablet: 태블릿, 판형 컴퓨터 (명사)/halaman: 마당, 뜰, (책의) 페이지 (명사) - kebun: 정원, 밭, 과수원 (명사)/pelanggan: 손님, 고객 (명사) - tamu: 손님, 방문객 (명사)
** 기타 단어 정리
dialek: 방언, 사투리 (명사), logat: 억양, 말투 (명사), dialek bahasa: 언어 방언 (명사), dialek daerah: 지역 방언 (명사), dialek Bandung: 반둥 방언 (명사), bahasa sehari-hari: 일상 언어 (명사구), bahasa baku: 표준어 (명사구), bahasa standar: 표준어 (명사구), suara: 소리, 목소리 (명사), keras: 단단한, 큰 소리의, 거친 (형용사), kuat: 강한, 힘센 (형용사) ↔ lembut: 부드러운, 온화한 (형용사), pelan: 느린, 조용한 (형용사/부사)
Pola II
Apa yang dilakukan binatang, yang tidak dilakukan manusia?
동물이 하지만 사람이 하지 않는 것은 무엇입니까?
binatang: 동물 (명사) - manusia: 인간, 사람 (명사)/burung: 새 (명사) - ayam: 닭 (명사)/orang muda: 젊은이, 청년 (명사) - orang yang tua: 노인, 나이 든 사람 (명사)/murid: 학생, 제자 (명사) - guru: 교사, 선생 (명사)/pemilik restoran: 식당 주인, 레스토랑 소유자 (명사) - pelayan restoran: 식당 종업원, 웨이터/웨이트리스 (명사)
Burung menerbang, ayam tidak menerbang.
새는 날지만 닭은 날지 못한다.
** 기타 단어 정리
terbang: 날다, 비행하다 (동사), lalat: 파리 (명사), terlambat: 늦다, 지각하다 (형용사, 동사), terlambat tidur: 늦게 자다 (동사구), memimpin: 이끌다, 지도하다 (동사), memimpin murid: 학생들을 이끌다 (동사구), melatih: 훈련하다, 연습시키다 (동사), melatih murid: 학생들을 훈련하다, 가르치다 (동사구), mengikuti: 따르다, 따라가다, 참석하다 (동사), mengikuti guru: 선생님을 따르다 (동사구)
Pola III
Apa yang dilakukan di sawah, yang tidak dilakukan di kantor?
논에서는 하지만 사무실에서는 하지 않는 것은 무엇입니까?
sawah: 논, 벼밭 (명사) - kantor: 사무실, 관청 (명사)/laut: 바다 (명사) - sungai: 강, 하천 (명사)/pesawat: 비행기, 항공기 (명사) - kereta: 기차 (명사)/toko: 가게, 상점 (명사) - pasar: 시장 (명사)
** 기타 단어 정리
menyelam: 잠수하다, 물속에 들어가다 (동사), berenang: 수영하다, 헤엄치다 (동사), menawar: 값을 깎다, 흥정하다, (가격을) 제안하다 (동사), berang: 몹시 화난, 성난 (형용사), 화내다 (동사), seberang: 건너편, 맞은편, 반대쪽 (명사), menyeberang: 건너다, 횡단하다, 가로지르다 (동사)
Pola IV
Apa yang ada di gereja, yang tidak ada di mesjid?
교회에는 있지만 모스크에는 없는 것은 무엇입니까?
gereja: 교회 (명사) - masjid: 모스크, 이슬람 예배당 (명사)/bank: 은행 (명사) - kantor: 사무실, 관청 (명사)/kota: 도시 (명사) - kampung: 마을, 고향 (명사)
=> 이곳을 방문해 주세요. 네이버 블로그에서 계속 만나요. 3개월 이후부터 지금까지 사용했던 현재 다음카페는 없어질 예정입니다.
https://blog.naver.com/john681203
첫댓글 이곳을 방문해 주세요. 네이버 블로그에서 계속 만나요. 3개월 이후부터 지금까지 사용했던 현재 다음카페는 없어질 예정입니다.
https://blog.naver.com/john681203